Enlaces rápidos

Manual del Usuario
Gracias y enhorabuena por haber elegido el efecto GK OC-20G de BOSS.
Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente los apartados titulados "UTILIZAR LA
UNIDAD CON SEGURIDAD" y "NOTAS IMPORTANTES" (p. 18; p. 21).
Dichos apartados contienen información importante acerca del correcto uso de la unidad.
Además, con el fin de familiarizarse con todas las prestaciones proporcionadas por la unidad,
debe leer todo el manual del usuario y tenerlo a mano para futuras consultas..
Prestaciones Principales
Nuevo tipo de efecto para utilizar con pastillas GK y guitarras preparadas para GK.
Seis procesadores de octava independientes y seleccionables: activados independientemente
para cada cuerda.
Distorsión incorporada para un sonido ultra heavy.
Envío y retorno para la señal directa de guitarra.
Los potenciómetros y pedales proporcionan un funcionamiento tanto fácil como intuitivo.
Funciona con pilas (seis de tipo AA)).
Copyright © 2001 BOSS CORPORATION
Todos los derechos quedan reservados. No puede
reproducir ninguna parte de esta publicación de
ninguna forma sin el permiso por escrito de BOSS
CORPORATION..
loading

Resumen de contenidos para Boss Poly Octave OC-20G

  • Página 1 Manual del Usuario Gracias y enhorabuena por haber elegido el efecto GK OC-20G de BOSS. Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente los apartados titulados “UTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES” (p. 18; p. 21). Dichos apartados contienen información importante acerca del correcto uso de la unidad.
  • Página 2 Instalación de PIlas Introduzca las pilas tal como se muestra en la figura, teniendo cuidado de estén orientadas correctamente. fig.02 • Al poner la unidad cara abajo, ponga periódicos o revistas debajo de las 4 esquinas o en ambos lados de la unidad para evitar que se dañen los potenciómetros. •...
  • Página 3 Efectuar las Conexiones Acerca del GK-2A Para utilizar el WP-20G con una guitarra equipada con una GK-2A (u otra guitarra compatible con GK), necesitará un cable GK (suministrado por separado). Vea el Manual del Usuario de la GK-2A para instrucciones de cómo instalar la GK-2A. Interruptor S1/S2 Los interruptor S1/S2 de la GK-2A corresponden al pedal MASTER On/Off y al pedal Effects On/Off, respectivamente.
  • Página 4 Efectuar las Conexiones • Para obtener el mejor rendimiento del instrumento, ajuste su amplificador en “Clean” (sin distorsión). • Al conectar el instrumento a un amplificador de guitarra, efectúe los ajustes necesarios para obtener el timbre más apropiado. Al grabar con señal directa, utilice la unidad con un amplificador (GT-3, GP-20, etc.).
  • Página 5 Instrucciones para Operaciones Utilizar los Pedales Al encender la unidad, se seleccionarán automáticamente “MASTER: ON” y “EFFECTS: OFF”.. fig.04 Ajustado en “ON” Ajustado en “OFF” Ajustado en “ON” Ajustado “OFF” Iluminado Apagado Iluminado Apagado Master se activa/desactiva pisando el La Distorsi—n se activa/desactiva pedal MASTER On/Off.
  • Página 6 Instrucciones para Operaciones Funciones del Panel Con el fin de seguir paso por paso las instrucciones presentadas aquí, debe empezar ajustando Master en ON (pise el pedal MASTER On/Off y confirme que el indicador del MASTER ON/OFF se haya iluminado). Además, pise el pedal Effects On/Off para desactivar los efectos (el indicador del EFFECTS ON/OFF quedará...
  • Página 7 Nombres y Funciones de los Elementos Panel Frontal OCTAVE fig.06 Potenciómetro TYPE Seleccione el tone para el sonido Directo GK (el sonido original). ACOUSTIC HARD: Sonido de guitarra acœstica brillante. ACOUSTIC MEDIUM: Sonido de guitarra acœstica entre HARD y SOFT. ACOUSTIC SOFT: Sonido de guitarra acœstica con resonancia y cuerpo.
  • Página 8 Nombres y Funciones de los Elementos DISTORSIÓN fig.07 Potenciómetro Potenciómetro DISTORTION LEVEL Ajusta la cantidad de Ajusta el volumen de distorsi—n. la distorsi—n. Potenciómetro TONE Ajusta el timbre de la distorsi—n.
  • Página 9 Nombres y Funciones de los Elementos fig.08 Indicador POWER Al encender la unidad, se ilumina. Al utilizar pilas, si no se ilumina o baja de intensidad, significa que las pilas est‡n agotadas. Reempl‡celas con pilas nuevas. “Instalar Pilas” (p. 2) Indicador MASTER Indicador ON/OFF...
  • Página 10 Jack AC ADAPTOR Sirve para conectar el Añadiendo el sonido de las pastillas Adaptador AC (serie PSA de normales creará un sonido con BOSS, suministrado por mucho relieve. separado). Si utiliza el adaptador AC, podr‡ tocar durante largos Conector GK IN per’odos sin preocuparse por...
  • Página 11 Ejemplos de Aplicaciones Usar la Unidad en Combinación con Otros Efectos fig.10 Guitarra con GK-2A u otra guitarra compatible con GK Adaptador AC Serie PSA (suministrado por separado) OUTPUT INPUT Efecto Externo Amplificador de Guitarra...
  • Página 12 Ejemplos de Aplicaciones Usar la Unidad en Combinación con otro EFECTO GK (WP-20G) fig.11 OC-20G Adaptador AC Serie PSA (suministrado por separado) WP-20G Adaptador AC Serie PSA Guitarra con GK-2A (suministrado por u otra guitarra separado) compatible con GK GK IN Amplificador de Guitarra US-20...
  • Página 13 Ejemplos de Aplicaciones Usar la Unidad en Combinación con el GR-33 fig.12 Guitarra con GK-2A u otra guitarra compatible con GK Adaptador AC Serie PSA (suministrado por RETURN separado) GK IN MIX OUT simulador de amplificador de guitarra: ON US-20 GR-33 Etapa de potencia y altavoces...
  • Página 14 Solucionar Pequeños Problemas No se enciende la unidad. ¿Ha conectado correctamente el aparato externo al jack OUTPUT? Compruebe la conexiones. * Cuando utiliza pilas, la unidad no se encenderá si no introduce una clavija en el jack OUTPUT. Esto ayuda conservar la carga de las pilas. ¿Están agotadas las pilas? Reemplácelas con pilas nuevas (p.
  • Página 15 Solucionar Pequeños Problemas No se escuchan los efectos. ¿Está el interruptor de selección de la GK-2A ajustado en “MIX?” Al ajustarlo en “GUITAR” o en “SYNTH,” es posible que las señales necesarias no entren en la unidad, lo que puede hacer que no se produzcan sonidos. No se aplican efectos a los sonidos que entren en el jack GUITAR RETURN y al sonido generado por las pastillas normales.
  • Página 16 Ejemplos de Ajustes Sonido de Octavas Cálido fig.13 Sonido Acústico (Cuerda 5, 6: Bass) fig.14 Sonido de Distorsión Heavy fig.15...
  • Página 17 Características Técnicas OC-20G: GK EFFECT Nivel de Ruido Residual -96 dBu Controles (GK IN: terminado, Efectos: OFF, Normal PU Pedal Master On/Off Mix: OFF, IHF-A, tipo.) Pedal Distorsión On/Off Alimentación Potenciómetro TYPE DC 9 V: Pilas Seca x 6, Adaptador AC Potenciómetro STRING SELECT Potenciómetro OCTAVE LEVEL Consumo...
  • Página 18 USING THE UNIT SAFELY UTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD INSTRUCCIONES PARA LA PREVENCIÓN DE INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA Y DAÑOS FÍSICOS ACERCA DE AVISO Y PRECAUCIÓN ACERCA DE LOS SÍMBOLOS Este símbolo alerta al usuario sobre instrucciones importantes o Se utilizará cuando se den instrucciones advertencias.
  • Página 19 008b AVISO AVISO 012c • de la línea se ajusta al voltaje de • Cuando: entrada especificado en el • El cable de alimentación o el adaptador AC. Otros adaptadores adaptador AC estén dañados, o AC pueden tener una polaridad •...
  • Página 20 AVISO PRECAUCIÓN 109b • Las pilas no se deben recargar, • Antes de limpiar la unidad, desconecte la calentar, desmontar o tirar al fuego o alimentación y desenchufe el adaptador al agua AC de la toma de corriente (p. 3)...................
  • Página 21 PUNTOS IMPORTANTES 291a Además de las cuestiones señaladas en la página 18-20 “UTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD”, lea y observe lo siguiente Alimentación: Uso de Pilas • No use esta unidad en un circuito de corriente en el que haya algún aparato que pueda generar ruidos de línea (como un motor eléctrico o un regulador de intensidad lumínica).
  • Página 22 PUNTOS IMPORTANTES Mantenimiento 401a • Para la limpieza diaria limpie la unidad con un paño blando y seco o ligeramente húmedo. Para eliminar suciedad difícil, use un trapo impregnado con un detergente suave y no abrasivo y luego limpie la unidad con un paño suave y seco. •...
  • Página 23 Para los países de la UE Este producto cumple con los requisitos de las Directrices Europeas 89/336/CEE. Para Estados Unidos Declaración sobre la interferencia de radiofrecuencias de la Comisión Federal de Comunicaciones Este equipo ha sido comprobado y cumple con los límites establecidos para los aparatos digitales de la Clase B, según lo establecido en la Parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones.
  • Página 24 G6017291...