Enlaces rápidos

Lavadora
WM14UT60ES
es
Instrucciones de uso e instalación
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances
loading

Resumen de contenidos para Siemens WM14UT60ES

  • Página 1 Lavadora WM14UT60ES Instrucciones de uso e instalación Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Página 2 Índice Seguridad ........   4 Prendas..........    33 Advertencias de carácter gene- Preparación de la colada .... 33 ral............ 4 Clasificación de las prendas.. 34 Uso conforme a lo prescrito .... 4 Grado de suciedad ...... 34 Limitación del grupo de usua- Indicaciones de la etiqueta de rios............ 5 cuidados......... 34 Instalación segura ...... 5...
  • Página 3 Ajustes básicos......   42 Vista general de los ajustes bá- sicos .......... 42 Modificar los ajustes básicos.. 42 Cuidados y limpieza......    43 Consejos para el mantenimiento del aparato ........ 43 Limpiar el tambor ...... 43 Limpiar el compartimento para detergente ........ 43 Descalcificar ........ 44 Limpiar la bomba de vaciado .. 45 Limpiar la manguera de desa- güe acoplada al sifón.
  • Página 4 es Seguridad Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general Aquí puede encontrar informaciones generales sobre estas ins- trucciones de uso. ¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede utilizar el aparato de forma segura y eficiente.
  • Página 5 Seguridad es Limitación del grupo de usuarios Evitar riesgos y peligros para niños y personas discapacitadas. Estos aparatos solo podrán ser usados por niños a partir de 8 años o personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales estén mermadas o cuya falta de conocimientos o de experiencia les impida hacer un uso seguro de los mismos siempre que cuenten con la supervisión de una persona responsable de su se- guridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan...
  • Página 6 es Seguridad ▶ No alimentar nunca el aparato a través de un dispositivo de conmutación externo, como por ejemplo, un reloj avisador o un mando a distancia. ▶ Cuando el aparato esté montado, el enchufe del cable de conexión de red debe quedar accesible, o, en caso de que no pueda quedar accesible, debe instalarse un dispositivo de separación omnipolar en la instalación eléctrica fija, de acuerdo con las normas de instalación.
  • Página 7 Seguridad es ¡ Si el aparato se coloca incorrectamente en una columna de lavado y secado, este puede caerse. ▶ Apilar la secadora únicamente con el kit de conexión sumi- nistrado por el fabricante sobre una lavadora . No se permi- te otro método de instalación.
  • Página 8 es Seguridad PRECAUCIÓN ‒ ¡Peligro de cortes! Los bordes afilados de la unidad pueden causar cortes al to- carla. ▶ No tocar los bordes afilados del aparato. ▶ Usar guantes de protección al instalar y transportar el apa- rato. Uso seguro Tenga en cuenta estas advertencias de seguridad cuando utilice el aparato.
  • Página 9 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados y poner así en peligro su vida. ▶ No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o bloquee la apertura de la puerta del aparato. ▶ En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable de conexión de red, a continuación, cortar el cable de co- nexión de red y destruir el cierre de la puerta del aparato de tal manera que la puerta ya no pueda cerrarse.
  • Página 10 es Seguridad ▶ No colocar objetos sobre la puerta del aparato. ¡ Si se introducen las manos en el tambor cuando esté giran- do, pueden producirse lesiones. ▶ Esperar a que el tambor se haya parado antes de introducir las manos. PRECAUCIÓN ‒ ¡Peligro de quemaduras! El vidrio de la puerta del aparato se calienta cuando se lava a elevadas temperaturas.
  • Página 11 Seguridad es ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la re- paración del aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta da- ñado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
  • Página 12 es Evitar daños materiales Asegurarse de que el cuerpo de ▶ Evitar daños materiales Evitar daños materiales la válvula de la manguera de ali- mentación de agua esté instala- Tener en cuenta estas indicaciones da sin contacto con el entorno y para evitar daños materiales y en el que no esté...
  • Página 13 Protección del medio ambiente y ahorro es ¡ Los productos de limpieza inade- Ahorro de energía y recursos cuados pueden dañar la superficie Si tiene en cuenta estas indicacio- del aparato. nes, su aparato consumirá menos No utilizar productos de limpie- ▶...
  • Página 14 es Instalación y conexión este se apaga automáticamente. Se Seleccionar la velocidad máxima de apagan todos los paneles indicado- centrifugado si la ropa se va a secar res y inicio pausa + carga parpadea. después en la secadora. El modo de ahorro de energía finali- De este modo, se acorta la dura- za al utilizar de nuevo el aparato.
  • Página 15 Instalación y conexión es Contenido suministrado Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños oca- sionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo. Requisitos del lugar de emplaza- Lavadora miento Documentación adjunta El aparato puede desplazarse duran- Manguera de alimentación de agua te el centrifugado.
  • Página 16 es Instalación y conexión Lugar de emplaza- Requisitos ADVERTENCIA miento Peligro de descarga eléctrica! El aparato contiene componentes Sobre techo de vigas Colocar el aparato so- electroconductores. Tocarlos resulta de madera bre una tabla de ma- peligroso. dera resistente al No poner en funcionamiento el ▶...
  • Página 17 Instalación y conexión es Aflojar y retirar los tornillos de Colocar las 4 tapas cubeta. los 4 seguros de transporte con una llave de tuercas de distancia entre caras 13. Presionar las 4 tapas hacia abajo. Extraer el cable de conexión de la sujeción.
  • Página 18 es Instalación y conexión Tipos de conexión de salida de Conectar el aparato agua Conectar el aparato a la red eléctri- La información servirá de ayuda para ca, la entrada de agua y la salida de conectar el aparato a la salida de agua.
  • Página 19 Instalación y conexión es El enchufe del cable de conexión de red del aparato debe conectar- se a una toma de corriente cerca- na al aparato. Los datos de conexión del aparato se encuentran en los datos técni- cos → Página 60. Comprobar que el enchufe del ca- ble de conexión de red está...
  • Página 20 es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Se recomienda al usuario familiarizarse con los componentes del aparato. Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma.
  • Página 21 Familiarizándose con el aparato es Compartimento para detergente Dosificador para detergente líquido → "Colocar el dosificador para deter- Aquí encontrará una vista general del gente líquido", Página 37 montaje del compartimento para de- Cámara II: tergente. ¡ Detergente para el lavado principal ¡ Reblandecedor ¡...
  • Página 22 es Panel indicador Panel indicador Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- dades de selección o los textos con indicaciones. Indicador Denominación Descripción 0:40 Duración del progra- Duración del programa/tiempo restante del programa ma/tiempo restante del previstos de forma aproximada.
  • Página 23 Panel indicador es Indicador Denominación Descripción Inicio/Pausa Iniciar, cancelar o pausar ¡ se ilumina: el programa está en curso y puede inte- rrumpirse o pausarse. ¡ parpadea: el programa puede iniciarse o reanudar- Lavado Estado del programa Aclarado Estado del programa Centrifugado Estado del programa – –  – –...
  • Página 24 es Panel indicador Indicador Denominación Descripción ⁠ Sistema de control de parpadea: el programa se pausa debido a subtensio- tensión nes no admisibles. La tensión vuelve a tener un valor admisible, y el programa continúa. → "Código de avería/indicación de avería/señal", Página 50 Nota: La duración del programa se prolonga.
  • Página 25 Pulsadores es Pulsadores Pulsadores Aquí se ofrece una vista general de los pulsadores y sus opciones de configu- ración. La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Las opciones de selección para cada programa pueden consultarse en la vista general de → "Programas", Página 26.
  • Página 26 es Programas prelav.  – –  – – (Parada del aclarado) varioSpeed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 27 Programas es prelav.  – –  – – (Parada del aclarado) varioSpeed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 28 es Programas prelav.  – –  – – (Parada del aclarado) varioSpeed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 29 Programas es prelav.  – –  – – (Parada del aclarado) varioSpeed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 30 es Programas prelav.  – –  – – (Parada del aclarado) varioSpeed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 31 Programas es prelav.  – –  – – (Parada del aclarado) varioSpeed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 32 es Accesorios Accesorios Accesorios Utilizar accesorios originales. Están pensados para este aparato. Aquí se muestra una vista general sobre los accesorios del aparato y su utilización. Aplicación Número de pedido Prolongación de manguera de Alargar la manguera de alimen- WZ10131 alimentación de agua tación de agua fría o de aquas- top (2,50 m).
  • Página 33 Prendas es a En el panel indicador se muestra la duración restante del programa. a Tras terminar el programa, el pa- nel indicador muestra: End. Iniciar el primer lavado o colocar el mando selector de programa en para apagar el aparato. → "Manejo básico", Página 36 Prendas Prendas...
  • Página 34 es Prendas – separar y sacudir la ropa Para mejorar el resultado del lava- ▶ – mezclar prendas grandes y pe- do y evitar decoloraciones, clasifi- queñas para el lavado car la ropa antes del lavado según – lavar las manchas frescas con los siguientes criterios.
  • Página 35 Detergente y productos de limpieza es Consejo: Para más información acer- La información del fabricante acerca ca de los símbolos de cuidados, con- del uso y la dosificación puede en- sultar www.ginetex.ch. contrarse en el embalaje. Notas ¡ en caso de utilizar solo detergen- Detergente y productos de limpieza Detergente y productos tes líquidos, que sean autofluyen-...
  • Página 36 es Manejo básico Consejo: En www.cleanright.eu hay una gran cantidad de información útil sobre detergentes y productos de limpieza de uso doméstico. Dosificación del detergente Con la cantidad correcta de deter- ¡ el grado de suciedad gente se obtienen resultados de lava- ¡ la dureza del agua do óptimos y es posible ahorrar re- Determinar el grado de dureza del cursos.
  • Página 37 Manejo básico es Los ajustes de los programas no se guardan de forma permanente para el programa. Cargar la colada Notas ¡ Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 12 para poder utilizar el aparato de forma segura.
  • Página 38 es Manejo básico Presionar hacia abajo la pieza in- Utilizar el dosificador para deter- sertada y extraer el compartimento para detergente. gente líquido Para dosificar el detergente líquido, utilizar un dosificador en el comparti- mento para detergente. Abrir el compartimento para deter- gente.
  • Página 39 Manejo básico es Introducir el compartimento para Ajustar el tiempo de «Finaliza- detergente. ción en» antes del inicio del pro- grama Añadir detergente y productos de limpieza Se puede volver a ajustar el tiempo de «Finalización en» antes del inicio Notas del programa.
  • Página 40 es Manejo básico Pulsar inicio pausa + carga. Interrumpir programa Tras el inicio del programa, este se puede cancelar en cualquier momen- Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 12 para poder utilizar el aparato de forma segura. Desconectar el aparato Pulsar inicio pausa + carga.
  • Página 41 Seguro para niños es Seguro para niños Seguro para niños Asegurar el aparato contra el manejo accidental de los mandos. Activación del seguro a prueba de niños Mantener presionados ambos pul- ▶ sadores ⁠   3 s. durante aprox. 3 segundos. a En el panel indicador aparece a Los mandos están bloqueados.
  • Página 42 es Ajustes básicos Ajustes básicos Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Vista general de los ajustes básicos Aquí se ofrece una vista general de los ajustes básicos del aparato. Ajuste básico Posición de pro- Valor Descripción grama Señal acústica 0 (desactiva- Ajustar el volumen de la señal acústica tras...
  • Página 43 Cuidados y limpieza es Retirar inmediatamen- La suciedad se elimi- te todos los restos de na más fácilmente detergente, restos de cuando está fresca. pulverizado o cual- quier otro tipo de res- Dejar el compartimen- Así, el agua residual to para detergente y puede secarse y se re- la puerta del aparato duce la formación de...
  • Página 44 es Cuidados y limpieza Extraer la pieza insertada presio- Limpiar la abertura del comparti- nando desde abajo hacia arriba. mento para detergente. Limpiar y secar el compartimento Introducir el compartimento para para detergente y la pieza inserta- detergente. da con agua y un cepillo. Descalcificar Si se dosifica correctamente el deter- gente, no es necesario descalcificar...
  • Página 45 Cuidados y limpieza es Limpiar la bomba de vaciado Limpiar la bomba de desagüe en ca- so de averías, por ejemplo, para eli- minar las obstrucciones o las sacudi- das. Vaciar la bomba de vaciado Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 12 para poder utilizar el Extraer el tubo de drenaje de la...
  • Página 46 es Cuidados y limpieza Sujetar el tubo de drenaje a la su- Limpiar el compartimento interior, jeción. la rosca de la tapa de la bomba y su carcasa. Limpiar la bomba de vaciado Asegurarse de que el impulsor de la bomba de vaciado pueda girar. Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 Cerrar y apretar la tapa de la bom-...
  • Página 47 Cuidados y limpieza es Puede salir agua residual. Cerrar la trampilla de mantenimien- Limpiar el tubo de la manguera de evacuación y la boquilla del sifón. Antes del siguiente lavado Para evitar que en el próximo lavado se evacúe detergente sin haberlo usado, ejecutar el programa des- pués de haber desagüado la bomba...
  • Página 48 es Cuidados y limpieza Limpiar el filtro con un cepillo pe- Limpiar el filtro de la entrada de queño. agua. Limpiar los filtros de la entrada de agua en caso de que haya obstruc- ciones o de que la presión del agua sea demasiado baja.
  • Página 49 Cuidados y limpieza es Extraer el filtro con ayuda de unos alicates. Limpiar el filtro con un cepillo pe- queño. Volver a colocar el filtro. Empalmar nuevamente la mangue- ra y cerciorarse de que no se pro- ducen fugas de agua.
  • Página 50 es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 51 Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías La presión del agua es de- No hay solución posible. masiado baja. Los filtros en la toma de Limpiar los filtros de la entrada de ▶ agua → Página 48. agua están obstruidos. El grifo de agua está cerra- Abrir el grifo de agua.
  • Página 52 es Solucionar pequeñas averías Averías de funcionamiento Avería Causa Solución de averías El aparato no funciona. El enchufe del cable de co- Conectar el aparato a la red eléctri- ▶ nexión de red no está conec- tado. El fusible está defectuoso. Comprobar el fusible de la caja de ▶...
  • Página 53 Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías No se evacua el agua de la- La cañería de desagüe o la Limpiar la cañería de desagüe y la ▶ vado. manguera de evacuación es- manguera de evacuación. tá obstruida. La tubería o manguera de Asegurarse de que la tubería y la ▶...
  • Página 54 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías La duración del programa se Nota: A ser posible introducir mezcla- modifica durante el proceso das prendas grandes y pequeñas en el de lavado. tambor al cargar la colada. La ropa de diferente tamaño se distribuye mejor durante el centrifugado.
  • Página 55 Solucionar pequeñas averías es Ruidos Avería Causa Solución de averías Ruidos en forma de sonidos El agua se enjuaga bajo pre- No se trata de una avería: ruido de ▶ sibilantes. sión en el compartimento funcionamiento normal. para detergente. Fuertes ruidos durante el El aparato no está...
  • Página 56 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías El resultado del centrifugado El sistema electrónico de Redistribuir las prendas en el tam- ▶ no es satisfactorio. Las pren- control del centrifugado ha bor. das quedan mojadas o de- interrumpido el centrifugado Nota: A ser posible introducir mezcla- masiado húmedas.
  • Página 57 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Desbloqueo de emergencia Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Transporte, almacena- Para poder retirar la ropa, por ejem- miento y eliminación de plo, en caso de que se produzca un desechos corte en el suministro eléctrico, pue- de desbloquearse la puerta manual- Aquí...
  • Página 58 es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Conservar las tapas cubeta. Colocar el tubo en el soporte. Colocar las 4 fundas. Colocar los tornillos de los 4 segu- Puesta en funcionamiento de ros de transporte y apretar ligera- nuevo del aparato mente.
  • Página 59 Servicio de Asistencia Técnica es Eliminación del aparato usado Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia Gracias a la eliminación respetuosa Técnica con el medio ambiente pueden reuti- lizarse materiales valiosos. Si existen preguntas relativas al fun- cionamiento, si no se puede subsa- ADVERTENCIA nar una avería en el aparato o si éste Peligro de daños para la salud!
  • Página 60 es  Datos técnicos de la fecha de introducción en el Datos técnicos Datos técnicos mercado del aparato dentro del Es- pacio Económico Europeo. Aquí puede encontrar cifras y hechos Nota: La intervención del Servicio de relativos a su aparato. Asistencia Técnica es gratuita en el Altura del aparato 85,0 cm marco de las condiciones de garan-...
  • Página 61 Datos técnicos es publicado en el momento de la im- presión. Deben seguirse las instruc- ciones de la búsqueda de modelo. El identificador del modelo se deriva de los caracteres que se encuentran de- lante de la barra del número de pro- ducto (E-Nr.) ubicado en la placa de características.
  • Página 64 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo licencia de marca de Siemens AG *9001414194* 9001414194 (000224)