Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 68

Enlaces rápidos

Frost Free Refrigerator-Freezer type II
Frost Free Frigo-Congelatore di tipo II
Frost Refrigerateur-Congelateur type II
Frost-Free Kühl-Gefrier-Typ II
Холодильник Frost Free з
Морозильною Камерою, тип II
Frost Free Refrigerador-Congelador
de tipo II
CN232221
loading

Resumen de contenidos para Beko CN232221

  • Página 1 Frost Free Refrigerator-Freezer type II CN232221 Frost Free Frigo-Congelatore di tipo II Frost Refrigerateur-Congelateur type II Frost-Free Kühl-Gefrier-Typ II Холодильник Frost Free з Морозильною Камерою, тип II Frost Free Refrigerador-Congelador de tipo II...
  • Página 3 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Página 4 This appliance is not intended for use by person with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Página 5 Index Inhalt Safety comes first ! /1 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit! /37 Transport instructions; Disposal; Device Setup /2 Transporthinweise; Entsorgung /38 Electrical connections /2 Geräteinstallation/Aufstellung /38 Get to know your device /3 Elektrischer Anschluss /38 Prior to startup /3 Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen /39 Setting the operating temperature /3 Vor der ersten Inbetriebnahme /39...
  • Página 8 Instruction for use Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first! Please read the operating manual carefully. It contains important information on how to use your device. If instructions are not adhered to, you may lose your right to service at no charge during the warranty period.
  • Página 9 Instruction for use Location Transport instructions Only place the appliance, as shown in the The appliance should be transported only in illustration in dry rooms which can be aired. upright position. Avoid direct sunlight or direct heat sources such Before the performance of the working test in the as a stove or a heater.
  • Página 10 Instruction for use Get to know your device Setting the operating temperature Fresh Food and Freezer Compartment Temperature Waring can be adjused by the electronic display (Item 2) Below information about accessories are supplied just for reference. Below accessories may not be exactly same as the accessories of your “ION”...
  • Página 11 Instruction for use Description of the Control Functions 9- Quick Freeze Function Quick Freeze indicator turns on when the Quick 1- Quick Fridge Function Freeze function is on. To cancel this function When you press Quick Fridge button, the press Quick Freeze button again. Quick Freeze temperature of the compartment will be colder indicator will turn off and return to its normal than the adjusted values.
  • Página 12 Instruction for use Cooling 15-Energy Saving Mode Press Quick Fridge button for 3 seconds, Energy Food storage saving icon will light up. If no button on the display is pressed for 10 minutes and if the door is not The fridge compartment is for the short-term opened, Energy Saving Mode will be activated.
  • Página 13 Instruction for use Making ice cubes In order to maintain the quality of the food, the freezing must be effected as rapidly as possible. Fill the ice-cube tray 3/4 full with water and place it Thus, the freezing capacity will not be in the freezer.
  • Página 14 Instruction for use Changing the illumination lamp Cleaning of the accessories To change the lamp used for illumination of Door shelves: your refrigerator, please call your Authorized Remove all food from the door shelves. Service. Lift the cover of the shelf upwards and pull it off sideward.
  • Página 15 Instruction for use Freezing Practical tips and notes • Always leave food to thaw in a container that Cooling allows the thawing water to run off. • Do not exceed the maximum allowable freezing • Clean fresh food and vegetables before storing capacity when freezing fresh food (see the section in the crisper bin.
  • Página 16 Instruction for use Examples of Use White wine, beer and mineral water chill before use Bananas do not store in a fridge Fish or offal store in polyethylene bags only use airtight containers or polyethylene bags; for Cheese best results, take out from the fridge an hour before consumption.
  • Página 17 Instruction for use 3. We recommend the thawing of the packets Normal operating noises taken out from the freezer compartment be done in the refrigerator compartment. For this purpose, Various functional noises are completely the packet which is going to be thawed will be normal due to the operation of the cooling placed in a vessel so that the water resulting from system of your appliance;...
  • Página 18 Instruction for use 5- There is error messages and alarm What, if..Incase any failure condition due wiring connection 1- The appliance will not work, even of the appliance occurs, and then the alarm icon though it is switched on. on the display (Fig.
  • Página 19 Instruction for use Door Open Alarm Reversing the doors There is a built in buzzer in the appliance that will The door of your refrigerator is designed to inform customer if the fridge door is left open for a operate towards both sides at your convenience. If minute.
  • Página 20 Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto che garantirà certamente molti anni di ottimo servizio. Innanzitutto la sicurezza! Leggere con attenzione il manuale di funzionamento. Contiene importanti informazioni su come utilizzare il nuovo elettrodomestico. Se le istruzioni non sono rispettate, si potrebbe perdere il diritto all'assistenza gratuita durante il periodo di garanzia.
  • Página 21 Istruzioni per l’uso Collocazione Istruzioni per il trasporto Posizionare l'elettrodomestico solo in ambienti L'elettrodomestico deve essere trasportato solo in secchi che è possibile arieggiare, come mostrato posizione verticale. nella figura. Prima di eseguire il test di funzionamento al negozio, l’imballaggio del dispositivo deve essere Evitare la luce diretta del sole o fonti di calore dirette come stufe o caloriferi.
  • Página 22 Istruzioni per l’uso Conoscere l'elettrodomestico Impostazione della temperatura di funzionamento È possibile regolare la temperatura dello scomparto Avvertenza freezer e cibi freschi dal display elettronico Le seguenti informazioni sugli accessori sono (Elemento 2) fornite solo per riferimento. Gli accessori elencati di seguito potrebbero non essere gli stessi Il simbolo “ION”...
  • Página 23 Istruzioni per l’uso Descrizione delle funzioni di comando 7- Scomparto freezer Indicatore impostazione temperatura Indica la 1- Funzione Quick Fridge temperatura impostata per lo scomparto freezer. Quando si preme il tasto Quick Fridge, la 8- Scomparto freezer temperatura dello scomparto diverrà più fredda dei Indicatori temperatura valori regolati .
  • Página 24 Istruzioni per l’uso 12- Indicatore alta temperatura/avvertenza Raffreddamento errore Conservazione alimenti Questa spia si accende in caso di problemi di alta temperatura e avvertenze di errore. Loscomparto frigoserve per la conservazione a breve termine di cibi freschi e bevande. 13- Indicatore di Uso Economico L'indicatore di Uso Economico si accende quando Conservare i prodotti caseari nell'apposito lo scomparto freezer è...
  • Página 25 Istruzioni per l’uso Fare attenzione ai prodotti congelati, ad esempio Preparazione dei cubetti di ghiaccio cubetti di ghiaccio colorati. Riempire la vaschetta per cubetti di ghiaccio per Non superare la capacità di congelamento 3/4 con acqua e metterla nel freezer. dell'elettrodomestico in 24 ore.
  • Página 26 Istruzioni per l’uso Pulizia degli accessori Sostituzione della lampada di illuminazione Scomparti della controporta: Rimuovere tutti gli alimenti dagli scomparti della Per modificare la luce che serve per controporta. l'illuminazione del vostro frigorifero, si prega di Sollevare il coperchio dello scomparto e spingerlo contattare il servizio autorizzato.
  • Página 27 Istruzioni per l’uso Suggerimenti pratici e note Raffreddamento Congelamento • Pulire i cibi freschi e la verdura prima di • Lasciare sempre che il cibo si scongeli in un conservarli nello scomparto apposito. contenitore che consenta all'acqua di sbrinamento • Confezionare o avvolgere sempre i cibi o metterli di fluire.
  • Página 28 Istruzioni per l’uso Esempi di utilizzo Vino bianco, birra e acqua minerale raffreddare prima dell'uso. Banane non conservare in frigo. Pesce o interiora conservare solo in borse di polietilene. Formaggio usare contenitori ermetici o borse di polietilene; per risultati migliori, tirare fuori dal frigo un'ora prima del consumo.
  • Página 29 Istruzioni per l’uso 3. Consigliamo di eseguire nello scomparto Rumori normali durante il frigorifero lo scongelamento dei pacchetti estratti funzionamento dallo scomparto freezer. A questo scopo, la confezione che deve essere scongelata sarà Alcuni rumori durante il funzionamento posta in un contenitore così l'acqua risultante dallo sono completamente normali e sono scongelamento non scorrerà...
  • Página 30 Istruzioni per l’uso Cosa fare, se… 5- Vi è un errore nei messaggio e 1- L'elettrodomestico non funziona, anche nell'allarme se è acceso. In caso di interruzione dell'alimentazione dovuta al • Controllare che il cavo di alimentazione sia cablaggio dell'elettrodomestico, l'icona di allarme correttamente collegato! sul display (Fig.
  • Página 31 Istruzioni per l’uso Allarme di aperture sportello Inversione degli sportelli L'elettrodomestico è dotato di un segnalatore Lo sportello del refrigeratore è progettato per acustico che informa l'utilizzatore se lo sportello funzionare da entrambi i lati, secondo le del frigo resta aperto per un minuto. Questo necessità.
  • Página 32 Notice d’utilisation Nous vous félicitons d’avoir choisi l’un de nos produits qui vous procurera certainement de nombreuses années de fonctionnement de qualité. La sécurité d’abord ! Veuillez lire le manuel d’utilisation attentivement. Elle contient des informations importantes relatives à l’utilisation de votre appareil.
  • Página 33 Notice d’utilisation Instructions de transport Emplacement L’appareil doit être transporté en position debout Placez l’appareil uniquement dans des endroits uniquement. secs pouvant être aérés comme l’indique Avant les résultats du test réalisé au magasin, l’illustration. l’emballage de l’appareil doit être intact. Évitez l’exposition directe à...
  • Página 34 Notice d’utilisation Réglage de la température de Apprendre à connaître votre appareil fonctionnement La température des compartiments produits frais et Avertissement congélateur peut être ajustée par l’affichage Les renseignements suivants relatifs aux électronique (Figure 2) accessoires sont fournis pour information. Les accessoires ci-dessous peuvent ne pas correspondre exactement aux accessoires de Le symbole «...
  • Página 35 Notice d’utilisation Description des fonctions de commande 7 - Compartiment congélateur Indicateur de réglage de la température Indique 1- Fonction de réfrigération rapide la température réglée pour le compartiment Lorsque vous appuyez sur le bouton Réfrigération congélateur. rapide, la température du compartiment sera plus froide que les valeurs de réglage.
  • Página 36 Notice d’utilisation Réfrigération 13- Voyant d'économie d'énergie Le voyant d'économie d'énergie s'allume lorsque Conservation des denrées le compartiment Congélateur est réglé sur -18°C, Le compartiment réfrigérateur est destiné à la et s'éteint lorsque la fonction Réfrigération rapide conservation à court terme d'aliments frais et ou la fonction Congélation rapide est sélectionnée.
  • Página 37 Notice d’utilisation Fabrication de glaçons Soyez prudents avec les produits congelés tels que les glaçons colorés. Remplissez les bacs à glaçons d’eau jusqu’aux ¾ et Ne dépassez pas le pouvoir de congélation de introduisez les dans le congélateur. votre appareil par 24 heures. Voir la notice des Dès que l’eau est devenue glace, vous pouvez sortir Caractéristiques techniques.
  • Página 38 Notice d’utilisation Remplacement de la lampe Nettoyage des accessoires Pour remplacer la lampe d’éclairage du Balconnets de porte : réfrigérateur, veuillez contacter le service Sortez tous les produits des balconnets. après-vente agréé. Soulevez le couvercle du balconnet vers le haut et enlevez-le latéralement.
  • Página 39 Notice d’utilisation Conseils pratiques et remarques Congélation Réfrigération • Laissez toujours les aliments dégeler dans un • Nettoyez les produits et légumes frais avant de récipient qui permettent à l'eau de décongélation les introduire dans le bac à légumes. de s'écouler. •...
  • Página 40 Notice d’utilisation Exemples d’Utilisation Vin blanc, bière et eau minérale rafraîchir avant usage Bananes ne pas conserver au réfrigérateur conserver dans des sacs en polyéthylène Poisson ou abats uniquement utiliser des récipients hermétiques ou sacs en Fromage polyéthylène ; pour des résultats optimaux, sortir du réfrigérateur une heure avant la dégustation.
  • Página 41 Notice d’utilisation 3. Nous vous recommandons également de veiller à Bruits normaux de fonctionnement ce que le dégivrage des emballages sortis du Divers bruits de fonctionnement sont compartiment congélateur se fasse dans le complètement normaux en raison du compartiment réfrigérateur. Pour cela, l'emballage à fonctionnement du système réfrigérant de dégivrer sera introduit dans un récipient de sorte que votre appareil ;...
  • Página 42 Notice d’utilisation Et si… 5- Il y a des messages d'erreur et l’alarme retentit. 1- L’appareil ne fonctionne pas, même s’il est En cas de panne due à l'installation électrique de mis sous tension. l'appareil, le symbole alarme commence à •...
  • Página 43 Notice d’utilisation Alarme d’ouverture de porte Réversibilité des portes L’appareil est muni d’une sonnerie intégrée qui La porte de votre réfrigérateur est conçue pour avertira le client si la porte du réfrigérateur est fonctionner dans les deux sens à votre laissée ouverte pendant une minute.
  • Página 44 Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf unseres Produktes, das Ihnen ganz sicher viele Jahre lang gute Dienste leisten wird. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung komplett durch. Sie enthält wichtige Informationen zum Betrieb Ihres neuen Gerätes. Wenn Sie sich nicht an die Anweisungen halten, verlieren Sie dadurch eventuell das Recht auf kostenlose Leistungen während der Garantiezeit.
  • Página 45 Bedienungsanleitung Aufstellungsort Transporthinweise Stellen Sie das Gerät (wie in der Abbildung gezeigt) Das Gerät sollte nur in aufrechter Position ausschließlich in trockenen Räumen auf, die gut transportiert werden. belüftet werden können. Vergewissern Sie sich vor einem Probelauf im Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und Geschäft, dass die Produktverpackung unversehrt nahe Wärmequellen wie Herde und Heizungen.
  • Página 46 Bedienungsanleitung Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen Einstellen der Betriebstemperatur Kühl- und Tiefkühlbereichtemperatur lassen sich über das elektronische Display einstellen (Abbildung 2) Warnung Die nachstehenden Angaben über Zubehörteile Das ION-Symbol leuchtet ständig im Display und werden nur zu Ihrer Information erwähnt. Die zeigt an, dass Ihr Gerät mit einem Ionisator aufgeführten Zubehörteile müssen nicht exakt mit ausgestattet ist.
  • Página 47 Bedienungsanleitung Beschreibung der Bedienfunktionen 8- Tiefkühlbereich Temperaturanzeigen 1- Schnellkühlen Die Anzeigen -24, -22, -20 und -18 leuchten Wenn Sie die Schnellkühltaste drücken, wird die ständig. Innentemperatur über den voreingestellten Wert hinaus weiter abgesenkt. 9- Schnellgefrierfunktion Diese Funktion dient dazu, Lebensmittel, die im Die Schnellgefrieranzeige leuchtet bei aktiver Kühlbereich aufbewahrt werden, schnell Schnellgefrierfunktion auf.
  • Página 48 Bedienungsanleitung 13- Energiesparanzeige Kühlen Die Energiesparanzeige leuchtet, wenn die Lagern von Lebensmitteln Gefrierbereichtemperatur auf -18 °C eingestellt ist. Die Energiesparanzeige erlischt, wenn Sie Der Kühlbereich ist zur kurzfristigen Lagerung von Schnellkühlen oder Schnellgefrieren zuschalten. frischen Lebensmitteln und Getränken vorgesehen. 14- Ionisatoranzeigeleuchte Lagern Sie Milchprodukte im dafür vorgesehenen Die Anzeige leuchtet ständig.
  • Página 49 Bedienungsanleitung Gehen Sie umsichtig mit gefrorenen Produkten Herstellung von Eiswürfeln wie farbigen Eiswürfeln um. Füllen Sie die Eiswürfelschale zu etwa 3/4 mit Überschreiten Sie die Tiefkühlkapazität Ihres Wasser und stellen Sie diese ins Tiefkühlfach. Geräts innerhalb von 24 Stunden nicht. Beachten Sobald sich das Wasser in Eis verwandelt hat, Sie dazu die technische Broschüre.
  • Página 50 Bedienungsanleitung Beleuchtung auswechseln Reinigung von Zubehörteilen Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschranks sollte Türablagen: ausschließlich vom autorisiertenKundendienst Nehmen Sie sämtliche Lebensmittel aus den ausgetauscht werden. Türablagen heraus. Heben Sie die Abdeckung der Ablage an und Reinigung und Pflege ziehen Sie diese zur Seite weg. Nehmen Sie den Boden der Ablage heraus, indem Innen- und Außenflächen Sie diesen nach oben drücken.
  • Página 51 Bedienungsanleitung Gefrieren Praktische Tipps und Hinweise • Geben Sie Lebensmittel zum Auftauen in einen Kühlen Behälter, aus dem das Tauwasser ablaufen kann. • Säubern Sie frische Lebensmittel und Gemüse, • Achten Sie beim Einfrieren frischer Lebensmittel bevor Sie sie in das Gemüsefach legen. darauf, die maximal zulässige Gefrierkapazität •...
  • Página 52 Bedienungsanleitung Anwendungsbeispiele Weißwein, Bier und Mineralwasser Vor dem Verzehr kühlen Bananen Nicht im Kühlschrank lagern Fisch oder Innereien Nur in Polyethylenbeuteln lagern Luftdichte Behälter oder Polyethylenbeutel Käse verwenden; am besten eine Stunde vor dem Verzehr aus dem Kühlschrank nehmen Nur kurzzeitig lagern, luftdicht einwickeln oder Melonen verpacken Nicht zusammen mit empfindlichen Lebensmitteln...
  • Página 53 Bedienungsanleitung Normale Betriebsgeräusche Praktische Tipps zum Energiesparen 1. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät an einer gut Während des Betriebs Ihres Kühlgerätes belüfteten Stelle und nicht in der Nähe von können einige Geräusche vom Kühlsystem Wärmequellen (Herd, Heizung, usw.) aufgestellt erzeugt werden, die völlig normal sind: wird.
  • Página 54 Bedienungsanleitung 5 - Fehlermeldungen werden angezeigt, ein Was mache ich, wenn... Alarm wird signalisiert 1 - Das Gerät arbeitet nicht, obwohl es Falls Fehler in der Verkabelung des Gerätes eingeschaltet ist. auftreten sollte, blinkt das Alarmsymbol im Display (Abb. 2/11), gleichzeitig blinkt eine entsprechende •...
  • Página 55 Bedienungsanleitung Tür offen-Alarm Türanschlag umkehren Im Gerät befindet sich ein integrierter Summer, Die Tür Ihres Kühlschranks kann zu beiden Seiten der ertönt, wenn die Kühlschranktür länger als hin geöffnet werden, um Ihnen größere Flexibilität eine Minute geöffnet bleibt. Dieser Alarm bei Aufstellung und Bedienung zu ermöglichen.
  • Página 56 Інструкція з експлуатації Інструкція з експлуатації Поздоровляємо з придбанням товару, що вірно служитиме довгі роки. Безпека передусім! Просимо уважно прочитати цю інструкцію. Вона містить важливу інформацію щодо використання приладу. Недотримання вимог інструкції може призвести до втрати права на безкоштовне обслуговування протягом гарантійного періоду. Зберігайте цю інструкцію в надійному місці; при необхідності, передайте...
  • Página 57 Інструкція з експлуатації Інструкції з транспортування Розміщення Встановлюйте прилад тільки в сухих Прилад слід перевозити тільки у приміщеннях, вертикальному положенні. які можна провітрювати, як показано на До перевірки роботи приладу в магазині його малюнку. упаковка має бути непошкодженою. Після перевезення у горизонтальному Уникайте...
  • Página 58 Інструкція з експлуатації Інструкція з експлуатації Регулювання робочої Опис приладу температури Температуру відділення свіжих продуктів і Попередження морозильного відділення можна відрегулювати за Інформацію про приладдя наведено нижче допомогою електронного дисплея (мал. 2) лише для ознайомлення. Приладдя, включене в цей опис, може відрізнятися від того, що входить...
  • Página 59 Інструкція з експлуатації 8. Індикатори температури Опис функцій управління морозильне відділення 1. Режим швидкого охолодження Індикатори -24, -22, -20 і -18 світяться постійно. При натисканні кнопки Quick Fridge (Швидке 9. Режим швидкого заморожування охолодження) температура у відділенні стане Індикатор режиму швидкого заморожування нижчою...
  • Página 60 Інструкція з експлуатації Охолодження 15. Режим економії електроенергії Натисніть кнопку швидкого охолодження і не Зберігання продуктів відпускайте протягом 3 секунд. При цьому увімкнеться індикатор режиму економії Холодильне відділення призначене для електроенергії. Якщо протягом 10 хвилин не короткострокового зберігання свіжих продуктів натискати...
  • Página 61 Інструкція з експлуатації Приготування кубиків льоду Будьте обережні з замороженими продуктами на зразок кольорових кубиків льоду. Залийте лоток для кубиків на 3/4 водою і Не допускайте перевищення морозильної поставте в морозильне відділення. здатності приладу протягом 24 годин. Див. Щойно вода замерзне, можна виймати кубики. брошуру...
  • Página 62 Інструкція з експлуатації Заміна лампочки внутрішнього освітлення Раз на рік чистіть трубки охолоджувача на задній поверхні приладу, використовуючи для (мал. 11) цього щітку або пилосос. Накопичення пилу Якщо лампочка внутрішнього освітлення призводить до збільшення енергоспоживання. Регулярно перевіряйте ущільнення дверцят. перегоріла, її легко замінити. Насамперед, Мийте...
  • Página 63 Інструкція з експлуатації Практичні поради та зауваження Заморожування Охолодження • Продукти, які потрібно розморозити, кладіть у посуд, звідки тала вода зможе витікати. • Свіжі продукти або овочі слід вимити перед • При заморожуванні свіжих продуктів не тим, як покласти у контейнер. перевищуйте...
  • Página 64 Інструкція з експлуатації Приклади використання Біле вино, пиво та мінеральна вода охолоджуйте перед вживанням Банани не зберігайте у холодильнику Риба або рибопродукти зберігайте лише у поліетиленових торбинах використовуйте повітронепроникні ємності або Сир поліетиленові торбини; найкраще, виймати з холодильника за годину до споживання. лише...
  • Página 65 Інструкція з експлуатації Шуми робочого режиму 3. Продукти, вийняті з морозильної камери, рекомендується поміщати для розморожування у холодильне відділення. Щоб не допустити Нормальна робота охолоджувальної забруднення холодильного відділення, системи супроводжується заморожені продукти слід вкладати у посуд, різноманітними куди під час відтавання буде стікати вода. шумами...
  • Página 66 Інструкція з експлуатації Можливі проблеми... Піктограма аварійної сигналізації вимикається одразу після усунення несправності. 1. Увімкнений прилад не працює. 6. Неполадки, пов'язані з фактичною • Перевірте підключення до мережі температурою в холодильнику електроживлення. Прилад здійснює охолодження відповідно до • Можливо, в електромережі немає напруги заданої...
  • Página 67 Інструкція з експлуатації Символ на виробі чи упаковці вказує, що цей прилад не слід викидати разом з побутовими відходами. Натомість його слід здати на відповідний пункт збору для утилізації електричного та електронного обладнання. Забезпечуючи належну утилізацію цього приладу, ви сприятимете запобіганню...
  • Página 68 Instrucciones de uso Enhorabuena por elegir nuestro producto, el cual sin duda le proporcionará muchos años de buen servicio. La seguridad es lo primero. Por favor, lea el manual de instrucciones detenidamente. En él encontrará información de importancia acerca del uso de su electrodoméstico. Si no se atiene a las instrucciones, podría perder el derecho a reparación gratuita durante el período de garantía.
  • Página 69 Instrucciones de uso Ubicación Instrucciones de transporte Coloque el electrodoméstico únicamente en El frigorífico sólo se debe transportar en posición estancias secas que dispongan de ventilación, tal vertical. como se ve en la ilustración. Antes de la ejecución de la prueba de Evite la luz solar directa o fuentes de calor tales funcionamiento en el negocio, el paquete de la como estufas o calentadores.
  • Página 70 Instrucciones de uso Detalles del electrodoméstico Ajuste de la temperatura de funcionamiento La temperatura del compartimento de alimentos frescos y del compartimento congelador puede Se suministra a continuación información sobre ajustarse por medio de la pantalla electrónica los accesorios a modo de referencia. Es posible (Figura 2) que los accesorios que aparecen no coincidan con los de su electrodoméstico.
  • Página 71 Instrucciones de uso 7- Compartimiento congelador Descripción de las funciones de control Indicador de ajuste de temperatura Indica la temperatura ajustada para el compartimento 1- Función de refrigeración rápida congelador. Al pulsar el botón de refrigeración rápida, la temperatura del compartimiento descenderá por 8- Compartimiento congelador debajo del valor fijado.
  • Página 72 Instrucciones de uso Refrigeración 12- Indicador de alta temperatura/aviso de error Almacenamiento de los alimentos Esta luz indicadora se enciende en caso de fallo El compartimento frigorífico está destinado al de alta temperatura o aviso de error. almacenamiento de alimentos frescos y bebidas por un periodo de tiempo breve.
  • Página 73 Instrucciones de uso Congelación Cubitos de hielo Rellene la cubitera hasta 3/4 de su capacidad y Congelación de alimentos colóquela en el congelador. El área de congelación aparece marcada con el Una vez el agua se haya transformado en hielo, símbolo puede sacar los cubitos.
  • Página 74 Instrucciones de uso Cambio de la lámpara de iluminación Limpieza de los accesorios Estantes de la puerta Para cambiar la lámpara que se utiliza para la Retire todos los alimentos de los estantes de la iluminación de su refrigerador, por favor llame puerta.
  • Página 75 Instrucciones de uso Congelación Notas y consejos útiles • Deje siempre que los alimentos se descongelen Refrigeración en un recipiente que permita el drenaje del agua • Lave los alimentos frescos y las verduras antes procedente de la descongelación. de guardarlos en su compartimento. •...
  • Página 76 Instrucciones de uso Ejemplos de Utilización Vino blanco, cerveza y agua mineral Enfriar antes de usar Plátanos No guardar en el frigorífico Pescado o despojos Guardar sólo en bolsas de polietileno Queso Utilizar recipientes herméticos o bolsas de polietileno. Para un mejor resultado sacar del frigorífico una hora antes de consumir.
  • Página 77 Instrucciones de uso Ruidos normales de funcionamiento 3. Se recomienda descongelar los paquetes de alimentos que saque del compartimento congelador en el compartimento frigorífico. Para Su aparato emitirá ruidos de ello, deposite el paquete que vaya a descongelar funcionamiento perfectamente normales en un recipiente que evite que el agua procedente producidos por su sistema de de la descongelación se derrame en el interior del...
  • Página 78 Instrucciones de uso Resolución de problemas 5- Presencia de mensajes de error y de la alarma 1- El aparato no funciona a pesar de estar En caso de que se produzca alguna anomalía encendido. durante la conexión del electrodoméstico, el icono •...
  • Página 79 Instrucciones de uso Alarma de puerta abierta Inversión de las puertas El electrodoméstico dispone de una alarma La puerta del frigorífico se ha diseñado para acústica que avisa al usuario en caso de que la abrirse a ambos lados, según lo que sea más puerta del frigorífico permanezca abierta durante cómodo.
  • Página 82 4578335015/AF EN,IT,FR,D,UA,ES...
  • Página 84 4578335015/AF EN,IT,FR,D,UA,ES...