Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54

Enlaces rápidos

INTEGRATED AMPLIFIER
PMA-2000AE
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCCIONES DE OPERACION
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Denon PMA-2000AE

  • Página 1 INTEGRATED AMPLIFIER PMA-2000AE OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE OPERACION GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING...
  • Página 2 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA IMPORTANT TO SAFETY • DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following standards: WARNING: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3. Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC and 93/68/EEC TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT Directive.
  • Página 3 SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA • Do not allow foreign objects to enter the set. •...
  • Página 4 SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH A NOTE ABOUT RECYCLING: CAUTION: This product's packaging materials are recyclable and • The ventilation should not be impeded by covering the ventilation can be reused. Please dispose of any materials in openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc. accordance with your local recycling regulations.
  • Página 5 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA FRONT PANEL PANEL FRONTAL FRONTPLATTE VOORPANEEL PANNEAU AVANT FRAMSIDA PANNELLO ANTERIORE REAR PANEL PANEL TRASERO RÜCKWAND ACHTERPANEEL PANNEAU ARRIERE BAKSIDA PANNELLO POSTERIORE !6 !7...
  • Página 54: Primeros Pasos

    ESPAÑOL Primeros pasos Le damos las gracias por elegir el amplificador integrado PMA-2000AE de DENON. Este extraordinario componente ha sido producido para proporcionar un espléndido sonido, así como para proporcionar una destacada reproducción de alta fidelidad de sus fuentes de música preferidas.
  • Página 55: Precauciones En La Instalación

    ESPAÑOL Precauciones en la instalación Precauciones en el manejo • Activar la función de entrada cuando las terminales de Se pueden producir ruidos o la imagen se puede distorsionar entrada no están conectadas si este equipo, o cualquier otro equipo electrónico que utilice Si la función de entrada se activa cuando en las terminales de microprocesadores, está...
  • Página 56: Colocación De Las Pilas

    PMA-2000 AE con esta unidad de control remoto, • Las pilas son susceptibles de sufrir daños y pérdidas. Por lo puede usted también operar un reproductor DENON CD tanto: desde esta práctica unidad de control remoto. • Nunca use pilas antiguas junto con pilas nuevas.
  • Página 57: Nombres Y Funciones De Las Piezas Panel Frontal

    ESPAÑOL Nombres y funciones de las piezas (Consulte la página 3.) PHONO: Panel frontal Para grabar desde el giradiscos. Interruptor de POWER Para grabar desde el reproductor CD. • Cuando el interruptor de alimentación está colocado en la TUNER: posición ON, se suministra alimentación a la unidad. Para grabar desde el sintonizador.
  • Página 58: Panel Trasero

    ESPAÑOL Indicador de entrada Terminales REC. (REC OUT) El indicador para la fuente de programa seleccionada con • Estos reproducen y graban terminales de salida para la el control INPUT SELECTOR se ilumina. conexión de platinas. Terminales P. DIRECT NOTA: (Amplificación de potencia directa) Cuando el botón P.
  • Página 59: Unidad De Control Remoto

    PRECAUCION: Algunas de las funciones de la PMA-2000AE pueden ser también controladas con las unidades del control remoto incluidas con otros amplificadores pre-principales. ESPAÑOL...
  • Página 60: Conexión De Los Altavoces

    ESPAÑOL Conexiones NOTA: • Los terminales de entrada PHONO tienen una • No enchufe el cable de la corriente hasta que todas la conexiones estén completas. extremadamente alta sensitividad , por lo tanto trate de evitar • Asegúrese de conectar los cables izquierdo y derecho aumentar el volumen cuando estén conectados cables si adecuadamente.
  • Página 61: Conectando Otras Fuentes

    ESPAÑOL Conectando otras fuentes Reproductor DVD (sólo sonido) Reproductor DVD (sólo sonido) SYSTEMA DE ALTAVOCES SYSTEMA DE ALTAVOCES Sintonizador Reproductor de discos (Para MC, MM) Reproductor CD Conexión a masa Conecte el cable de tierra, pero desconéctelo si se produce zumbido o algún otro ruido.
  • Página 62: Precauciones Concernientes A Las Conexiones

    ESPAÑOL Operacion POWER DIRECT PROGRAM CALL P.DIRECT SOURCE DIRECT INPUT SELECTOR VOLUME CLEAR FUNCTION FUNCTION TREBLE REC OUT SELECTOR BASS BALANCE MUTING VOLUME Preparación Reproducción de la fuente de entrada 2 Precauciones concernientes a las conexiones Seleccione la fuente de entrada que desea •...
  • Página 63: Grabando

    Para copiar desde TAPE-1/CD-R a TAPE-2/MD, ajuste el botón REC OUT SELECTOR para “TAPE-1 1 2”. MEMORÁNDUM En el PMA-2000AE, la señal de salida de grabación y la • NOTA: señal del altavoz se emiten vía circuitos separados de forma •...
  • Página 64: Antes De Solicitar Reparaciones

    ESPAÑOL Antes de solicitar reparaciones Compruebe lo siguiente antes de determinar que el equipo tiene algún problema. 1. ¿ Han sido correctamente efectuadas todas las conexiones ? 2. ¿ Se está usando el equipo de acuerdo con lo descrito en el manual de instrucciones ? 3.
  • Página 65: Especificaciones

    ESPAÑOL Especificaciones 2 SECCIÓN AMPLIFICADORA DE PODER 2 CARACTERÍSTICAS GENERALES Potencia nominal: Relación señal/ruido Ambos canales exitados (red IHF A): PHONO (Carga 8 Ω/ohmios) 80 W + 80 W (terminales de entrada 20 Hz a 20 kHz, D.A.T. 0,07% cortocircui tados) MM: 89 dB (Carga 4 Ω/ohmios) 160 W + 160 W...

Tabla de contenido