Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL DE L'OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
2700 PSI PRESSURE WASHER
LAVEUSE À PRESSION DE 2 700 PSI
LAVADORA A PRESIÓN DE 2 700 PSI
BM802711
NOTICE
Do not use E15 or E85 fuel in this
product. It is a violation of federal
law and will damage the unit and
void your warranty. Only use unleaded gasoline containing
up to 10% ethanol.
Ne pas utiliser d'essence E15 ou E85 dans ce produit. Une
telle utilisation représente une violation de la loi fédérale
et endommagera l'appareil et annulera la garantie. Utiliser
seulement de l'essence sans plomb ne contenant pas plus
de 10 % d'éthanol.
No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. Esto
constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad
y anulará la garantía. Use únicamente gasolina sin plomo
con un contenido de hasta 10 % de etanol.
TABLE OF CONTENTS
 Specific Safety Rules ........................... 3
 Symbols ............................................4-5
 Features ...............................................5
 Assembly ..........................................6-7
 Operation ........................................8-12
 Maintenance .................................13-15
 Troubleshooting ................................. 16
 Warranty .............................................17
 Parts Ordering / Service ....... Back Page
To reduce the risk of
injury, the user must read and understand
the operator's manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
R
AVIS
AVISO
TABLE DES MATIÈRES
concernant la sécurité ......................... 2
 Symboles ..........................................4-5
 Caractéristiques ................................... 5
 Assemblage ......................................6-7
 Utilisation ........................................8-13
 Entretien ........................................13-15
 Dépannage .........................................16
 Garantie .............................................17
 Commande de pièces /
réparation ............................Páge arrière
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
CUSTOMER SERVICE
SERVICE CLIENTELE
SERVICIO AL CLIENTE
1-800-726-5760
To register your BlackMax product, please visit:
http://register.blackmaxtools.com/
Pour enregistrer votre produit de BlackMax, s'il vous
plaît la visite : http://register.blackmaxtools.com/
Para registrar su producto de BlackMax, por favor
visita: http://register.blackmaxtools.com/
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Instrucciones de seguridad
importantes ..........................................2
 Reglas de seguridad específicas ......... 3
 Símbolos ...........................................4-5
 Características ..................................... 5
 Armado .............................................6-7
 Funcionamiento ..............................8-12
 Mantenimiento ..............................13-15
 Solución de problemas ...................... 16
 Garantía .............................................17
 Pedidos de piezas /
servicio ............................ Pág. posterior
ADVERTENCIA:
riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Black Max BM802711

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Para registrar su producto de BlackMax, por favor 2700 PSI PRESSURE WASHER visita: http://register.blackmaxtools.com/ LAVEUSE À PRESSION DE 2 700 PSI LAVADORA A PRESIÓN DE 2 700 PSI BM802711 NOTICE AVIS AVISO Do not use E15 or E85 fuel in this product.
  • Página 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
  • Página 4 Fig. 5 Fig. 11 Fig. 8 A - Threaded outlet (raccord fileté, conexión A - Starter grip and rope (poignée du lanceur et roscada) corde, mango del arrancador con cuerda) B - Collar (collier, casquillo) B - Choke (volet de départ, anegador) C - Pull choke out to START (tirer le volet Fig.
  • Página 38: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  No se estire ni se pare sobre escalones, escaleras, azoteas o soportes inestables. Mantenga una postura firme PELIGRO: y buen equilibrio en todo momento. Riesgo de incendios y lesiones por quemaduras: Nunca  Utilice sólo accesorios recomendados. El empleo de retire la tapa de combustible mientras esté...
  • Página 39: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Sea precavido cuando posicione la lavadora de presión  Nunca guarde la máquina con combustible en el tanque para usarla. El aire tibio que sale del motor podría causar dentro de un edificio donde haya presentes fuentes de áreas puntuales descoloridas en el césped.
  • Página 40 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Página 41: Características

    SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Para reducir el riesgo de lesiones por un contragolpe, sujete Contragolpe...
  • Página 42: Desempaquetado

    ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Este producto requiere armarse. No intente modificar esta herramienta ni hacer accesorios  Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los no recomendados para la misma. Cualquier alteración o accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los modificación constituye maltrato, el cual puede causar artículos enumerados en la lista de empaquetado.
  • Página 43 ARMADO CÓMO CONECTAR LA MANGUERA DE ALTA El suministro de agua debe venir de la tubería principal de agua. NUNCA use agua caliente o agua de piscinas, lagos, PRESIÓN A LA BOMBA etc. Antes de conectar una manguera de jardín a la lavadora Vea la figura 5.
  • Página 44: Abastecimiento Y Verificación De Lubricante

    FUNCIONAMIENTO o pequeñas, las estructuras y objetos exteriores pequeños ADVERTENCIA: y las herramientas y equipos para uso al aire libre.* Puede: No permita que su familarización con las herramientas lo  Limpiar o quitar moho y hongos de terrazas, caminos vuelva descuidado.
  • Página 45: Para Añadir Gasolina Al Tanque De Combustible

    FUNCIONAMIENTO  Vuelva a colocar la tapa de relleno de lubricante/varilla ADVERTENCIA: medidora de lubricante y asegúrela. Revise la herramienta para ver si tiene fugas de AVISO: combustible. Una tapa, tanque, o, líneas de combustible No lo llene excesivamente. Llenar excesivamente el cárter con fugas constituye un riesgo de incendio y debe puede producir humo en exceso y daños en el motor.
  • Página 46: Uso Del Mango Del Gatillo

    FUNCIONAMIENTO Para arrancar el motor: USO DEL MANGO DEL GATILLO  Coloque la interruptor de ON/OFF en la posición ON ( I ). Vea la figura 12.  Ponga la válvula de combustible en la posición OPEN (ABRA). ADVERTENCIA:  Tire del anegador en la posición de START (ARRANQUE). Sujete el mango firmemente con ambas mano.
  • Página 47: Guía De Selección De Boquillas

    FUNCIONAMIENTO Para desconectar la boquilla el tubo rociador una vez Para evitar que el revestimiento externo se dañe: comenzado el trabajo de limpieza:  Inspeccione la manguera antes de cada uso.  Apague la lavadora de presión y cierre el suministro de ...
  • Página 48: Uso Del Protector De Bomba

    FUNCIONAMIENTO  Quite la tapa del tanque de jabón y vierta el detergente para las juntas y los pistones de la bomba y evita los daños por lavadoras de presión en el tanque. Vuelva la tapa del tanque. congelación. El protector de bomba debe agregarse a la unidad después de cada uso y antes de almacenarla.
  • Página 49: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL Cualquier establecimiento o técnico de reparaciones calificado puede realizar el mantenimiento normal, el Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. reemplazo o la reparación de los dispositivos y sistemas La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes de control de emisiones, con repuestos originales o tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados.
  • Página 50: Mantenimiento De La Bomba

    MANTENIMIENTO  Con una manguera de jardín expulse de la boquilla toda AVISO: la basura presente con un contraflujo (haciendo pasar Si el lugar donde se almacena la lavadora de presión hacia atrás agua por la boquilla, o sea del exterior hacia estará...
  • Página 51: Tabla Del Programa Periódico De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO TABLA DEL PROGRAMA PERIÓDICO DE MANTENIMIENTO NOTA: Si recibe un manual del motor para este lavadora a presión, respete el cronograma de mantenimiento que se indique en el manual del motor y no la información de mantenimiento que figura a continuación. Artículos de mantenimiento Cada uso Semanas...
  • Página 52: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El motor no arranca No hay combustible en el tanque Reabastezca el tanque Presión de agua en la manguera Oprima el gatillo para liberar la presión de agua Falló o tiene corta la bujía Reemplace la bujía Se rompió...
  • Página 53: Declaración De Garantía Limitada Sin Motor

    BLACK MAX (Centro de servicio autorizado de BLACK MAX).
  • Página 54 NOTES...
  • Página 55 NOTES...
  • Página 56: Warning

    2700 PSI PRESSURE WASHER OPERATOR’S MANUAL LAVEUSE À PRESSION DE 2 700 PSI LAVADORA A PRESION DE 2 700 PSI MANUEL D’UTILISATION BM802711 MANUAL DEL OPERADOR CALIFORNIA PROPOSITION 65 SERVICE WARNING: For parts or service, contact your service dealer. Please call 1-800-726-5760 or visit us online at www.b lackmaxtools.com for assistance.

Tabla de contenido