Enlaces rápidos

Models/Modelos/Modèles
4140-DST & 4140-TP-DST
Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
WARNING: THIS FAUCET IS NOT TO BE USED WITH PORTABLE
D I S H WA S H E R S ! / A D V E R T E N C I A : ¡ S E S TA L L AV E N O S E
DEBE UTILIZAR CON MAQUINAS LAVAPLATOS PORTATILES! /
AVERTISSEMENT: ON NE DOIT PAS BRANCHER UN LAVE-VAISSELE
PORTATIF SUR CE ROBINET!
For easy installation of your Delta
faucet you will need:
• To READ ALL the instructions completely
before beginning.
• To READ ALL warnings, care, and maintenance
information.
Para instalación fácil de su llave Delta
usted necesitará:
• LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:
• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d'entretien.
SINGLE HANDLE PULLOUT COLLINS
83766
KITCHEN FAUCETS
LLAVES DE AGUA MONOMANDO EXTRAÍBLE
COLLINS
ROBINETS D'ÉVIER DE CUISINE À UNE
MANETTE ET À BEC RÉTRACTABL COLLINS
1
PARA COCINAS
®
You may need/Usted puede necesitar/
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
1/8"
®
®
1/4/16
Rev. A
loading

Resumen de contenidos para Delta 4140-DST

  • Página 1 • To READ ALL the instructions completely before beginning. • To READ ALL warnings, care, and maintenance information. Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará: • LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar. • LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.
  • Página 2 Faucet Installation Faucet Installation DECK MOUNT STYLE CENTER MOUNT STYLE Place baseplate shanks (1) through Secure faucet to sink with Place gasket (3) on faucet (4). mounting holes in deck. Option: If mounting nut and washer (1). Insert faucet through mounting sink is uneven, use silicone sealant Tighten securely by hand.
  • Página 3 Loop tubing created. Delta is not responsible for tubing that is cut l Tubing is cut too short: buy a coupling union and a (2) if it is too long.
  • Página 4 Correct method Incorrect Installation Instalación Incorrecta Método Correcto Installation Incorrecte Bonne méthode Do not install sleeve Ensure cut is straight. upside down. Custom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions No instale la manga Asegúrese que el boca abajo. corte esté recto. 1.
  • Página 5 Flush Supply Lines Because your sprayer has been factory assembled to the hose, we do not recommend removing to flush the lines. Instead, if possible, Hose Installation we recommend placing a bucket below the outlet fitting and one of two options. Pass hose (1) through faucet (2).
  • Página 6 Side View Vista Lateral Vue de Côté Push hose end (1) onto faucet outlet (2). Attach clip (3) over hoses Check for Leaks as shown. Pull down moderately to ensure connection has been Check all connections at arrows for leaks. Refer back to the made..
  • Página 7 Setting The Handle Limit Stop (Optional) this handle limit stop will not always prevent scalding because it does This faucet includes an integrated handle limit stop that has two posi- not compensate for incoming pressure or sudden water temperature tions. Position 1, to the left, allows full handle motion (the full range be- changes.
  • Página 8 Nota: Una cantidad pequeña de agua pu- cartucho de la válvula (3). Usando una llave Su llave de agua tipo deslizable Delta tiene un ede escurrirse del surtidor o gotear por un de tuercas, asegúrese que la tuerca tapa (2) período corto de tiempo después de cerrar...
  • Página 9 RP84393s 4140-DST Lever Handle, Button & Set Screw Models / Modelos / Modèles RP152 Manijas de Palanca, Botón y Tornillo de Presión Set Screw Manette, Bouton et Vis de calage Tornillo de Presión Vis de calage RP60966 Button / Botón / Bouton...
  • Página 10 4140-TP-DST RP84393s Models / Modelos / Modèles Lever Handle, Button & Set Screw RP152 Manijas de Palanca, Botón y Tornillo de Presión Set Screw Manette, Bouton et Vis de calage Tornillo de Presión Vis de calage RP60966 Button / Botón / Bouton RP51502s Casquillo Embase...
  • Página 11 Dans le cas d’une utilisation commerciale, la garantie est d’un an à compter de la date d’achat. pour toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Delta Aucune garantie ne couvre les piles.
  • Página 12 Notes / Notas / Notes 83766 Rev. A...

Este manual también es adecuado para:

4140-tp-dst