Página 1
Notice d'utilisation Table de cuisson Manual de instruções PT 22 LIT60342 Placa Manual de instrucciones ES 42 Placa de cocción electrolux.com/register...
Página 2
NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
Página 3
responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au •...
Página 4
AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
Página 5
instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation • Ôtez tout panneau de séparation installé dans le meuble sous l'appareil. AVERTISSEMENT! 2.2 Branchement électrique L'appareil doit être installé...
Página 6
remplacer le câble d'alimentation s'il est • N'utilisez jamais l'appareil comme plan de endommagé. travail ou comme plan de stockage. • La protection contre les chocs des parties • Si la surface de l'appareil présente des sous tension et isolées doit être fixée de fêlures, débranchez immédiatement telle manière qu'elle ne puisse pas être l'appareil pour éviter tout risque...
Página 7
risqueraient de rayer le verre ou la • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de surface vitrocéramique. Soulevez toujours ce produit et les lampes de rechange ces objets lorsque vous devez les vendues séparément : Ces lampes sont déplacer sur la surface de cuisson. conçues pour résister à...
Página 8
How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation min. min. 500mm 50mm Si l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir, la ventilation de la table de cuisson peut chauffer les éléments rangés dans le tiroir durant la cuisson.
Página 9
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande 145 mm 180/280 210 mm 4.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
Página 10
Touche Fonction Commentaire sensiti‐ Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode manuel de la fonc‐ tion. Pour choisir la zone de cuisson. Pour augmenter ou diminuer la durée. PowerBoost Pour activer la fonction. Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson. 4.3 Affichage du niveau de cuisson Afficheur Description...
Página 11
5. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Niveau de cuisson La table de cuisson Reportez-vous aux chapitres s'éteint au bout de concernant la sécurité. 10 - 14 1,5 heure 5.1 Activation et désactivation 5.3 Niveau de cuisson Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson.
Página 12
revient automatiquement au niveau de Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur cuisson le plus élevé. Reportez-vous au chapitre • CountUp Timer « Caractéristiques techniques ». Cette fonction permet de vérifier la durée de fonctionnement de la zone de cuisson Pour activer la fonction pour une zone de sélectionnée.
Página 13
5.7 Pause Appuyez sur pendant 4 secondes. s'allume. Éteignez la table de cuisson en Cette fonction sélectionne le niveau de cuisson le plus bas pour toutes les zones de appuyant sur cuisson activées. Pour désactiver la fonction le temps d'une Lorsque la fonction est en cours, tous les cuisson : activez la table de cuisson avec autres symboles du bandeau de commande...
Página 14
• L'affichage des niveaux de cuisson des Modes automatiques zones réduites alterne entre le niveau de cuisson choisi et le niveau de cuisson Éclairage Faire Faire fri‐ réduit. Après quelques minutes, automati‐ bouillir 1) re 2) l'affichage des niveaux de cuisson des zones réduites affiche le niveau de cuisson réduit seul.
Página 15
intensif et que vous appuyez sur la touche Lorsque vous éteignez la table à nouveau, la vitesse du ventilateur revient à de cuisson à la fin de la cuisson, 0, désactivant ainsi le ventilateur de la hotte. le ventilateur de la hotte peut Pour réactiver le ventilateur à...
Página 16
zones de cuisson ». Évitez de garder les Ces bruits sont normaux et n'indiquent récipients à proximité du bandeau de pas une anomalie de l'appareil. commande durant la cuisson. Cela peut 6.3 Öko Timer (Minuteur Éco) affecter le fonctionnement du bandeau de commande ou activer accidentellement Pour réaliser des économies d'énergie, la les fonctions de la table de cuisson.
Página 17
• Ne bloquez pas le signal entre la table de web destiné aux consommateurs. Les hottes cuisson et la hotte (par exemple avec la Electrolux dotées de cette fonction doivent main, la poignée d'un ustensile ou un porter le symbole grand récipient).
Página 18
• Les rayures ou les taches sombres sur la surface vitrée et faites glisser la lame du surface n'ont aucune incidence sur le racloir pour enlever les salissures. fonctionnement de la table de cuisson. • Une fois que la table de cuisson a •...
Página 19
Problème Cause possible Solution La table de cuisson s’éteint. Vous avez posé quelque chose sur Retirez l’objet de la touche sensitive. la touche sensitive Le voyant de chaleur résiduelle La zone de cuisson n’est pas chau‐ Si la zone a eu assez de temps pour ne s’allume pas.
Página 20
(située dans un des coins de la surface en verre) et le message d'erreur 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle LIT60342 PNC 949 596 735 00 Type 61 B3A 02 AA 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW...
Página 21
Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø) Avant gauche 21,0 cm Arrière gauche 14,5 cm Avant droite 28,0 cm Consommation d'énergie selon la zone de cuisson Avant gauche 178,4 Wh / kg (EC electric cooking)
Página 22
ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
Página 23
responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais •...
Página 24
NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Em vez • disso, desligue o aparelho e cubra as chamas, por exemplo, com uma tampa de tacho ou uma manta de incêndio. ATENÇÃO: O aparelho não pode ser alimentado através de • algum dispositivo de comutação externo, como um temporizador, nem pode ser ligado a um circuito que seja ligado e desligado regularmente pelo fornecedor de...
Página 25
recomendadas pelo fabricante do aparelho nas instruções de utilização, bem como as proteções de placa já incorporadas no aparelho caso existam. A utilização de proteções impróprias pode causar acidentes. 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação aparelho e os objectos que forem guardados na gaveta.
Página 26
alimentação. Contacte um Centro de • Se a superfície do aparelho apresentar Assistência Técnica Autorizado ou um fendas, desligue-o imediatamente da electricista para substituir o cabo de corrente elétrica. Isso evitará choques alimentação se estiver danificado. elétricos. • As protecções contra choques eléctricos •...
Página 27
funções como, por exemplo, aquecimento sobressalentes vendidas separadamente: de divisões. Estas lâmpadas destinam-se a suportar condições físicas extremas em 2.4 Manutenção e limpeza eletrodomésticos, tais como temperatura, vibração, humidade, ou destinam-se a • Limpe o aparelho com regularidade para sinalizar informação relativamente ao evitar que o material da superfície se estado operacional do aparelho.
Página 28
How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation min. min. 500mm 50mm Se o aparelho estiver instalado acima de uma gaveta, a ventilação da placa pode aquecer os artigos guardados na gaveta durante o processo de cozedura.
Página 29
4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Disposição da superfície de confeção Zona de aquecimento de indução Painel de comandos 145 mm 180/280 210 mm 4.2 Disposição do painel de controlo Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento.
Página 30
Campo Função Comentário do sen‐ Hob²Hood Para activar e desactivar o modo manual da função. Para seleccionar a zona de cozedura. Para aumentar ou diminuir o tempo. PowerBoost Para activar a função. Barra de comandos Para seleccionar o grau de cozedura. 4.3 Indicadores de grau de aquecimento Visor Do ciclo...
Página 31
5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA AVISO! Grau de confeção A placa desactiva-se Consulte os capítulos relativos à após segurança. 10 - 14 1.5 horas 5.1 Activar e desactivar 5.3 Grau de cozedura Toque em durante 1 segundo para activar ou desactivar a placa. Para seleccionar ou alterar o grau de cozedura: 5.2 Desligar automático...
Página 32
automaticamente para o grau de • CountUp Timer aquecimento mais elevado. Pode utilizar esta função para monitorizar o tempo de funcionamento de uma zona de Consulte o capítulo “Dados aquecimento. técnicos”. Para definir a zona de cozedura: toque Para ativar a função para uma zona de repetidamente em até...
Página 33
A função não desativa as funções de em menos de 10 segundos. Pode utilizar a temporizador. placa. Quando desativar a placa com função fica novamente ativa. Toque em para ativar a função. acende-se.A definição de aquecimento é 5.10 OffSound Control (Desativar e reduzida para 1.
Página 34
Luz auto‐ Fervura 1) Fritura 2) mática Modo On (Ligado) Velocidade Velocidade 1 da ventoi‐ 1 da ventoi‐ Modo H3 On (Ligado) Off (Desli‐ Velocidade gado) 1 da ventoi‐ Modo H4 On (Ligado) Velocidade Velocidade 1 da ventoi‐ 1 da ventoi‐ Modo H5 On (Ligado) Velocidade Velocidade...
Página 35
máximo e premir novamente, a velocidade Quando acabar de cozinhar e da ventoinha volta para 0, ou seja, a desativar a placa, a ventoinha ventoinha do exaustor é desactivada. Para do exaustor pode continuar a voltar a ligar a ventoinha com a velocidade 1, funcionar durante algum tempo.
Página 36
6.2 Ruídos durante o alarme do temporizador da contagem decrescente. A diferença no tempo de funcionamento funcionamento depende do grau de Se ouvir: aquecimento definido e da duração da confeção. • estalidos: o tacho é feito de diferentes materiais (construção multicamadas). 6.4 Exemplos de modos de •...
Página 37
(por exemplo, com uma mão ou trabalham com esta função. Os exaustores uma pega de tacho ou uma panela alta). Electrolux que trabalham com esta função Observe a figura. têm o símbolo O exaustor da figura é apenas um exemplo.
Página 38
• Remover a descoloração metálica com vinagre e limpe a superfície de vidro brilhante: utilize uma solução de água com um pano. 8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 8.1 O que fazer se… Problema Causa possível Solução Não consegue ativar ou utilizar a A placa não está...
Página 39
9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de caraterísticas Modelo LIT60342 PNC 949 596 735 00 Tipo 61 B3A 02 AA 220 - 240 V 50 - 60 Hz Indução 7.35 kW Fabricado na Alemanha PORTUGUÊS...
Página 40
10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 10.1 Informação do produto de acordo com EU 66/2014 válido apenas para o mercado da UE Identificação do modelo LIT60342 Tipo de placa Placa encastrada Número de zonas de aquecimento Tecnologia de aquecimento Indução Diâmetro das zonas de aquecimento circulares (Ø)
Página 41
• Pode utilizar o calor residual para manter os alimentos quentes ou derreter alimentos. 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. símbolo . Coloque a embalagem nos Coloque o produto num ponto de recolha contentores indicados para reciclagem.
Página 42
PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
Página 43
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Página 44
1.2 Seguridad general ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se • calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar • presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio.
Página 45
ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para • la placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores inadecuados puede provocar accidentes. 2.
Página 46
electricista o con nuestro servicio técnico • No utilice el aparato con las manos para cambiar un cable dañado. mojadas ni cuando entre en contacto con • Los mecanismos de protección contra el agua. descargas eléctricas de componentes con • No utilice el aparato como superficie de corriente y aislados deben fijarse de trabajo ni de almacenamiento.
Página 47
• Los utensilios de cocina de hierro o autorizado. Utilice solamente piezas de aluminio fundido, o que tengan la base recambio originales. dañada, pueden arañar el cristal o la • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este vitrocerámica. Levante siempre estos producto y las de repuesto vendidas por objetos cuando tenga que moverlos sobre separado: Estas bombillas están...
Página 48
How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation min. min. 500mm 50mm Si el aparato se instala sobre un cajón, la ventilación de la placa puede calentar el contenido del cajón durante el proceso de cocción.
Página 49
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción por inducción Panel de mandos 145 mm 180/280 210 mm 4.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento.
Página 50
Sensor Función Comentario Para seleccionar una zona de cocción. Para aumentar o disminuir el tiempo. PowerBoost Para activar la función. Barra de control Para ajustar la temperatura. 4.3 Indicación de la temperatura en pantalla Pantalla Descripción La zona de cocción está apagada. La zona de cocción está...
Página 51
5. USO DIARIO ADVERTENCIA! Ajuste del nivel de La placa de cocción Consulte los capítulos sobre calor se apaga seguridad. 10 - 14 1,5 hora 5.1 Activación y desactivación 5.3 Ajuste de temperatura Toque durante 1 segundo para encender o apagar el la placa de cocción. Para ajustar o cambiar la temperatura: Toque la barra de control en el ajuste de 5.2 Desconexión automática...
Página 52
Para seleccionar la zona de cocción: Consulte el capítulo “Datos toque varias veces hasta que parpadee el técnicos”. indicador de la zona de cocción que desee. Para activar la función de una zona de Para activar la función: toque cocción: toque .
Página 53
5.10 OffSound Control (Activación y se enciende.El ajuste de temperatura desactivación de los sonidos) baja a 1. Para desactivar la función, toque . Se Apague la placa de cocción. Toque enciende el ajuste de temperatura anterior. durante 3 segundos. La pantalla se enciende 5.8 Bloqueo y se apaga.
Página 54
Luz auto‐ Hervir 1) Freír 2) mática Modo H3 Encendido Apagado Velocidad del ventila‐ dor 1 Modo H4 Encendido Velocidad Velocidad del ventila‐ del ventila‐ dor 1 dor 1 Modo H5 Encendido Velocidad Velocidad del ventila‐ del ventila‐ dor 1 dor 2 Modo H6 Encendido...
Página 55
Ajuste manual de la velocidad del Para activar el funcionamiento ventilador automático, apague la placa de También puede utilizar la función cocción y vuelva a encenderla. manualmente. Para ello, toque mientras la placa está encendida. Así se desactiva el Activación de la luz funcionamiento automático de la función y es Puede hacer que la placa de cocción active posible modificar manualmente la velocidad...
Página 56
• silbido: está utilizando una zona de atrás. La diferencia en el tiempo de cocción con muy elevado nivel de utilización depende de la temperatura de potencia y con utensilios de cocina cuya calentamiento y de la duración de la cocción. base está...
Página 57
Para conocer la gama completa de campanas extractoras que usan esta función, consulte nuestro sitio web para consumidores. Las campanas extractoras Electrolux que usan esta función deben tener el símbolo 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA azúcar y alimentos que contengan ADVERTENCIA! azúcar, la suciedad puede dañar la placa.
Página 58
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o no La placa no está conectada a un su‐ Compruebe si la placa se ha conecta‐ funciona.
Página 59
Asegúrese de que 9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo LIT60342 Número de producto (PNC) 949 596 735 00 Tipo 61 B3A 02 AA 220 - 240 V 50 - 60 Hz Inducción 7.35 kW...
Página 60
10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto de acuerdo con EU 66/2014 válida solo para el mercado de la UE Identificación del modelo LIT60342 Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento Inducción...
Página 61
• Utilice el calor residual para mantener calientes los alimentos o derretirlos. 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo símbolo junto con los residuos Coloque el material de embalaje en los domésticos. Lleve el producto a su centro de contenedores adecuados para su reciclaje.