Black Max BM80915E Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para BM80915E:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUAL DEL OPERADOR
MANUEL DE L'OPÉRATEUR
3000 PSI PRESSURE WASHER
LAVEUSE À PRESSION DE 3 000 PSI
LAVADORA A PRESIÓN DE 3 000 PSI
BM80915E
NOTICE
Do not use E15 or E85 fuel in this
product. It is a violation of federal
law and will damage the unit and void
your warranty. Only use unleaded gasoline containing up to
10% ethanol.
Ne pas utiliser d'essence E15 ou E85 dans ce produit. Une
telle utilisation représente une violation de la loi fédérale
et endommagera l'appareil et annulera la garantie. Utiliser
seulement de l'essence sans plomb ne contenant pas plus
de 10 % d'éthanol.
No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. Esto
constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad
y anulará la garantía. Use únicamente gasolina sin plomo
con un contenido de hasta 10 % de etanol.
TABLE OF CONTENTS
 Specific Safety Rules ..........................3
 Symbols .......................................... 4-5
 Features ..............................................6
 Assembly ........................................ 7-8
 Operation ...................................... 9-13
 Maintenance ............................... 13-15
 Troubleshooting ................................16
 Parts Ordering / Service ...... Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE
R
AVIS
AVISO
TABLE DES MATIÈRES
concernant la sécurité..................... 2-3
 Symboles ........................................ 5-6
 Caractéristiques ..................................7
 Assemblage .................................... 8-9
 Utilisation .................................... 10-15
 Entretien ...................................... 15-17
 Dépannage ........................................18
 Commande de pièces /
réparation .......................... Páge arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
CUSTOMER SERVICE
SERVICE CLIENTELE
SERVICIO AL CLIENTE
1-800-726-5760
To register your BlackMax product, please
visit: http://register.blackmaxtools.com/
Pour enregistrer votre produit de BlackMax,
s'il vous plaît la visite :
http://register.blackmaxtools.com/
Para registrar su producto de
BlackMax, por favor visita:
http://register.blackmaxtools.com/
ÍNDICE DE CONTENIDO
importantes ..................................... 2-3
 Símbolos ......................................... 5-6
 Características ....................................7
 Armado ........................................... 8-9
 Funcionamiento .......................... 10-15
 Mantenimiento ............................ 15-17
 Solución de problemas .....................18
 Pedidos de piezas/
servicio ........................... Pág. posterior
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Black Max BM80915E

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Para registrar su producto de BlackMax, por favor visita: LAVEUSE À PRESSION DE 3 000 PSI http://register.blackmaxtools.com/ LAVADORA A PRESIÓN DE 3 000 PSI BM80915E NOTICE AVIS AVISO Do not use E15 or E85 fuel in this product. It is a violation of federal law and will damage the unit and void your warranty.
  • Página 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
  • Página 38: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  No accione el equipo cuando esté descalzo o al PELIGRO: llevar puestas sandalias o calzado liviano similar. Use calzado de seguridad que le proteja sus pies y mejore su Riesgo de incendios y lesiones por quemaduras: postura en superficies resbaladizas.
  • Página 39: Reglas De Seguridad Específicas

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES vidrio roto, clavos, alambre o cuerda que puedan salir las exponga a la lluvia. Mantenga bien iluminada el área disparados o enredarse en la máquina. de trabajo.  Nunca utilice la unidad en una atmósfera explosiva.  No utilice la herramienta si el interruptor no apaga.
  • Página 40 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Para reducir el riesgo de incendio o de lesiones por  Guarde la unidad en un lugar frío y bien ventilado, a una quemadura, maneje con cuidado el combustible. Es distancia segura de todo equipo generador de chispas o llamas.
  • Página 41: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la ADVERTENCIA: muerte o lesiones serias.
  • Página 42 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN No agregue combustible cuando el producto esté...
  • Página 43: Escuadra De Soporte Para Almacenamiento

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor ................................Honda GC190 Capacidad del tanque de combustible ..................... 1,8 litros (0.48 gal) Presión máxima* ..............................3 000 psi Flujo máximo* ............................9,5 LPM (2,5 gpm) Temperatura máxima de agua de cala .......................40 ˚C (104 ˚F) *Máximo que valora determinado por el estándar de PWMA 101, cuándo probado con boquilla roja FAMILIARÍCESE CON LA LAVADORA DE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO...
  • Página 44: Desempaquetado

    ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Este producto requiere armarse. No intente modificar esta herramienta ni hacer accesorios  Corte cuidadosamente los lados de la caja y después no recomendados para la misma. Cualquier alteración o retire la herramienta y cualesquier accesorios de la caja. modificación constituye maltrato, el cual puede causar Asegúrese de que estén presentes todos los artículos una condición peligrosa, y como consecuencia posibles...
  • Página 45 ARMADO CONECTAR LA MANGUERA DE ALTA CÓMO CONECTAR UNA MANGUERA DE PRESIÓN AL MANGO DEL GATILLO JARDÍN A LA LAVADORA DE PRESIÓN Vea la figura 5. Vea la figura 7.  Enrosque el casquillo de la manguera de alta presión en AVISO: el acoplador de entrada el mango del gatillo;...
  • Página 46: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO USOS ADVERTENCIA: Puede usar esta herramienta en la casa para limpiar la mayoría No permita que su familarización con este producto le de las superficies exteriores horizontales o verticales grandes vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de o pequeñas, las estructuras y objetos exteriores pequeños un instante es suficiente para infligir una lesión grave.
  • Página 47: Encendido Y Apagado De La Lavadora De Presión

    FUNCIONAMIENTO  Si está bajo el nivel, agregue aceite para motores de 4 ADVERTENCIA: tiempos (SAE 30 o SAE 10W30) hasta que el nivel de fluido aumente y alcance la parte superior del área de Revise la herramienta para ver si tiene fugas de rayado de la varilla.
  • Página 48: Uso Del Mango Del Gatillo

    FUNCIONAMIENTO Para arrancar el motor: USO DEL MANGO DEL GATILLO  Ponga el interruptor de encendido/apagado en la posición Vea la figura 12. ON (MARCHA). ADVERTENCIA:  Tire del anegador en la posición de START (arranque). NOTA: Si se vuelve a arrancar el motor después de Sujete el mango firmemente con ambas mano.
  • Página 49: Lavado Con Detergente

    FUNCIONAMIENTO GUÍA DE SELECCIÓN DE BOQUILLAS BAJA PRESIÓN ALTA PRESIÓN (PARA JABÓN (NO USE ESTAS BOQUILLAS CON JABÓN) O ENJUAGUES LEVES) Boquilla azul o 0º Rojo 25º Verde 40º Blanco negro para jabón ABRASIVO LEVE     Cemento, ladrillo, mampostería ...
  • Página 50: Uso Del Protector De Bomba

    FUNCIONAMIENTO ENJUAGADO CON LA LAVADORA DE PRESIÓN AVISO:  Apague la lavadora de presión y cierre el suministro de USE SÓLO DETERGENTES DISEÑADOS PARA agua. Oprima el gatillo para purgar el agua. LAVADORAS DE PRESIÓN. No utilice los detergentes  Accione el seguro el mango de gatillo; para ello, suba caseros, soluciones ácidas, alcalinas, blanqueadores, aquél hasta que se trabe en la ranura.
  • Página 51: Traslado De La Lavadora De Presión

    FUNCIONAMIENTO TRASLADO DE LA LAVADORA DE PRESIÓN  Incline la máquina hacia usted hasta equilibrarla sobre las ruedas y después empújela a la posición deseada. Vea la figura 16. No incline la máquina hacia delante o hacia los lados NOTA: Nunca alce o mueva este producto tomándolo por mientras la mueve.
  • Página 52: Lubricación De La Bomba

    MANTENIMIENTO  Revise tanto el nivel de lubricante del motor como el nivel GUARDADO DE LA LAVADORA DE PRESIÓN del tanque de combustible; reabastézcalos según sea Vea la figura 18. necesario. NOTA: El uso regular de estabililzador de combustible y  Inspeccione el área de trabajo para ver si hay peligros de protector para bombas dará...
  • Página 53: Preparación De La Unidad Para Usarla Después De Tenerla Guardada

    MANTENIMIENTO PREPARACIÓN DE LA UNIDAD PARA  Limpie el filtro de aire. USARLA DESPUÉS DE TENERLA GUARDADA  Extienda la mango del arrancador y cuerda para controlar su condición. Si la cuerda está deshilachada, hágala  Tire del mango del arrancador y cuerda tres o cuatro veces cambiar de inmediato en un centro de servicio calificado.
  • Página 54: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El motor no arranca No hay combustible en el tanque Reabastezca el tanque Falló o tiene corta la bujía Reemplace la bujía Se rompió la bujía (se rajó la porcelana o Reemplace la bujía se rompieron los electrodos) El cable de ignición tiene corto, está...
  • Página 55 NOTES / NOTAS...
  • Página 56 3000 PSI PRESSURE WASHER LAVEUSE À PRESSION DE 3000 PSI LAVADORA A PRESIÓN DE 3000 PSI BM80915E OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR SERVICE For parts or service, contact your service dealer. Please call 1-800-726-5760 or visit us online at www.b lackmaxtools.com for assis- tance.

Tabla de contenido