Enlaces rápidos

INTEGRATED AMPLIFIER
PMA-1510AE
Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Manuel de l'Utilisateur
Manuale delle istruzioni
Manual del usuario
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
loading

Resumen de contenidos para Denon PMA-1510AE

  • Página 1 INTEGRATED AMPLIFIER PMA-1510AE Owner’s Manual Bedienungsanleitung Manuel de l’Utilisateur Manuale delle istruzioni Manual del usuario Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning...
  • Página 2 ENGLISH ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA IMPOTANT SAFETY SAFETY PRECAUTIONS CAUTION: INSTRUCTIONS To completely disconnect this product from the mains, disconnect the plug from the wall socket outlet. CAUTION The mains plug is used to completely interrupt the power supply to Read these instructions.
  • Página 3 SVENSKA SVENSKA NEDERLANDS NEDERLANDS ESPAÑOL ESPAÑOL ITALIANO ITALIANO FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH DEUTSCH ENGLISH ENGLISH NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN WARNINGS WARNHINWEISE AVERTISSEMENTS...
  • Página 4 Batterier får absolut inte kastas i soporna eller brännas. Kassera dem enligt lokala bestämmelser • Plaats geen andere apparatuur op het toestel. för kemiskt avfall. DENON EUROPE z För att tillförsäkra god värmeavledning får utrustningen Denna apparat och de tillbehör som levereras med den uppfyller gällande WEEE-direktiv, med Division of D&M Germany GmbH...
  • Página 5 FRANCAIS Contenu Caractéristiques principales Introduction Introduction ··············································································1 Un circuit simple push-pull UHC-MOS (ultra- Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil DENON. Afi n Accessoires ····················································································1 d’assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce haute intensité - semiconducteurs à oxyde Caractéristiques principales · ························································1 manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil. métallique) installé pour obtenir à la fois Précautions de manipulation ·······················································2 Après l’avoir lu, conservez-le afi n de pouvoir vous y reporter A propos de la télécommande ·...
  • Página 6 FRANCAIS Portée de la télécommande Précautions de manipulation A propos de la télécommande Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité. • Avant de mettre l’appareil sous tension La télécommande incluse permet de contrôler l’unité et peut être Vérifiez que toutes les connexions ont été correctement effectuées utilisée pour contrôler des lecteurs CD et des tuners DENON. et que les câbles sont fonctionnels. • Certains produits ne fonctionnent cependant pas avec la • Certains circuits restent sous tension même lorsque l’appareil est télécommande. mis en mode veille. En cas d’absence prolongée, débranchez le Insertion des piles cordon d’alimentation de la prise murale. • A propos de la condensation Si la différence de température entre l’intérieur de l’unité et la Déposer le couvercle arrière de l’unité de pièce est importante, de la condensation (buée) risque de se télécommande comme ceci.
  • Página 7 FRANCAIS Nomenclature et fonctions Panneau arrière Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ). Panneau avant q w e Témoin principal · ·········································· (7) Commande BASS · ···································· (7, 8) Bornes d’entrée (INPUTS) ··························· (6) Indique l’état de l’appareil comme suit : Commande TREBLE ································· (7, 8) Bornes d’entrée/sortie (enregistrements) • Pendant quelques secondes après avoir mis (RECORDER-1 et RECORDER-2) ·················· (6) Commande BALANCE ·...
  • Página 8 0 - 9, +10 CLEAR Fonctionnement du TUNER TITLE/ARTIST RANDOM Fonctionnement du CD PROGRAM/DIRECT TIME REPEAT • La télécommande fournie permet de contrôler CALL l’unité et peut être utilisée pour faire fonctionner 8, 9 des lecteurs CD DENON. • Lorsque vous l’utilisez, reportez-vous également aux instructions de fonctionnement des autres 6, 7 périphériques. DIMMER • Certains produits ne fonctionnent cependant pas SOURCE avec la télécommande. MODE SELECT d (FOLDER +), f (FOLDER –), 0, 1 ENTER...
  • Página 9 (Rouge) Circuit de protection Câble RCA stéréo Le circuit de protection est automatiquement activé dans les cas Connexion des enceintes suivants: Tournez la borne d’enceinte dans le • Lorsque les fils de cuivre des câbles des enceintes touchent le sens horaire pour la serrer. panneau arrière ou les vis, ou lorsque les côtés + et – des câbles des enceintes se touchent Câbles d’enceinte • Lorsque la température environnante est extrêmement élevée • Lorsque la température interne augmente à cause d’une utilisation prolongée avec un débit élevé Dimensions des bornes d’ enceintes Si cela se produit, déconnectez le cordon d’alimentation, puis vérifiez les connexions des câbles des enceintes et des câbles d’entrée.Si la température de l’appareil est extrêmement élevée, attendez qu’il refroidisse et améliorez la ventilation autour de l’appareil. Après avoir effectué cette opération, reconnectez le cordon d’alimentation. Si le circuit de protection est activé alors qu’il n’y a pas de problème de ventilation autour de l’appareil ou des connexions, l’appareil peut être endommagé. Eteignez l’alimentation, puis contacter un service DENON et demandez une prise.
  • Página 10 FRANCAIS Connexions de base Branchement des lecteurs Connexion des enceintes Régler le commutateur de sélection CARTRIDGE selon le type de cellule à utiliser MM (j) ou MC (h). • Les bornes d’entrée PHONO sont équipées d’une fiche à broche courte. Retirez cette fiche pour • Un signal identique sort des bornes des SPEAKER A et B. connecter une platine disque. • Pour la connexion d’un seul ensemble d’enceintes, utilisez les bornes des SPEAKER A ou B. Après avoir retiré la fiche à broche courte, rangez-la dans un endroit sûr afin de ne pas la perdre. • Si un bourdonnement ou un bruit parasite se fait entendre lorsque le fil de terre est connecté, débranchez- Enceintes A Enceintes B Platine disque Connectez ici le fil de terre de votre platine disque. AUDIO Tuner AUDIO AUDIO OUT Lecteur CD Lecteur BD Connexion à double câblage AUDIO AUDIO AUDIO OUT AUDIO OUT • Lors du bi-câblage d’enceintes qui peuvent être bicâblées, connecter les bornes des gammes moyenne et haute aux bornes SYSTEM (système) (A) (pour le SYSTEM (système) (B)), et connecter les bornes de...
  • Página 11 FRANCAIS Connexion du cordon d’alimentation Fonctionnement de base Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions. Avant l’utilisation Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel Vers la prise murale VOLUME Réglez le volume au minimum à l’aide du Touche se trouvant sur l’appareil et la télécommande (CA 230 V, 50 Hz) TOUCHE <TOUCHE> Touche se trouvant uniquement sur l’appareil <SOURCE DIRECT> Réglez le sur “OFF”.
  • Página 12 FRANCAIS Démarrer la lecture Démarrer l’enregistrement Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel INPUT SELECTOR Servez-vous de l’ pour <REC OUT SELECTOR> Réglez le sur “SOURCE”. Touche se trouvant sur l’appareil et la télécommande sélectionner la source à lire. TOUCHE <TOUCHE> Touche se trouvant uniquement sur l’appareil L’indicateur d’entrée de la source sélectionnée s’allume. Réglez l’enregistreur en mode enregistrement. [Source sélectionnable] Touche se trouvant uniquement sur la télécommande [TOUCHE]...
  • Página 13 FRANCAIS Connexions avancées Opérations avancées Connexion des prises P.DIRECT Connexion des prises PRE OUT Réglage du mode Eco Si vous utilisez un préamplificateur, branchez-le comme indiqué Si vous utilisez un amplificateur de puissance, branchez-le comme Lorsque le mode Eco est actif (ON), cet appareil passe ci-dessous. Vous pourrez alors utiliser cet appareil comme un indiqué ci-dessous. Vous pourrez alors utiliser cet appareil comme un automatiquement en mode veille au bout de 30 minutes amplificateur de puissance. préamplificateur. ininterrompues d’absence de sortie des enceintes ou des écouteurs. Pour brancher les enceintes, référez-vous au mode d’emploi fourni Pendant le mode veille avec le mode Eco actif (ON), l’indicateur <POWER AMP DIRECT> • Le basculement de “hON” permet avec l’amplificateur de puissance. d’alimentation est éteint pour réduire la consommation. d’effectuer la lecture sur l’appareil branché sur le connecteur Power Amp Direct situé sur le panneau arrière. Lorsqu’il est sur ON, le Amplificateur de puissance [AMPLIFIER POWER] voyant d’entrée s’éteint.
  • Página 14 Direct source Il devient possible d’obtenir une lecture avec une Même avec l’alimentation, le témoin • Le circuit amplificateur de l’appareil est • Coupez l’alimentation et contactez le conseiller – plus grande fidélité car les signaux d’entrée audio d’alimentation clignote en rouge toutes défaillant. du service DENON. sont sortis ignorant les circuits de contrôle de la les 0,5 secondes environ. qualité audio (basses/aigus/balance). L’indicateur d’alimentation s’allume mais • Les câbles des enceintes ne sont pas bien • Connectez correctement. aucun son n’est émis. branchés. • L’appareil que vous souhaitez écouter n’a pas • Assurez-vous que la bonne entrée a été Impédance des enceintes été sélectionné. sélectionnée. Cela représente la résistance nominale exacte du • La commande du volume est réglée au • Amenez à un niveau approprié. jeu d’enceintes en courant alternatif et cette valeur minimum.
  • Página 15 FRANCAIS Spécifications Index n Partie amplificateur de puissance Puissance nominale: Lecteur 2 canaux (CD → SP OUT) BALANCE · ························································ 7, 8 70 W + 70 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz, T.H.D. 0,07 %) BASS ································································ 7, 8 Puissance dynamique: 140 W + 140 W (4 Ω, DIN, 1 kHz, T.H.D. 0,7 %) Distorsion de haute fréquence: 0,01 % (Puissance nominale: –3 dB), 8 Ω, 1 kHz Bornes de sortie: Enceinte A ou B: 4 – 16 Ω Câble RCA stéréo · ················································ 5 A + B: 8 – 16 Ω Câbles d’enceinte · ················································ 5 Convient aux casques/casques stéréo Circuit de protection ·...
  • Página 17 D&M Holdings Inc. Printed in Japan 5411 10408 002D...