Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LIV63332
PT
Placa
ES
Placa de cocción
Manual de instruções
Manual de instrucciones
2
22
loading

Resumen de contenidos para Electrolux LIV63332

  • Página 1 LIV63332 Placa Manual de instruções Placa de cocción Manual de instrucciones...
  • Página 2 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA................20 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Página 3 PORTUGUÊS Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou • mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à...
  • Página 4 AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na • placa sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio. NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Em • vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas, por exemplo, com uma tampa de tacho ou uma manta de incêndio.
  • Página 5 PORTUGUÊS existam. A utilização de proteções impróprias pode causar acidentes. 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação 2.2 Ligação eléctrica AVISO! AVISO! A instalação deste aparelho Risco de incêndio e choque tem de ser efectuada por elétrico. uma pessoa qualificada. • Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista AVISO! qualificado.
  • Página 6 • As protecções contra choques • Não utilize o aparelho como eléctricos das peças isoladas e não superfície de trabalho ou isoladas devem estar fixas de modo a armazenamento. não poderem ser retiradas sem • Se a superfície do aparelho ferramentas.
  • Página 7 PORTUGUÊS danificada podem riscar o vidro ou a esfregões, solventes ou objectos vitrocerâmica. Levante sempre estes metálicos. objectos quando precisar de os 2.5 Assistência Técnica deslocar sobre a placa. • Este aparelho serve apenas para • Contacte um Centro de Assistência cozinhar.
  • Página 8 3.2 Disposição do painel de comandos Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. Cam‐ Função Comentário po do sen‐ ON/OFF Para activar e desactivar a placa.
  • Página 9 PORTUGUÊS 3.3 Indicadores de nível de calor Visor Descrição A zona de aquecimento está desactivada. A zona de aquecimento está activada. O ponto significa uma mudança de meio nível de aquecimento. Aquecimento automático activo. PowerBoost activo. Existe uma anomalia. + dígito OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 níveis): conti‐...
  • Página 10 água). Para desativar a função: toque em Permita que a zona de cozedura As zonas de aquecimento funcionam de arrefeça antes de utilizar novamente forma independente. a placa. • Quando utiliza tachos incorrectos. O 4.5 Aquecimento automático...
  • Página 11 PORTUGUÊS um tacho com diâmetro superior ao do Para ativar a função: toque em circuito interior. Toque em do temporizador para selecionar o tempo. Quando o 4.8 Temporizador tempo terminar, é emitido um som e Temporizador da contagem aparece a indicação 00 intermitente. decrescente Para desligar o som: toque em Pode utilizar esta função para definir o...
  • Página 12 Para contornar a função por apenas A maior parte dos um período de cozedura: active a placa exaustores são fornecidos acende. Toque em com o sistema de controlo durante 4 segundos. Defina o grau de remoto desativado. É cozedura em menos de 10 segundos.
  • Página 13 PORTUGUÊS Controlar manualmente a velocidade da ventoinha Luz au‐ Fervu‐ Fritu‐ Também pode controlar a função tomáti‐ manualmente. Para isso, toque em com a placa ativa. Isto desativa o modo Modo Veloci‐ Veloci‐ automático da função e permite a dade 2 dade 3 alteração manual da velocidade da da ven‐...
  • Página 14 5.1 Tachos e panelas inferior ao mínimo indicado recebe apenas uma parte da potência gerada Nas zonas de aquecimento pela zona de aquecimento. de indução, o calor é gerado Consulte “Dados técnicos”. muito rapidamente nos tachos por um campo eletromagnético forte.
  • Página 15 PORTUGUÊS Nível de ca‐ Utilize para: Tempo Sugestões (min.) 1 - 2. Solidificar: omeletas fofas, 10 - 40 Cozer com a tampa. ovos cozidos. 2. - 3. Cozer arroz e pratos à base 25 - 50 Adicione, no mínimo, duas de leite em lume brando, partes de líquido para uma aquecer refeições pré-cozi‐...
  • Página 16 Não trabalham com esta função. Os utilize aparelhos controlados exaustores Electrolux que trabalham remotamente ao mesmo tempo que utilizar a função com esta função têm o símbolo na placa.
  • Página 17 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o dis‐ juntor é a causa da ano‐ malia. Se o disjuntor dispa‐ rar diversas vezes, contac‐ te um eletricista qualifica‐ Não definiu o nível de Ative novamente a placa e aquecimento em menos de defina o nível de aqueci‐...
  • Página 18 Problema Causa possível Solução Não existe qualquer recipi‐ Coloque um recipiente na acende. ente na zona. zona. O recipiente não é adequ‐ Utilize um recipiente ade‐ ado. quado. Consulte “Suges‐ tões e dicas”. O diâmetro da base do re‐...
  • Página 19 PORTUGUÊS Número de série ......8.2 Placas encastradas min. 28 mm Utilize as placas de encastrar apenas após a sua montagem em móveis de encastre ou superfícies de trabalho que cumpram as normas aplicáveis. 8.3 Cabo de ligação • A placa é fornecida com um cabo de ligação.
  • Página 20 9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo LIV63332 PNC 949 596 737 00 Tipo 61 B3A 02 AA 220 - 240 V 50 - 60 Hz Indução 7.35 kW Fabricado(a) na Alemanha N.º...
  • Página 21 PORTUGUÊS Diâmetro das zonas de Dianteira esquerda 21,0 cm aquecimento circulares Traseira esquerda 21,0 cm (Ø) Dianteira direita 28,0 cm Consumo de energia por Dianteira esquerda 179,3 Wh/kg zona de aquecimento Traseira esquerda 178,4 Wh/kg (EC electric cooking) Dianteira direita 176,9 Wh/kg Consumo de energia da 178,2 Wh/kg...
  • Página 22 10. EFICACIA ENERGÉTICA................40 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 23 ESPAÑOL Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del...
  • Página 24 ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar • presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
  • Página 25 ESPAÑOL 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas ADVERTENCIA! cualificados. Sólo un técnico cualificado • El aparato debe conectarse a tierra. puede instalar el aparato. • Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato esté...
  • Página 26 • No desconecte el aparato tirando del cuando el aparato esté en cable de conexión a la red. Tire funcionamiento. siempre del enchufe. • Cuando se coloca comida en aceite • Use únicamente dispositivos de caliente, éste puede saltar.
  • Página 27 ESPAÑOL 2.4 Mantenimiento y limpieza • Utilice solamente piezas de recambio originales. • Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de 2.6 Eliminación la superficie. • Apague el aparato y déjelo enfriar ADVERTENCIA! antes de limpiarlo. Existe riesgo de lesiones o •...
  • Página 28 Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sen‐ Función Comentario ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa. Hob²Hood Para activar y desactivar el modo manual de la función.
  • Página 29 ESPAÑOL Pantalla Descripción Bloqueo /Bloqueo de seguridad para niños está en funcionamien‐ El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha colocado ningún recipiente sobre la zona de cocción. Apagado automático está en funcionamiento. 3.4 OptiHeat Control (indicador Las zonas de cocción por inducción generan el calor necesario para el de calor residual de 3 pasos)
  • Página 30 Transcurridos 3 Ajuste del nivel La placa de coc‐ segundos, se enciende de calor ción se apaga. Para desactivar la función: toque 6 - 9 1,5 hora 4.6 PowerBoost 4.3 Ajuste de temperatura La función suministra potencia adicional a las zonas de cocción por inducción, La...
  • Página 31 ESPAÑOL 99 minutos). La cuenta atrás comenzará Para activar la función: toque cuando el indicador de la zona de enciende durante 4 segundos.El cocción parpadee más lentamente. temporizador se mantiene activo. Para comprobar el tiempo restante: Para desactivar la función: toque seleccione la zona de cocción con .
  • Página 32 • La pantalla de ajuste de calor para las Modos automáticos zonas reducidas cambia entre dos niveles. Luz au‐ Hervir Freír tomáti‐ Modo Apaga‐ Apaga‐ Apaga‐ Modo Encen‐ Apaga‐ Apaga‐ dido Modo Encen‐ Veloci‐ Veloci‐ dido dad del dad del ventila‐...
  • Página 33 ESPAÑOL de la función y es posible modificar Para operar la campana manualmente la velocidad del ventilador. directamente con el panel de Al pulsar se incrementa en un nivel la la campana, desactive el velocidad del ventilador. Cuando alcance modo automático de la función.
  • Página 34 5.2 Ruidos durante la Los ruidos son normales y no indican fallo alguno de la placa de cocción. utilización 5.3 Ejemplos de aplicaciones Es posible que escuche los ruidos siguientes: de cocción • crujido: el utensilio de cocina está...
  • Página 35 Consulte consumidores. Las campanas la figura. extractoras Electrolux que usan esta La campana de la figura es solo a función deben tener el símbolo título ilustrativo. 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA •...
  • Página 36 • Utilice un rascador especial para el • Elimine cuando el aparato se haya cristal. enfriado: restos de cal, marcas de agua, manchas de grasa y 6.2 Limpieza de la placa decoloraciones metálicas. Limpie la placa de cocción con un paño suave •...
  • Página 37 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Se emite una señal acústi‐ Hay uno o más sensores Quite el objeto que cubre ca y la placa de cocción se cubiertos. los sensores. apaga. Se emite una señal acústi‐ ca cuando la placa se apa‐ La placa de cocción se Ha puesto algo sobre el Retire el objeto del sensor.
  • Página 38 Problema Posible causa Solución Se ha producido un error Apague la placa y vuelva a y un número se encien‐ en la placa. encenderla después de 30 den. segundos. Si vuelve a iluminarse, desconecte la placa de la red eléctrica.
  • Página 39 ESPAÑOL 8.4 Montaje min. 12 mm min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 60mm min. 55mm Si el aparato se instala sobre un cajón, la ventilación de la placa puede calentar el contenido del cajón durante el proceso min. de cocción. 28 mm...
  • Página 40 9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo LIV63332 Número de producto (PNC) 949 596 737 00 Tipo 61 B3A 02 AA 220 - 240 V 50 - 60 Hz Inducción 7.35 kW Fabricado en Alemania Nº ser....
  • Página 41 ESPAÑOL Consumo de energía de 178,2 Wh / kg la placa de cocción (EC electric hob) EN 60350-2 - Aparatos • En la medida de lo posible, cocine electrodomésticos - Parte 2: Placas de siempre con los utensilios de cocina cocción - Métodos de medición del tapados.
  • Página 42 www.electrolux.com...
  • Página 43 ESPAÑOL...
  • Página 44 www.electrolux.com/shop...