Página 1
G6473i-G6473U-G6473TFT Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
Página 5
Español INDICACIONES GENERALES.- informados sobre todas precauciones necesarias. Lea atentamente las instrucciones de Los padres y otras personas este manual. Este le da indicaciones importantes sobre la seguridad, el uso y responsables de los niños deber de el mantenimiento de la cinta de andar. tener en cuenta la naturaleza curiosa Siga las siguientes recomendaciones: de éstos y que puede llevarles a...
Página 6
Tenga cuidado de no lubricar en exceso ya que se puede manchar el suelo o las alfombras donde la unidad esté colocada. accesorios recomendados por el fabricante. INSTRUCCIONES DE Siempre utilice aparato eléctrico, deberá seguir estas SEGURIDAD.- recomendaciones: Este producto debe conectarse a tierra. Antes enchufar unidad...
Página 7
Esta protección se activará si la unidad Tornillo rosca chapa 5x8; (37) Monitor; sometida esfuerzo (38) Tapa inferior barandilla (Izd); (39) calentamiento anormal. esto Tapa inferior barandilla derecha; (40) ocurriese: Llave de seguridad; Llave Allen 5mm; 1.- Ponga el interruptor (L) situado en (124) Llave Allen 6mm;...
Página 8
6 Posicione las tapas inferiores (38) Se recomienda lubricar la base de la izquierda y (39) derecha en la dirección cinta entre la tabla y la banda según la flecha hacia barandilla frecuencia de uso. correspondiente como muestra la Fig.4 Nº...
Página 9
4Km/h. En el caso de que la banda se evitar tensiones excesivas de la banda. haya desplazado hacia la derecha, gire el tornillo (R) del lado derecho de su PLEGADO DE SU UNIDAD.- máquina 1/4 de vuelta en el sentido de Esta cinta de correr dispone de un las agujas del reloj.
Página 10
INSTRUCCIONES DE USO.- peso. En reposo nuestro cuerpo quema alrededor de 70 calorías por hora para CONDICION FISICA. mantener activas las funciones vitales. Estar en forma física, significa vivir El trabajo realizado por el organismo plenamente. El tipo de vida en las viene reflejado en el ritmo cardiaco grandes ciudades es básicamente (pulsaciones), que aumenta cuando la...
Página 11
EJEMPLO: Edad 50 años músculos y preparará adecuadamente 220-50= 170 pulsaciones su sistema cardiorrespiratorio. El siguiente paso será durante 15-20 minutos con un ritmo que le lleve a un Ritmo Pulsaciones número de pulsaciones situado entre cardiaco el 65 y el 75% o entre el 75 y el 85% Máximo en el caso de personas entrenadas.
Página 12
Utilice un aspirador para aspirar Le recomendamos que reponga las cuidadosamente alrededor de todos piezas de desgaste o rotura usando componentes visibles (cinta, componentes originales BH. estructura, etc.). Apoyando la unidad El uso de otros componentes o partes sobre uno de los laterales también se podría producir lesiones o afectar al puede aspirar la parte inferior.
Página 13
LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERÍAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1. No se enciende el 1) Asegúrese de que la 1) Enchufe el cable a la monitor. máquina está enchufada a la red. Coloque el interruptor red, el interruptor general en en posición 1 y ponga la posición 1 y la llave de llave de seguridad.
Página 14
English GENERAL INSTRUCTIONS.- curious nature and how this can often lead to hazardous situations and Carefully read through the instructions behaviour which could cause contained in this manual. It provides accidents. This is why they should you with important information about always be supervised.
Página 15
SAFETY INSTRUCTIONS.- Make sure that the mains supply This product must have an earth voltage matches that of the machine connection. In the event that the before plugging it in. The supply appliance malfunctions then the earth voltage must be the same as that connection will redirect the electrical stated on the characteristics plate and current away from the machine and...
Página 16
-Solvent based lubricants used, person should hold the side bar while - Belt is too tight. the other one fits the screws (15). This Plug the unit into a wall socket with an will prevent any possible accidents. EARTH terminal. Set switch (L) to 4 Position the left and right base Position [1].
Página 17
(https://www.youtube.com/c/BHFitnessS machine, turn it on and check that ervice/videos). the belt is centered. If necessary, follow the steps below. If the bottle of lubricant is missing in If your unit is not seated evenly on the the box, please ask for it before using four contact points, this may cause the an inappropriate lubricant.
Página 18
excessive belt movement you can use OPERATING INSTRUCTIONS.- either of the two screws in order to FITNESS. avoid overtightening the belt. Being fit means living life to the full. Modern society suffers greatly from FOLDING YOUR UNIT.- stress. There are too many calories This treadmill is equipped with a and too much fat in our diet.
Página 19
maintains constant, the heart rate doctor given that you will achieve better increases up to a point where no results based on his/her advice or matter how much work increases the suggestions. Regardless of whether heart does not beat any faster. This is your goal is to become fitter, control known as the maximum heart rate and your weight or for physiotherapy, always...
Página 20
Use a damp cloth or towel to clean the Use of this machine with worn parts, dust off the treadmill, especially the side e.g. the drive belt, running belt or rollers, bars and the electronic console. Do not may cause the user injury. use solvents.
Página 21
FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS 1. The monitor does not 1) Make sure that the 1) Plug the machine into switch on. machine is plugged in, the mains supply. Set the the ON/OFF switch in switch to position 1 and position 1 and that the insert the safety key.
Página 22
Français CONSIGNES GÉNÉRALES.- les informations requises à propos des précautions à prendre. Lire cette notice très attentivement. Elle contient d’importantes informations sur Les parents ou personnes à qui des sécurité l’utilisation enfants ont été confiés doivent tenir maintenance du tapis de course. compte de leur soif de curiosité...
Página 23
Veillez à ne pas graisser la machine exagérément car vous risquez de tacher le sol ou les tapis sur lesquels repose la machine. Ne pas utiliser d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant. L’utilisation de tout appareil électrique CONSIGNES DE SÉCURITÉ.- implique respect recommandations suivantes:...
Página 24
Auquel cas, il faudra: MONTAGE: 1.- Placer l’interrupteur (L) qui se 1 Prendre d’abord la main courante trouve sur la carcasse, sur la position droite (5) connectez les connecteurs “0” (OFF) Fig.B. (77) (78) Fig.1, ensuite introduire la 2.- Appuyer sur l’interrupteur circuit (C) main courante dans...
Página 25
7 LUBRIFICATION.- Heures par semaine <=7 >7 ATTENTION: avant première <6 1 mois 1 mois utilisation, versez environ la moitié du contenu de la bouteille de lubrifiant dans la zone centrale et >6 2 mois 1 mois sur toute la longueur de la table, et des deux côtés comme indiqué...
Página 26
d’une montre. Observez la position du PLIAGE DE L’APPAREIL.- tapis, si au bout d’une minute, le tapis Ce tapis de course dispose d’un n’est pas parfaitement centré, répétez mécanisme pliage pour l’opération. Si vous remarquez un rangement pratique. Pour plier la déplacement exagéré...
Página 27
MODE D’EMPLOI.- une perte de poids. Au repos, notre corps brûle environ 70 calories/heure CONDITION PHYSIQUE. pour maintenir les fonctions vitales en Se trouver en excellente forme physique activité. équivaut à vivre pleinement. Dans les Le travail effectué par l’organisme est grandes villes, le type de vie est reproduit par le rythme cardiaque majoritairement...
Página 28
concerne personnes déjà entraînées. Plus tard, quand votre forme physique se sera améliorée, vous pourrez distribuer le temps dans les deux niveaux mais sans oublier que le nombre de pulsations ne doit pas dépasser 85 % (zone aérobic) et ne jamais atteindre la fréquence cardiaque maximale qu’il ne faut pas dépasser, selon l’âge.
Página 29
boîte du moteur. Pour ce faire, L’utilisation d’éléments autres que détachez le couvercle qui protège le ceux d’origine peut provoquer des moteur veillant à blessures à l’utilisateur ou entraver le endommager les câbles). rendement de la machine. ATTENTION: En cas de doute sur le bon état de Vérifiez régulièrement si tous les l’une quelconque partie de la machine, éléments de fixation sont bien fixés et...
Página 30
DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS moniteur 1) Vérifiez si la machine 1) Branchez le câble à la s'allume pas. est branchée au courant prise de courrant. Placez électrique, si l'interrupteur l'interrupteur général se trouve sur la position 1 et la clé de position 1 et si la clé...
Página 31
Deutsch ALLGEMEINE HINWEISE.- Laufbandes über notwendigen Sicherheitsvorkehrungen unterrichtet Lesen Sie die Anleitungen dieses sind. Handbuchs aufmerksam. Hier finden Eltern und Aufsichtspersonen sollten Sie wichtige Hinweise zu Sicherheit, Benutzung Wartung die natürliche Neugier von Kindern Laufbands. berücksichtigen, diese Bei der Benutzung elektrischer Geräte gefährlichen Verhaltensweisen sind gewisse Sicherheitsmaßnahmen...
Página 32
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht zu stark schmieren, da sonst der Boden oder die Teppiche unter dem Gerät verschmutzt werden. Benutzen Sie nur Zubehör, das vom Bei der Benutzung elektrischer Geräte Hersteller empfohlen ist.
Página 33
Diese Sicherungsvorrichtung wird windeschraube 5x8; (37) Monitor; (38) ausgelöst, wenn Gerät einer Untere Abdeckung Haltestange (Links); ungewöhnlichen Belastung oder einer (39) Untere Abdeckung Haltestange Überhitzung ausgesetzt ist. rechts; (40) Sicherheits-schlüssel; Wenn ein solcher Fall auftritt, Inbusschlüssel 5mm; (124) 1.- Stellen Sie den Schalter (L) am Inbusschlüssel 6mm;...
Página 34
6 Bringen Sie dann die unteren vermeiden, ist es sehr wichtig, das Abdeckungen (38) links und (39) Band immer gut geschmiert zu halten. rechts Pfeilrichtung entsprechenden Haltestange an Fig.4 Es wird empfohlen, den Sockel des und befestigen Sie sie mit den Laufbandes zwischen Brett und Band Schrauben (24) Fig.4.
Página 35
Geräts an den vier Auflagepunkten Bands kann dazu führen, dass Ihr kann einem Verschieben Gerät an Geschwindigkeit verliert und Bandes (X) führen. dass es sogar zu Verformungen des Sollte das Band nach rechts oder links Bandes kommt. Beachten Sie daher, verrutschen, halten Sie das Gerät an.
Página 36
TRANSPORT UND körperliches Training verbessert die Fähigkeit Körpers, seine AUFBEWAHRUNG.- Muskeln mit Sauerstoff zu versorgen Das Gerät ist mit Rädern (50) Fig.6 erhöhlt gleichzeitig ausgestattet, die seinen Transport Lungenfunktion, die Herzkapazität und erleichtern. Vergewissern Sie sich vor verbessert den Blutkreislauf. Kurz, die dem Transport, dass das Netzkabel bei körperlicher Betätigung entwickelte aus dem Stecker gezogen ist.
Página 37
Körperübung korrect ausgeführt Übertreibungen ausgeführt werden werden soll, muss 15 bis 20 Minuten sollte. Wir empfehlen ein Training an 3 lang bis 5 Tagen pro Woche. Maximalrhythmus gehalten werden. Bevor Sie eine Übung beginnen, sollten Dabei wird empfohlen, 85% nie zu Sie sie sich unbedingt 2-3 Minuten bei überschreiten.
Página 38
INSPEKTIONEN UND Weisen Elemente dieses Geräts, z.B. der Riemen, das Gleitband oder die WARTUNG.- Walzen abgenutzt, kann die Benutzung Schalten Sie das Gerät ab und dieses Geräts Verletzungen unterbrechen Sie den Netzanschluss. Benutzers verursachen. Entfernen Sie den Staub von dem Wir empfehlen Ihnen, abgenutzte oder Laufband, insbesondere...
Página 39
SYMBOLE ANBRINGUNGSORT.- Gefahr. Beim Anheben Hände fernhalten. Einklemmgefahr bei laufendem Gerät. Beim Betreten und Absteigen von dem Gerät die seitlichen Profile benutzen. Zugang für Kinder verboten. Hände fernhalten. Geeignetes Schuhwerk benutzen. Nicht verschlucken.
Página 40
AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN Monitor 1) Vergewissern Sie sich, 1) Stecken Sie das Kabel in schaltet nicht ein. dass das Gerät ans Netz die Steckdose. Stellen Sie angeschlossen ist und der den Schalter auf Position 1 Hauptschalter auf Position 1 setzen steht.
Página 41
Português INDICAÇÕES GERAIS.- pais outras pessoas Leia atentamente as instruções deste responsáveis por crianças, deverão manual. Este lhe dará indicações ter em conta a sua natureza curiosa, importantes sobre a segurança, o uso que poderá levá-las a situações e e a manutenção da faixa de andar. comportamentos podem Devem cumprir-se certas precauções...
Página 42
Tenha cuidado em não lubrificar demasiado pois poderia manchar o chão ou a alcatifa onde a unidade estiver colocada. Não use acessórios que não tenham sido recomendados pelo fabricante. Sempre que utilizar um aparelho eléctrico, deverá seguir estas INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.- recomendações: Este produto deverá...
Página 43
Esta protecção activar-se-á se a Chave de segurança; Chave Allen unidade for submetida a um esforço 5mm; (124) Chave Allen 6mm; (99) ou aquecimento anormal. Frasco de lubrificante. Se isto ocorrer: 1.- Ponha o interruptor (L) situado na Siga cada passos das carcaça na posição “0”...
Página 44
CUIDADO: O uso de lubrificantes centrada. Caso seja necessário, não fornecido pela BH Fitness ou a siga as instruções indicadas de falta de lubrificação do equipamento seguida: leva à perda da garantia. equipamento...
Página 45
DESVIO DA BANDA DE CORRIDA conta que produz o mesmo efeito PARA A DIREITA.- sobre a posição da banda uma rotação Esta acção é muito importante, siga no sentido dos ponteiros do relógio do estes passos: Para efectuar o ajuste da parafuso direito (R) que uma rotação banda de corrida ligue a passadeira a no sentido contrário ao dos ponteiros...
Página 46
sobre a balaustrada (G e H) e incline a EXERCÍCIO E CONTROLO DE faixa, Fig.6, até apoiar as rodas de PESO.- transporte (50) no chão. Para evitar A nossa alimentação traduz-se entre perigos, NÃO mova a faixa sobre um outros elementos, energia chão que não seja liso.
Página 47
Exemplo: Idade 50 anos minutos 220-50 = 170 pulsações velocidade suave. Isto protegerá os seus músculos e preparará adequadamente Ritmo Pulsações sistema cardio-respiratório. cardíaco O seguinte passo será durante 15-20 Máximo minutos com um ritmo que lhe Zona conduza a um número de pulsações aerobia situado entre o 65 e o 75 % ou entre o 75 e o 85 % no caso de pessoas...
Página 48
Limpe o pó das superfícies da faixa de Recomendamos reponha andar especialmente os corrimãos e a peças de desgaste ou rotura usando consola electrónica com um pano ou componentes originais BH. O uso de com uma toalha húmida. Não utilizem outros componentes ou partes poderia dissolventes.
Página 49
SÍMBOLOS SITUAÇÃO. Perigo Mantenha mãos afastadas durante a elevação. Risco atrapamento movimento. Situe-se nos perfis laterais ao subir ou baixar da máquina Proibido o acesso as crianças. Mantenha as mãos afastadas. Utilize calçado apropriado. Não ingerir...
Página 50
LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES 1. O monitor não acende. 1) Verifique se a máquina 1) Ligue o cabo à rede. está ligada à rede, se o Coloque o interruptor na interruptor geral está na posição 1 e ponha a posição 1 e se a chave chave de segurança.
Página 51
Italiano INDICAZIONI GENERALI.- roulant siano stati adeguatamente informati tutte precauzioni Legga con attenzione le istruzioni di necessarie da prendere. questo manuale, fornisce indicazioni importanti sulla sicurezza, uso e genitori altre persone manutenzione del tapis roulant. responsabili bambini devono Si devono seguire attentamente certe tenere conto della natura curiosa di precauzioni di sicurezza, incluse le questi che li può...
Página 52
usi nessun adattatore con questa Non è consigliabile mantenere il macchina. suo apparecchio permanentemente in luogo umido dato l’ ossidazione sarebbe inevitabile. Faccia attenzione a non lubrificarlo eccessivamente dato che si potrebbe sporcare il pavimento od i tappeti che si trovano sotto l’ apparecchio. Non usi accessori non consigliati dal fabbricante.
Página 53
PROTEZIONE.- Verifichi di avere a disposizione tutti i pezzi: (2) Struttura pirncipale; (4) Questo modello ha una protezione Appoggio verticale (sinistra); elettronica di fermata automatica per Appoggio verticale (destra); (15) Vite assicurare un’ ottima conservazione allen M8x25; (24) Vite filettata lamiera dei circuiti sia elettronici che elettrici.
Página 54
Nota: Verifichi attentamente che i cavi cinghia sempre ben lubrificata per una siano rimasti agganciati sua corretta manutenzione ed evitare piegare l’ apparecchio. Solo dopo costosi guasti. stringa le 4 viti (15). Si racommanda l’ingrassaggio della 6 Collochi le protezioni inferiori (38) base del nastro tra la tavola e la sinistra e (39) destra nella direzione fascia, a seconda de la frequenza...
Página 55
SPOSTAMENTO DEL NASTRO PIEGATURA DEL TAPIS VERSO DESTRA.- ROULANT.- Questo processo è molto importate, Questo tapis roulant segua con attenzione quanto indicato a meccanismo di piegatura per poter continuazione. Per aggiustare il nastro conservarlo più facilmente. metta il tapis roulant ad una velocità di piegarlo fermi il nastro, abbassi l’...
Página 56
ISTRUZIONI D’ USO.- brucia intorno a 70 calorie/ora per mantenere attive le funzioni vitali. CONDIZIONE FISICA. Essere in una buona forma fisica significa vivere pienamente. Il tipo di Il lavoro svolto dall’organismo si riflette vita delle grandi città è principalmente nel ritmo cardiaco (pulsazioni) che sedentario.
Página 57
migliore, potremo distribuire il tempo fra i due livelli, tenendo conto che il numero pulsazioni deve sorpassare l’ 85% (zona aerobica) e mai raggiungere il massimo del ritmo cardiaco che non possiamo sorpassare d’ accordo con la nostra età. Finalmente, è importante rilassare i suoi muscoli.
Página 58
ATTENZIONE: o pezzi può causare danni personali o Verificare periodicamente che tutti gli influire sul rendimento della macchina. elementi di fissaggio siano stretti a dovere, e correttamente collegati. Se avete dei dubbi sullo stato di Controllare e stringere tutti i pezzi qualsiasi pezzo della macchina, non della vostra unità...
Página 59
LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende il assicuri 1) Colleghi il cavo alla monitor. l'apparecchio rete elettrica. Collochi collegato alla rete l'interruttore in posizione elettrica, l'interruttore 1 e metta la chiave di generale trovi sicurezza.
Página 60
Nederlands ALGEMENE AANWIJZINGEN.- apparaat niet wanneer dit mogelijkerwijs beschadigd is. Lees zorgvuldig de instructies in deze Het valt onder de verantwoording van gebruiksaanwijzing. Deze geeft belangrijke aanwijzingen over de eigenaar zich ervan te verzekeren dat veiligheid, het gebruik en het onderhoud alle gebruikers apparaat...
Página 61
aangesloten op een stopcontact met Het is niet aan te raden dat het dezelfde configuratie als de stekker. apparaat zich constant in een vochtige Gebruik geen adapter bij dit apparaat. ruimte te bevindt, omdat roestvorming dan onvermijdelijk is. Let erop dat u niet te veel olie gebruikt smeren apparaat, omdat dit op de vloer of...
Página 62
Het is raadzaam de hulp van een Houd het aansluitsnoer verwijderd tweede persoon in te roepen voor van warme oppervlakken. de montage. Controleer alle onderdelen BESCHERMING.- aanwezig zijn: (2) Hoofdstructuur; (4) model uitgerust Verticaal framedeel (links) elektronische automatische stop Verticaal framedeel (rechts);...
Página 63
waarbij u ervoor dient te zorgen dat de BH geleverd of gebrek aan smering kabels niet bekneld raken en draait de leidt tot verlies van de garantie. schroeven vast. Opmerking: Controleer of de kabels Het is erg belangrijk om de riem altijd niet zijn blijven...
Página 64
Een slechte afstelling van de vier wijzers van de klok mee van de steunpunten zijdelingse rechterschroef (R) hetzelfde effect heeft verplaatsing van de band tot gevolg op de positie van de band als een slag hebben (X). tegen de wijzers van de klok in van de Wanneer de band afwijkt naar rechts of linkerschroef (L).
Página 65
vergemakkelijkt. Verzeker u ervan dat de bloedsomloop verbeterd. Samengevat stekker uit het stopcontact is genomen. worden tijdens lichamelijke Voordat u het apparaat verplaatst dient oefeningen kilocalorieën verbrand u dit eerst te hebben opgeklapt. (bekend onder de naam calorieën). Vervolgens plaatst u de handen op de OEFENING EN handgrepen (G en H) en laat de loopband overhellen, Fig.6, totdat de...
Página 66
maximale hartritme. Het is beter de Voordat u begint is het belangrijk een 85% niet te overschrijden. warming-up van ca. 2-3 minuten uit te voeren met een gematigde snelheid. Dit VOORBEELD: Leeftijd 50 jaar beschermt uw spieren en bereidt uw hart en ademhalingssysteem voor op de 220 - 50 = 170 slagen.
Página 67
Verwijder stof van de loopband en Het wordt aanbevolen dat u originele vooral frame reserve-onderdelen gebruikt elektronische eenheid met een vochtige versleten componenten te vervangen. doek. Gebruik geen oplosmiddelen. gebruik andere reserve- Gebruik een stofzuiger om zorgvuldig onderdelen kan letsel veroorzaken of de om alle zichtbare onderdelen (band, prestatie van het toestel beïnvloeden.
Página 68
SYMBOLEN LOCATIE.- Waarschuwing Houd de handen vrij bij het optillen Risico op vast komen zitten tijdens verplaatsing Sta op de zijrails bij het bestijgen of verlaten van het toestel Toegang van kinderen niet toegestaan Houd uw handen goed vrij Gebruik geschikt schoeisel Neem niet in...
Página 69
STORINGS- EN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE OPLOSSINGEN HANDELINGEN 1. De monitor schakelt Controleer Sluit niet in. apparaat is aangesloten lichtnet. lichtnet, hoofdschakelaar op stand hoofdschakelaar op stand plaats staat veiligheidssleutel. veiligheidssleutel correct geplaatst is. 2. De monitor schakelt in, Controleer Haal stekker maar motor...
Página 71
Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
Página 72
FILTER FILTRO G6416065 INDUCEMENT CHOKE G6416066 TRANSFORMER TRANSFORMADOR G6416067 MOTOR MOTOR G6416068 INCLINE MOTOR MOTOR INCLINACIÓN G6416069 RUNNING DECK TABLA CORRER G6474070 FRONT ROLLER RODILLO DELANTERO G6474071 REAR ROLLER RODILLO TRASERO G6474072 CYLINDER CILINDRO EXTENSIÓN G6416073 MOTOR BELT CORREA G6474074 RUNNING BELT BANDA DE CORRER G6474075...
Página 74
Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
Página 75
FILTER FILTRO G6416065 INDUCEMENT CHOKE G6416066 MOTOR MOTOR G6416068 INCLINE MOTOR MOTOR INCLINACIÓN G6416069 RUNNING DECK TABLA CORRER G6474070 FRONT ROLLER RODILLO DELANTERO G6474071 REAR ROLLER RODILLO TRASERO G6474072 MOTOR BELT CORREA G6474074 RUNNING BELT BANDA DE CORRER G6474075 WIRE (1) L1200 CABLE MASTIL G6416077 WIRE (2) L1000...
Página 77
Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
Página 78
POWER CORD CABLE ALIMENTACIÓN G6416064 FILTER FILTRO G6416065 INDUCEMENT CHOKE G6416066 MOTOR MOTOR G6416068 INCLINE MOTOR MOTOR INCLINACIÓN G6416069 RUNNING DECK TABLA CORRER G6474070 FRONT ROLLER RODILLO DELANTERO G6474071 REAR ROLLER RODILLO TRASERO G6474072 MOTOR BELT CORREA G6474074 RUNNING BELT BANDA DE CORRER G6474075 WIRE (1) L1200...
Página 79
Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2009/125/CE, 2011/65/CE, 2014/30/CE, 2014/35/CE y 2006/42/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2009/125/EC, 2011/65/EC, 2014/30/EC, 2014/35/EC and 2006/42/EC.