Enlaces rápidos

2CKA002973B8823 │ 25.10.2016
Manual de instrucciones
Sensor de CO
2
1091 U-500
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB 1091 U-500

  • Página 1 2CKA002973B8823 │ 25.10.2016 Manual de instrucciones Sensor de CO 1091 U-500...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Índice Nota sobre las instrucciones ............................4 Seguridad ..................................5 Indicaciones y símbolos empleados ....................... 5 Uso conforme al fin previsto ........................... 6 Uso no conforme ............................6 Grupo de destino / cualificación del personal ....................7 2.4.1 Manejo ................................7 2.4.2 Instalación, puesta en servicio y mantenimiento ...................
  • Página 3 Índice Mantenimiento ................................38 Limpieza ............................... 38 Información de planificación/aplicación ........................39 10.1 Árbol de menús ............................39 Índice ..................................40 Manual de instrucciones 2CKA002973B8823 │3...
  • Página 4: Nota Sobre Las Instrucciones

    Si el aparato se entrega a una tercera parte, también debe entregarse este manual. ABB no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos a la inobservancia del manual. Si requiere más información o tiene alguna pregunta sobre el aparato, póngase en contacto con ABB o visítenos en internet en:...
  • Página 5: Seguridad

    Sin embargo, existen riesgos residuales. Lea y observe las instrucciones de seguridad para evitar cualquier riesgo. ABB no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos a la inobservancia de las instrucciones de seguridad. Indicaciones y símbolos empleados Las siguientes indicaciones señalan peligros especiales que pueden surgir durante el empleo del aparato o proporcionan información útil:...
  • Página 6: Uso Conforme Al Fin Previsto

    Cualquier empleo que no se indique en Capítulo 2.2 “Uso conforme al fin previsto“ en la página 6 se considerará como no conforme y podría causar daños personales y materiales. ABB no se hace responsable de los daños debidos a un uso no conforme del aparato. El usuario/explotador serán los únicos que asuman el riesgo.
  • Página 7: Grupo De Destino / Cualificación Del Personal

    Seguridad Grupo de destino / cualificación del personal 2.4.1 Manejo No se requiere ninguna cualificación especial para utilizar este aparato. 2.4.2 Instalación, puesta en servicio y mantenimiento Solo electricistas cualificados con la formación correspondiente se pueden encargar de la instalación, puesta en servicio y el mantenimiento del aparato. Los instaladores eléctricos tienen que haber leído y entendido el manual y tienen que seguir las indicaciones.
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad

    Seguridad Instrucciones de seguridad Peligro – ¡Tensión eléctrica! ¡Tensión eléctrica! Peligro de muerte y de incendio por la tensión eléctrica de 230 V. En caso de entrar en contacto, directa o indirectamente, con componentes por los que circule una corriente eléctrica, se puede sufrir una descarga eléctrica peligrosa, cuyo resultado puede ser choque eléctrico, quemaduras o, incluso, la muerte.
  • Página 9: Notas Para La Protección Medioambiental

    Notas para la protección medioambiental Notas para la protección medioambiental Medio ambiente ¡Piense en la protección del medio ambiente! Los aparatos eléctricos y electrónicos usados no se deben desechar en la basura doméstica. – El aparato contiene materiales valiosos que pueden reutilizarse. Entregue, por lo tanto, el aparato en los puntos de recogida correspondientes.
  • Página 10: Estructura Y Funcionamiento

    Estructura y funcionamiento Estructura y funcionamiento Funciones El aparato es un equipo de medición funcional y se instala empotrado en la pared. Además de la supervisión de la calidad del aire, el aparato le ofrece la posibilidad de controlar el sistema de ventilación de las estancias mediante un ventilador o las ventanas.
  • Página 11: Posibilidades De Combinación

    Estructura y funcionamiento Posibilidades de combinación
 1091 U-500 6435-xxx-500 Tabla 1: Posibilidades de combinación Manual de instrucciones 2CKA002973B8823 │11...
  • Página 12: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos Denominación Valor Tensión nominal: 230 V c.a., ±10 %, 50 Hz Rango de temperatura: 0 °C … +35 °C Temperatura de almacenamiento: -10 °C … +60 °C Grado de protección: IP20 Tamaño de la pantalla: 3,8 cm (1,5") 44 ×...
  • Página 13: Ajustes De Fábrica

    Datos técnicos Ajustes de fábrica Ajustes de fábrica Valor Valor umbral de CO 800 ppm Valor umbral de h. r. 60 % Tiempo de seguimiento 3 minutos Control Ventilador Iluminación de la pantalla Automático Compensación de la temperatura (valor de 0 °C corrección de la temperatura) Compensación del CO...
  • Página 14: Conexión, Montaje / Instalación

    Conexión, montaje / instalación Conexión, montaje / instalación Peligro – ¡Tensión eléctrica! Peligro de muerte debido a una tensión eléctrica de 230 V si se produce un cortocircuito en la línea de baja tensión. – ¡Los cables de baja tensión y los de 230 V no deben tenderse juntos en la misma caja empotrada! Requisitos del instalador Peligro –...
  • Página 15: Montaje

    Conexión, montaje / instalación Montaje ¡Atención! – ¡El aparato puede resultar dañado si se usan objetos duros! Los componentes de plástico del aparato son sensibles. – Retirar el elemento sobrepuesto solo con las manos. – No usar bajo ningún concepto un destornillador o un objeto similar duro para sacarlo.
  • Página 16 Conexión, montaje / instalación 1. Conectar el cable al elemento empotrable. – Para la asignación de conexiones, véase el capítulo 6.3 “Conexión eléctrica“ en la página Fig. 3: Conectar el cable 2. Montar el elemento empotrable. Fig. 4: Montar el elemento empotrable 3.
  • Página 17: Conexión Eléctrica

    Conexión, montaje / instalación Conexión eléctrica Control de ventanas: [1] Abrir [2] Cerrar Control del ventilador: [1] 1 nivel [2] 2 nivel Fig. 6: Control para 230 V Control de ventanas: [1] Abrir [2] Cerrar Control del ventilador: [1] 1 nivel [2] 2 nivel Fig.
  • Página 18: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio Puesta en servicio La configuración se realiza de forma automática durante la primera puesta en marcha o cuando se restablecen los ajustes (RESET). Excepto el ajuste del idioma, todos los demás ajustes se realizan en el modo Configuración en un instante posterior.
  • Página 19: "Menú "Valores Umbrales/Tiempo

    Puesta en servicio Control, véase el capítulo 8.3.5 “Menú “control del ventilador / control de ventana”“ en la página 30 Seleccionar entre control de ■ ventilador y de ventana. Fig. 9: Menú de configuración “Control” Valor umbral CO , véase el capítulo 8.3.4 “Menú...
  • Página 20: Manejo

    Manejo Manejo Modos de funcionamiento El aparato dispone de tres modos de funcionamiento. Modo Normal, véase el capítulo 8.2 “Manejo en el modo normal“ en la página Todas las funciones se ejecutan ■ automáticamente. No se requiere realizar ninguna acción manual. Fig.
  • Página 21: Manejo En El Modo Normal

    Manejo Manejo en el modo normal 8.2.1 Display [1] Presión de aire en hPa [2] Valor de CO en ppm [3] Temperatura ambiente en °C [4] Humedad relativa en h. r. Fig. 15: Vista general de la pantalla [1] Control del ventilador [2] Control de ventanas [3] Calibración Fig.
  • Página 22: Estando Seleccionado El Control De Ventanas

    Manejo Estando seleccionado el control de ventanas: – Se ha superado el valor límite introducido de CO – La ventana se abre automáticamente. Fig. 18: Control de ventanas: valor umbral de CO excedido – Se ha superado el valor límite introducido para la humedad relativa (h.
  • Página 23: Estando Seleccionado El Control Del Ventilador

    Manejo Estando seleccionado el control del ventilador: – Se ha superado el valor límite introducido de CO – El ventilador se conecta automáticamente. Fig. 20: Control del ventilador: valor umbral de CO excedido – Se ha superado el valor límite introducido para la humedad relativa (h.
  • Página 24: Bloqueo Del Teclado

    Manejo 8.2.3 Bloqueo del teclado Para evitar una manipulación involuntaria, se puede activar en el aparato el bloqueo del teclado. En la pantalla no se indica que el bloqueo del teclado está activo. ■ La iluminación de la pantalla es independiente del bloqueo del teclado. ■...
  • Página 25 Manejo Pulsar el botón izquierdo inferior y el botón derecho superior simultáneamente durante, al menos, 5 segundos. – Para ello se requiere un objeto pequeño. Por ejemplo, un bolígrafo. Con los dedos no es posible presionar suficientemente los botones. Fig. 25: Activar el bloqueo del teclado –...
  • Página 26: Manejo En El Modo Avanzado

    Manejo Manejo en el modo avanzado 8.3.1 Cambiar al modo ampliado Para acceder al modo avanzado se debe proceder de la siguiente manera: 1. Pulsar la tecla “CAMBIO” durante, al menos, 5 segundos. – El aparato cambia al modo avanzado. 8.3.2 Display Fig.
  • Página 27: Menú "Valores Umbrales/Tiempo De Seguimiento" Para El Control De La Ventilación

    Manejo 8.3.4 Menú “Valores umbrales/Tiempo de seguimiento” para el control de la ventilación relative humidity Main menu threshold value threshold value 800 ppm 60 % threshold values Off delay time 03:00 Minutes Fig. 29: Introducir Valores umbrales/Tiempo de seguimiento Manual de instrucciones 2CKA002973B8823 │27...
  • Página 28 Manejo El control de la ventilación se realiza considerando valores umbrales. Al superarse dichos valores umbrales o descender de los mismos, se ejecuta una acción. Por ejemplo, se abre una ventana al superarse el valor umbral introducido para el CO Valores umbrales / Información tiempo de...
  • Página 29 Manejo 5. Confirmar el ajuste introducido con la tecla “OK”. – El menú pasa automáticamente a la siguiente opción “Tiempo de seguimiento”. – La pantalla muestra el valor preajustado. 6. Ajustar el valor deseado con las teclas “Arriba/Abajo”. – El ajuste se realiza en pasos de 10 segundos. 7.
  • Página 30: Menú "Control Del Ventilador / Control De Ventana

    Manejo 8.3.5 Menú “control del ventilador / control de ventana” Fig. 30: Conmutar control ventilador/control ventanas Aparte de la indicación de los valores sobre la calidad del aire, el aparato permite controlar la ventilación mediante un ventilador o mediante la apertura/cierre de las ventanas. Elija entre las siguientes opciones de ajuste: Menú...
  • Página 31: Menú "Iluminación De La Pantalla

    Manejo 8.3.6 Menú "Iluminación de la pantalla" Fig. 31: Opción de menú "Iluminación" En este menú se ajusta la iluminación deseada de la pantalla. Elija entre las siguientes opciones de ajuste: Menú Función Descripción La pantalla se encuentra permanentemente iluminada. Automático La pantalla se enciende durante 1 minuto al pulsar una tecla.
  • Página 32: Menú "Valor Corrección Temperatura

    Manejo 8.3.7 Menú “Valor corrección temperatura” Fig. 32: Valor de corrección de la temperatura En este menú se introduce un valor de corrección para la temperatura medida. Valor de corrección Información Temperatura Si el valor de medición de la temperatura está permanentemente afectado por influencias externas, se puede introducir un valor de corrección.
  • Página 33: Menú "Valor De Corrección Co

    Manejo 8.3.8 Menú “Valor de corrección CO ” Fig. 33: Valor de corrección CO En este menú se introduce un valor de corrección para el CO medido. Valor de corrección Información Si el valor de medición de CO está permanentemente afectado por influencias externas, se puede introducir un valor de corrección.
  • Página 34: Menú "Corriente De Carga

    Manejo 8.3.9 Menú “Corriente de carga” Fig. 34: Corriente de carga En este menú se introduce el valor de la corriente para la carga a conmutar. Valor Información Corriente de carga Si con el aparato se controlan cargas eléctricas grandes, el aparato se calienta debido a la elevada intensidad y tanto la temperatura mostrada como el valor de la h.
  • Página 35: Menú "Mando Manual

    Manejo 8.3.10 Menú “Mando manual” Fig. 35: Mando manual En este menú se posibilita un mando manual adicional de la ventana o de la ventilación. Valor Información Mando manual CON Control de ventanas: Aparte de con el control automático, la venta se puede abrir o cerrar mediante el aparato.
  • Página 36: Restablecimiento (Restablecer La Configuración Del Aparato)

    Manejo 8.3.11 Restablecimiento (restablecer la configuración del aparato) Para borrar todos los ajustes realizados e introducirlos de nuevo, es necesario restablecer completamente el aparato al estado de entrega. 1. Pulsar a la vez las cuatro teclas del aparato durante 5 segundos como mínimo.
  • Página 37: Manejo Modo Manual

    Manejo Manejo Modo manual Fig. 37: Modo manual Mediante las teclas “ARRIBA/ABAJO” también se puede controlar manualmente la ventilación ajustada. Esta función solamente está disponible cuando se ha activado en las funciones especiales, véase el capítulo 8.3.10 “Menú “Mando manual”“ en la página 35. Si esta función deja de necesitarse, se puede desactivar en dicho lugar.
  • Página 38: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Limpieza ¡Atención! – ¡Daños en el aparato! Al rociar producto de limpieza, podría penetrar por las ranuras en el aparato. ■ – No rociar el aparato directamente con productos de limpieza. Los productos de limpieza agresivos pueden dañar la superficie del aparato. ■...
  • Página 39: Información De Planificación/Aplicación

    Información de planificación/aplicación Información de planificación/aplicación 10.1 Árbol de menús Valores umbrales Valor umbral de CO Valor umbral humedad relativa Tiempo de seguimiento Función especial Control Ventilador Ventana Iluminación de la pantalla Offset temperatura Offset CO Corriente de carga Mando manual Manual de instrucciones 2CKA002973B8823 │39...
  • Página 40: Índice

    Índice Índice Árbol de menús ..............39 Mando manual ...............35, 37 Asignación de teclas ............26 Manejo ................7, 20 Manejo en el modo avanzado ........20, 26 Manejo en el modo normal ..........20, 21 Calibración ................21 Mantenimiento ..............38 Cambiar al modo ampliado ..........26 Medio ambiente ..............9 Conexión eléctrica ............
  • Página 41 En los pedidos, las indicaciones Freisenbergstraße 2 acordadas detalladas serán válidas. 58513 Lüdenscheid ABB no se hace en ningún modo responsable de cualquier fallo o www.BUSCH-JAEGER.com falta de datos de este documento. [email protected] Quedan reservados todos los...

Tabla de contenido