BH FITNESS G6484N Instrucciones De Montaje Y Utilización
BH FITNESS G6484N Instrucciones De Montaje Y Utilización

BH FITNESS G6484N Instrucciones De Montaje Y Utilización

Ocultar thumbs Ver también para G6484N:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

G6484N
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage Und Gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties
loading

Resumen de contenidos para BH FITNESS G6484N

  • Página 1 G6484N Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage Und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
  • Página 2 Fig.0 Fig.1...
  • Página 3 Fig.2 Fig.3 Fig.4...
  • Página 4 Fig.5 Fig.6 Fig.7...
  • Página 5 Español INDICACIONES GENERALES.- informados sobre todas precauciones necesarias. Lea atentamente las instrucciones de Los padres y otras personas este manual. Este le da indicaciones importantes sobre la seguridad, el uso y responsables de los niños deber de el mantenimiento de la cinta de andar. tener en cuenta la naturaleza curiosa Siga las siguientes recomendaciones: de éstos y que puede llevarles a...
  • Página 6 No es aconsejable mantener su unidad permanente lugar húmedo debido a que la oxidación sería inevitable. Tenga cuidado de no lubricar en exceso ya que se puede manchar el suelo o las alfombras donde la unidad esté colocada. Siempre utilice aparato INSTRUCCIONES DE eléctrico,...
  • Página 7 PROTECCIÓN.- Compruebe tiene todas piezas: Este modelo esta dotado de una (1) Estructura principal; (60) Tornillo protección electrónica parada allen M8x40; (61) Tornillo c/ alomada automática para óptima allen M8x15;(9) Llave de seguridad; conservación de los circuitos tanto (17) Bote de lubricante. electrónicos como eléctricos.
  • Página 8 DESPLEGADO DE SU UNIDAD.- >6 1 mes meses Si desea utilizar la cinta, siga el procedimiento inverso, Pulse Nota: Este programa de mantenimiento palanca (O) en dirección de la flecha preventivo está destinado, como muestra la Fig.4 y baje la cinta, exclusivamente, para uso doméstico.
  • Página 9 En el caso de que la banda se haya otro tornillo para evitar tensiones desplazado hacia la derecha, gire el excesivas de la banda. tornillo (R) del lado derecho de su máquina 1/4 de vuelta en el sentido de INSTRUCCIONES DE USO.- las agujas del reloj.
  • Página 10 Si consumimos más calorías que las elevados entre el 75 y el 85% para que quemamos, el resultado es un personas entrenadas. aumento de peso y viceversa, si se queman más calorías EJEMPLO: Edad 50 años consumidas se pierde peso. En reposo 220-50= 170 pulsaciones nuestro cuerpo quema alrededor de 70 calorías por hora para mantener activas...
  • Página 11 Antes de comenzar una sesión es Limpie el polvo de las superficies de la importante realizar un calentamiento cinta de andar especialmente las unos minutos barandillas y la consola electrónica velocidad suave. Ello protegerá sus con un paño o una toalla húmeda. No músculos y preparará...
  • Página 12 LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERIAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES enciende 1) Asegúrese de que la 1) Enchufe el cable a la red. monitor. máquina está enchufada a Coloque el interruptor en la red, el interruptor general posición 1 y ponga la llave en posición 1 y la llave de de seguridad.
  • Página 13 English GENERAL INSTRUCTIONS.- curious nature and how this can often lead to hazardous situations and Carefully read through the instructions behaviour which could cause contained in this manual. It provides accidents. This is why they should you with important information about always be supervised.
  • Página 14 SAFETY INSTRUCTIONS.- Make sure that the mains supply This product must have an earth voltage matches that of the machine connection. In the event that the before plugging it in. The supply appliance malfunctions then the earth voltage must be the same as that connection will redirect the electrical stated on the characteristics plate and current away from the machine and...
  • Página 15 -Abnormal working conditions, ATTENTION: Cylinder (44) Fig (3) is -Treadmill belt in need of lubricant, factory set to high pressure so it must -Solvent based lubricants used, not be knocked. If it is knocked this - Belt is too tight. damage impair Plug the unit into a wall socket with an...
  • Página 16 MAINTENANCE.- running belt. However, due to weight differences and individual styles of Use the bottle of lubricant (17) to running, the belt may be prone to shift lubricate the inside of the belt Fig.6 in sideways. order to keep your unit in top condition If the belt does shift to the left or right, and to ensure that friction between the stop the machine.
  • Página 17 Consequently, event MONITOR THE HEART BEAT excessive belt movement you can use The body’s work rate is reflected by either of the two screws in order to the rate of the heart beat (pulsations) avoid overtightening the belt. which increases as the work rate increases.
  • Página 18 EXERCISE PROGRAM.- less stress. You will see for yourself that it is worth staying in shape. Before starting any exercise program, bearing in mind that exercise programs INSPECTION & MAINTENANCE.- vary depending on age and physical condition, it is advisable to consult your Switch the unit off and unplug the mains doctor given that you will achieve better cable.
  • Página 19 FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS The monitor does not switch 1) Make sure that the 1) Plug the machine into the machine is plugged in, the mains supply. ON/OFF switch in position 1 switch to position 1 and and that the safety key is insert the safety key.
  • Página 20 Français CONSIGNES GÉNÉRALES.- Les parents ou personnes à qui des Lire cette notice très attentivement. Elle enfants ont été confiés doivent tenir contient d’importantes informations sur compte de leur soif de curiosité qui peut sécurité l’utilisation les amener à avoir des conduites maintenance du tapis de course.
  • Página 21 Veillez à ne pas graisser la machine exagérément car vous risquez de tacher le sol ou les tapis sur lesquels repose la machine. Ne pas utiliser d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant. CONSIGNES DE SÉCURITÉ.- L’utilisation de tout appareil électrique implique respect Cette machine doit disposer d’une...
  • Página 22 Auquel cas, il faudra: personnes. 1.- Placer l’interrupteur (L) qui se Durant montage mains trouve sur la carcasse, sur la position courantes, une personne doit retenir la “0” (OFF) Fig.B. main courante tandis que l’autre 2.- Appuyer sur l’interrupteur circuit vissera les vis (60) et (61) afin d’éviter (C) pour reséter.
  • Página 23 dans le sens de la flèche, comme Pour une utilisation comerciale, il est conseillé réaliser entretien indiqué sur la Fig.4 et faire descendre mensuel. lentement le tapis jusqu’au sol. Pour En environnements agressifs, avec un plier et déplier le tapis, veillez à ce qu’il degré...
  • Página 24 Si le tapis s’est déplacé vers la droite, MODE D’EMPLOI.- tournez un quart de tour la vis (R) du CONDITION PHYSIQUE. côté droit de la machine dans le sens Se trouver en excellente forme physique des aiguilles d’une montre. Observez la équivaut à...
  • Página 25 Au repos, notre corps brûle environ 70 Rythme Pulsations calories/heure pour maintenir cardiaque fonctions vitales en activité. Maximum Aerobic CONTROLE DU RYTHME zone CARDIAQUE Le travail effectué par l’organisme est reproduit par le rythme cardiaque (pulsations), rythme que augmente au fur et à...
  • Página 26 Ensuite, durant 15-20 minutes passez Passez avec précaution l’aspirateur à une cadence conduisant à un autour de tous les éléments visibles nombre de pulsations situé entre 65 et de la machine (tapis, structure, etc). Si 75% ou entre 75 et 85% en ce qui vous laissez reposer la machine sur le concerne personnes...
  • Página 27 DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS 1. Le moniteur ne s'allume 1) Vérifiez si la machine est 1) Branchez le câble à la pas. branchée courant prise de courrant. Placez électrique, si l'interrupteur l'interrupteur sur la position général se trouve sur la 1 et la clé...
  • Página 28 Deutsch ALLGEMEINE HINWEISE.- Laufbandes über notwendigen Sicherheitsvorkehrungen unterrichtet Lesen Sie die Anleitungen dieses sind. Handbuchs aufmerksam. Hier finden Eltern und Aufsichtspersonen sollten Sie wichtige Hinweise zu Sicherheit, Benutzung Wartung die natürliche Neugier von Kindern Laufbands. berücksichtigen, diese Bei der Benutzung elektrischer Geräte gefährlichen Verhaltensweisen sind gewisse Sicherheitsmaßnahmen...
  • Página 29 Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht zu stark schmieren, da sonst der Boden oder die Teppiche unter dem Gerät verschmutzt werden. Benutzen Sie nur Zubehör, das vom Bei der Benutzung elektrischer Geräte Hersteller empfohlen ist.
  • Página 30 Diese Sicherungsvorrichtung wird Sicherheitsschlüssel; (17) Fläschchen ausgelöst, wenn Gerät einer mit Schmiermittel. ungewöhnlichen Belastung oder einer Überhitzung ausgesetzt ist. Folgen Sie bitte den angegebenen Wenn ein solcher Fall auftritt, Montageschritten. Bei der Montage 1.- Stellen Sie den Schalter (L) am sollten mindestens zwei Personen Gehäuse auf Position “0”...
  • Página 31 AUFKLAPPEN DES GERÄTS.- Es wird empfohlen, den Sockel des Laufbandes zwischen Brett und Band Wenn Sie das Gerät wieder benutzen der Benutzungshäufigkeit entsprechend wollen, gehen Sie bitte in umgekehrter zu schmieren. Reihenfolge vor. Betätigen Sie mit Fuß Heben Stunden pro Woche Pfeilrichtung Fig.4 und senken Sie das <=7 >7...
  • Página 32 Aufgrund unter-schiedlichen Wichtig: Ein zu starkes Spannen des Gewichts Benutzer Bands kann dazu führen, dass Ihr Gerät individuellen Laufstile kann es jedoch zu an Geschwindigkeit verliert und dass es seitlichen Verschiebungen kommen. sogar zu Verformungen des Bandes Sollte das Band nach rechts oder links kommt.
  • Página 33 Regelmäßiges körperliches Training werden soll, muss 15 bis 20 Minuten verbessert die Fähigkeit des Körpers, all lang seine Muskeln Sauerstoff Maximalrhythmus gehalten werden. versorgen und erhöhlt gleichzeitig die Dabei wird empfohlen, 85% nie zu Lungenfunktion, die Herzkapazität und überschreiten. verbessert den Blutkreislauf. Kurz, die Altersgruppe: 50 bei körperlicher Betätigung entwickelte 220-50=170 puls.
  • Página 34 Übertreibungen ausgeführt werden selbst: Es lohnt sich, sich in Form zu sollte. Wir empfehlen ein Training an 3 halten. bis 5 Tagen pro Woche. INSPEKTIONEN UND Bevor Sie eine Übung beginnen, sollten WARTUNG.- Sie sie sich unbedingt 2-3 Minuten bei Schalten Sie das Gerät ab und geringer Geschwindigkeit warm laufen.
  • Página 35 Sollten über Zustand einer DER FABRIKANT BEHÄLT SICH Komponente Zweifel bestehen, setzen sich bitte (TKD) RECHT VOR, Technischen Kundendienst SPEZIFIKATIONEN SEINER Verbindung, indem PRODUKTE OHNE VORHERIGE Servicetelefon anrufen (siehe letzte ANKÜNDIGUNG ZU ÄNDERN. Seite des Handbuchs).
  • Página 36 AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN 1. Der Monitor schaltet 1) Vergewissern Sie sich, dass 1) Stecken Sie das Kabel in nicht ein. Gerät Netz die Steckdose. Stellen Sie angeschlossen den Schalter auf Position 1 Hauptschalter auf Position 1 setzen steht.
  • Página 37 Português INDICAÇÕES GERAIS.- pais outras pessoas Leia atentamente as instruções deste responsáveis por crianças, deverão manual. Este lhe dará indicações ter em conta a sua natureza curiosa, importantes sobre a segurança, o uso que poderá levá-las a situações e e a manutenção da faixa de andar. comportamentos podem Devem cumprir-se certas precauções...
  • Página 38 Tenha cuidado em não lubrificar demasiado pois poderia manchar o chão ou a alcatifa onde a unidade estiver colocada. Não use acessórios que não tenham sido recomendados pelo fabricante. Sempre que utilizar um aparelho INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.- eléctrico, deverá seguir estas recomendações: Este produto deverá...
  • Página 39 Esta protecção activar-se-á se a Serão necessárias como mínimo duas unidade for submetida a um esforço pessoas para este passo. ou aquecimento anormal. Durante a montagem dos corrimões, Se isto ocorrer: uma pessoa segurará o corrimão 1.- Ponha o interruptor (L) situado na enquanto a outra aperta os parafusos carcaça na posição “0”...
  • Página 40 DESLOCAÇÃO E Depois de lubrificar, se a banda ARMAZENAMENTO.- resvala, comprove a sua tensão. Para A unidade vem equipada com rodas aumentar a tensão da banda pegue (47), Fig.5, que tornam mais simples o na chave de allen de 6 mm (77) e com seu movimento.
  • Página 41 Depois de ter ajustado a faixa de unânimes em recomendar a prática correr, poderá começar o exercício de regular de exercício para controlar o novo. nosso peso, melhorar o nosso peso, melhorar a nossa forma física e DESLOCAMENTO DA BANDA PARA relaxarnos.
  • Página 42 CONTROLO DO RITMO CARDÍACO O trabalho realizado pelo organismo reflecte-se ritmo cardíaco (pulsações), que aumenta quando a intensidade do trabalho aumenta. No caso da cinta de caminhar, o esforço fazer-se depende velocidade da máquina. Ao aumentar aumenta tambén a intensidade do trabalho e, por conseguinte, produz a aceleração do ritmo cardiaco.
  • Página 43 Mais á frente, quando tivermos Utilize um aspirador para aspirar melhorado a nossa forma física, cuidadosamente á volta de todos os podemos dividir o tempo entre ambos componentes visíveis (faixa, estrutura, níveis, mas sempre tendo em conta etc.). Apoiando a unidade sobre um que o número de pulsações não deve dos laterais também poderá...
  • Página 44 LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES 1. O monitor não 1) Verifique se a máquina está 1) Ligue o cabo à rede. acende. ligada à rede, se o interruptor Coloque o interruptor na geral está na posição 1 e se a posição 1 e ponha a chave segurança...
  • Página 45 Italiano INDICAZIONI GENERALI.- informati tutte precauzioni necessarie da prendere. Legga con attenzione le istruzioni di genitori altre persone questo manuale, fornisce indicazioni importanti sulla sicurezza, uso e responsabili bambini devono manutenzione del tapis roulant. tenere conto della natura curiosa di Si devono seguire attentamente certe questi che li può...
  • Página 46 Faccia attenzione a non lubrificarlo eccessivamente dato che si potrebbe sporcare il pavimento od i tappeti che si trovano sotto l’ apparecchio. Non usi accessori non consigliati dal fabbricante. Sempre faccia ISTRUZIONI DI SICUREZZA.- aparecchio elettrico, dovrá seguire le Questo prodotto deve avere...
  • Página 47 Questa protezione si attiverà se l’ Barattolo di lubrificante. apparecchio subisce uno sforzo o riscaldamento anormali. Segua con attenzione ognuno dei Se questo accadesse: passi indicati nelle istruzioni 1.- Metta l’ interruttore (L) che si trova montaggio. Sono necessarie nella carcassa nella posizione “0” minimo di due persone per realizzare (OFF) Fig.B.
  • Página 48 APERTURA DEL TAPIS fascia, a seconda de la frequenza d’uso. ROULANT.- Ore a settimana Se desidera usare il tapis roulant, <=7 >7 esegua l’ operazione contraria. Prema <6 1 mese 1 mese la leva (O) nel senso indicato dalla freccia, come mostra la Fig.4 ed abbassi il nastro, lentamente, verso il >6 1 mese...
  • Página 49 Quindi caso spostamenti SPOSTAMENTO DEL NASTRO eccessivi, potrebbe procedere VERSO DESTRA.- alternativamente con una vite o l’ altra Questo processo è molto importate, per evitare di tesare troppo il nastro. segua con attenzione quanto indicato a continuazione. Per aggiustare il ISTRUZIONI D’...
  • Página 50 Se consumiamo più calorie di quelle Ritmo cardiaco Pulsazioni che bruciamo, il risultato sarà un Massimo aumento di peso ed al contrario, se si Zona bruciano più calorie quelle aeróbica consumate, si perde peso. In riposo il nostro corpo brucia intorno a 70 calorie/ora per mantenere attive le funzioni vitali.
  • Página 51 El passo seguente sarà durante 15-20 coperchio che protegge il motore minuti ad un ritmo che porti le (faccia attenzione ai cavi). pulsazioni del battito cardiaco fra il 65 ed il 75% o fra il 75 e l’ 85% nel caso di ATTENZIONE: persone già...
  • Página 52 LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende 1) Si assicuri che l'apparecchio 1) Colleghi il cavo alla il monitor. sia collegato alla rete elettrica, rete elettrica. Collochi l'interruttore generale si trovi in l'interruttore in posizione posizione 1 e la chiave di 1 e metta la chiave di sicurezza sia inserita nel suo...
  • Página 53 Nederlands ALGEMENE AANWIJZINGEN.- apparaat niet wanneer dit mogelijkerwijs beschadigd is. Lees zorgvuldig de instructies in deze Het valt onder de verantwoording van gebruiksaanwijzing. Deze geeft belangrijke aanwijzingen over de eigenaar zich ervan te verzekeren dat veiligheid, het gebruik en het onderhoud alle gebruikers apparaat...
  • Página 54 dezelfde configuratie als de stekker. Gebruik het apparaat nooit in de Gebruik geen adapter bij dit apparaat. open lucht. Let erop dat u niet te veel olie gebruikt bij het smeren van het apparaat, omdat dit op de vloer of vloerkleden zou kunnen lekken, daar waar het apparaat staat.
  • Página 55 BESCHERMING.- Het is raadzaam de hulp van een tweede persoon in te roepen voor model uitgerust de montage. elektronische automatische stop beveiliging, die voor een optimaal Controleer alle onderdelen behoud van zowel de elektronische als aanwezig zijn: (1) Hoofdstructuur (9) de elektrische circuits zorgt.
  • Página 56 Hiervoor brengt u de loopband tot tussen de band en de plaat, dient u de stilstand, helling binnenkant van de band, Fig.6, te minimumstand, haalt de stekker uit het smeren (als gevolg van individuele stopcontact en tilt u de basis op totdat loopstijlen dient u speciale aandacht te u een “klik”...
  • Página 57 AFSTELLEN VAN DE BAND.- rechts loopt, draai dan de schroef even tegen de wijzers van de klok in Fig.7. Een slechte afstelling van de vier Belangrijk: Wanneer de band te strak steunpunten zijdelingse gespannen verplaatsing van de band tot gevolg snelheidsverlies en zelfs vervorming hebben (X).
  • Página 58 Het regelmatig doen van oefeningen, verminderdt leeftijd. verbetert het vermogen van het lichaam eenvoudige formule om dit ritme te om alle spieren van zuurstof te kunnen berekenen, is 220 verminderd met de voorzien en tegelijkertijd worden de leeftijd. longfunctie, het pompvermogen van het hart en de bloedsomloop verbeterd.
  • Página 59 lichamelijke conditie, beheersing van uw of het de moeite waard is uw conditie op gewicht of revalidatie is, dient u te peil te houden. beseffen dat de oefeningen progressief, CONTROLE EN ONDERHOUD.- gepland, gevarieerd en niet overmatig moeten zijn. Wij bevelen aan om de Zet het apparaat uit en haal de stekker oefeningen 3 tot 5 keer per week uit te uit het stopcontact.
  • Página 60 DE FABRIKANT BEHOUDT ZICH HET RECHT VOOR DE SPECIFICATIES VAN HAAR PRODUCTEN ZONDER VOORAFGAANDE WAARSCHUWING TE WIJZIGEN.
  • Página 61 STORINGS- EN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE HANDELINGEN OPLOSSINGEN monitor 1) Controleer of het apparaat is Sluit schakelt niet in. aangesloten op het lichtnet, de lichtnet. hoofdschakelaar op stand 1 hoofdschakelaar staat en de veiligheidssleutel stand 1 en plaats de correct geplaatst is. veiligheidssleutel.
  • Página 62 G6484N...
  • Página 63 Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
  • Página 64 WIRE (3) L-650 CABLE L650 FI6140025 HANDLE PULSE WIRE CABLE PULSO L500 FI6140026 L-500 FILTER FILTRO FI6140027 WIRE (RED) L-350 CABLE ROJO L350 FI6140028 WIRE (BLACK) L-350 CABLE NEGRO L350 FI6140029 SPEED SENSOR REENVÍO FI6140031 HANDLE FOAM ESPUMA MANILLAR FI6140033 OVAL END CAP 36×66 TAPÓN OVAL FI6140034...
  • Página 65 Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2009/125/CE, 2011/65/CE, 2014/30/CE, 2014/35/CE y 2006/42/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2009/125/EC, 2011/65/EC, 2014/30/EC, 2014/35/EC and 2006/42/EC.
  • Página 66 Tel.: +351 707 22 55 24 902 170 258 Fax: +351 234 729 519 Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO BH Germany GmbH 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. de Altendorfer Str. 526...