Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

LEDA201
LED EXTERIOR STAINLESS STEEL WALL LIGHT – 230V – IP44
LED BUITENWANDLAMP (ROESTVRIJ STAAL) – 230V – IP44
LAMPE D'EXTÉRIEUR MURALE À LED (ACIER INOXYDABLE) –
230V – IP44
LÁMPARA LED MURAL PARA EXTERIORES (ACERO
INOXIDABLE) – 230V – IP44
LED-AUßENWANDLEUCHTE (EDELSTAHL) – 230V – IP44
CANDEEIRO LED DE PAREDE PARA ESPAÇOS EXTERIORES
(AÇO INOXIDÁVEL) - 230V - IP44
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DO UTILIZADOR
3
7
11
15
19
23
loading

Resumen de contenidos para VelLight LEDA201

  • Página 1 LEDA201 LED EXTERIOR STAINLESS STEEL WALL LIGHT – 230V – IP44 LED BUITENWANDLAMP (ROESTVRIJ STAAL) – 230V – IP44 LAMPE D'EXTÉRIEUR MURALE À LED (ACIER INOXYDABLE) – 230V – IP44 LÁMPARA LED MURAL PARA EXTERIORES (ACERO INOXIDABLE) – 230V – IP44 LED-AUßENWANDLEUCHTE (EDELSTAHL) –...
  • Página 2 LEDA201 V. 02 – 22/08/2013 ©Velleman nv...
  • Página 3 If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Vellight! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
  • Página 4 LEDA201 General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Keep this device away from extreme temperatures. Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device. This device is not suitable for dimming.
  • Página 5 LEDA201 Description Refer to the illustrations on page 2 of this manual. body screw holes for base base gasket mounting plate earth – yellow/green screw terminal line – brown screw holes for wall mounting neutral – blue Installation To install the luminaire against a wall, proceed as follows: This luminaire does not have a built-in device to disconnect it from the electric mains.
  • Página 6 LEDA201 • This luminaire does not have a built-in device to disconnect it from the electric mains. Make sure to electrically isolate the luminaire before installation or maintenance activities are performed. • Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
  • Página 7 LEDA201 GEBRUIKERSHANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Página 8 LEDA201 Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm tegen extreme temperaturen. Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening. Dit toestel is niet geschikt om te dimmen. • Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
  • Página 9 LEDA201 Omschrijving Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. behuizing schroefgaten voor basis basis dichtingsring montageplaat aarde – geel/groen schroefklem fase – bruin schroefgaten voor nulgeleider – blauw wandmontage Installatie Om het verlichtingstoestel te bevestigen aan een muur, voer de...
  • Página 10 LEDA201 Reiniging en onderhoud • Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen. • De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde technicus. • Dit verlichtingstoestel heeft geen ingebouwde uitrusting om het los te koppelen van het stroomnet.
  • Página 11 LEDA201 Mode d’emploi Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets...
  • Página 12 LEDA201 • Le câble d’alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé. Demander à votre revendeur de renouveler le câble d’alimentation si nécessaire. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice.
  • Página 13 LEDA201 Description Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice. boîtier trous de vis pour la base base joint d'étanchéité plaque de montage terre – jaune/vert connexion à vis phase – brun trous de vis pour montage neutre – bleu...
  • Página 14 LEDA201 Nettoyage et entretien • Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas. • Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir l’appareil. • Ce luminaire ne dispose pas d'un dispositif incorporé pour le déconnecter du réseau électrique.
  • Página 15 Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado la LEDA201! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarla. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 16 LEDA201 • No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman ® al final de este manual del usuario.
  • Página 17 LEDA201 Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. caja agujeros de montaje para la base base junta placa de montaje masa – amarillo/verde regleta de conexión con línea – marrón tornillos agujeros para el montaje a neutro –...
  • Página 18 LEDA201 Limpieza y mantenimiento • Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación. • No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato. • Este aparato no está equipado con un interruptor ON/OFF para desconectarlo de la red eléctrica.
  • Página 19 Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des LEDA201! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren...
  • Página 20 LEDA201 • Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann installieren und warten. • Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als die Netzspannung beschrieben in dieser Bedienungsanleitung. • Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden kann.
  • Página 21 LEDA201 Eigenschaften • zum Beleuchten von Außenwänden, usw. • die Außenleuchte bietet viele Beleuchtungsmöglichkeiten • einfache Installation, ideale Lösung für viele Beleuchtungsanwendungen • aus Edelstahl mit Glasabdeckung • entspricht der IP44-Norm • niedriger Stromverbrauch, hohe Ausgangsleistung Umschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
  • Página 22 LEDA201 Achtung: Ist der Stromkabel beschädigt, dann soll der Hersteller, eine Fachkraft oder eine andere geeignete Person das Kabel ersetzen. Befestigen Sie die Basis [2] wieder an der Montageplatte und schrauben Sie mit den Muttern fest. Achtung: Beachten Sie, dass das Stromkabel nicht gekrimpt ist.
  • Página 23 LEDA201 © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
  • Página 24 LEDA201 Este aparelho não está equipado com um interruptor ON/OFF para o desligar da corrente eléctrica. Isole o aparelho electricamente antes da instalação ou de qualquer operação de manutenção. Risco de choque eléctrico ao tentar abrir o aparelho. Tocar em cabos ligados à corrente pode provocar choques eléctricos mortais.
  • Página 25 LEDA201 queimaduras, eletrochoques, explosão de lâmpada de colisão, etc Uma utilização incorrecta anula a garantia completamente. • Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por qualquer danos ou outros problemas daí...
  • Página 26 LEDA201 Desaperte as porcas da base e retire a placa de montagem em plástico [3]. Utilize a placa de montagem para determinar a posição da furação de montagem [5] na parede. Faça os furos. Passe o cabo de alimentação principal pela junta [7].
  • Página 27 LEDA201 peso 335g Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.velleman.eu.
  • Página 28 - flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to Velleman® Service and Quality Warranty the manufacturer’s instructions; Since its foundation in 1972, Velleman® - damage caused by a commercial, acquired extensive experience in the professional or collective use of the article electronics world and currently distributes its (the warranty validity will be reduced to six...
  • Página 29 • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het Unie): toestel dient vergezeld te zijn van het • Op alle consumentengoederen geldt een oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de garantieperiode van 24 maanden op originele verpakking) en voeg een duidelijke productie- en materiaalfouten en dit vanaf de...
  • Página 30 impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent être accompagné du bon d’achat d’origine et disproportionnés, Velleman® s’autorise à être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une défaut) ;...
  • Página 31 recambio o el reembolso completo del precio Incluya también una buena descripción del de compra si encuentra algún fallo hasta un fallo; • Consejo: Lea el manual del usuario y año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de controle los cables, las pilas, etc.
  • Página 32 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie sich bei der Überprüfung des Gerätes bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung könnte dem Kunden eine im Werte von 50 % im Falle eines Defektes Untersuchungspauschale berechnet.