13. INFORMACIÓN TÉCNICA................48 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su • servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. Coloque los cubiertos en el cesto para cubiertos con • el filo hacia abajo o colóquelos en la bandeja de cubiertos en posición horizontal con el filo hacia abajo.
ESPAÑOL 2.3 Conexión de agua • Los detergentes para lavavajillas son peligrosos. Siga las instrucciones de • No provoque daños en los tubos de seguridad del envase de detergente. agua. • No beba agua procedente del aparato • Antes de conectar a nuevas tuberías ni juegue con ella.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor intermedio Dosificador de abrillantador Brazo aspersor inferior Dosificador de detergente Filtros Cesto para cubiertos Placa de características Cesto inferior Depósito de sal Cesto superior Salida de aire 4. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado...
ESPAÑOL 4.1 Indicadores Indicador Descripción Indicador de fin Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el progra‐ ma está en funcionamiento. Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. 5. PROGRAMAS Programa Grado de sucie‐ Fases del programa Opciones Tipo de carga •...
Programa Grado de sucie‐ Fases del programa Opciones Tipo de carga • Todo • Prelavado Rinse & Hold 1) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos con suciedad normal. Este es el programa estándar para institutos de pruebas.
ESPAÑOL 5.2 Información para los [email protected] institutos de pruebas Anote el número de producto (PNC) que aparece en la placa de características. Para obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe un correo electrónico a: 6. AJUSTES 6.1 Modo de selección de pantalla muestra el número de programa programa y modo de usuario...
ESPAÑOL – Los niveles de abrillantador 3. Pulse para cambiar el ajuste. van desde 0A hasta 6A, = la notificación de abrillantador donde el nivel 0A significa vacío está desactivada. que no se usa abrillantador. 4. Pulse encendido/apagado para 3. Pulse repetidamente para confirmar el ajuste.
2. Pulse • Los indicadores se apagan. • El indicador sigue parpadeando. • La pantalla muestra el ajuste actual: = AutoOpen activado. 3. Pulse para cambiar el ajuste: Mientras se realiza la fase = AutoOpen desactivado.
ESPAÑOL 7. OPCIONES Si la opción no es aplicable al programa, Cada vez que inicie un el indicador correspondiente no se programa debe activar las enciende o parpadea rápidamente opciones que desee. durante unos segundos y después se No es posible activar ni apaga.
4. Abra la llave de paso. 5. Inicie un programa para eliminar todos los restos de procesamiento que pueda haber en el aparato. No utilice detergente ni cargue los cestos. Después de iniciar un programa, el aparato puede tardar hasta 5 minutos en recargar la resina del descalcificador.
ESPAÑOL para evitar que se forme demasiada Si utiliza tabletas múltiples y espuma. el rendimiento de secado es 4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la satisfactorio, puede tapa encaja en su sitio. desactivar el aviso para Llene el depósito del rellenar el abrillantador.
PRECAUCIÓN! programa durante unos 3 segundos; No intente cerrar la puerta a continuación, se visualiza la del aparato durante 2 duración del programa. minutos después de que • Si desea seleccionar el programa AutoOpen la abra MyFavourite, pulse automáticamente, porque...
ESPAÑOL 10. CONSEJOS 10.1 General domésticos, especialmente apropiados para este fin. Los consejos siguientes le aseguran un • Las pastillas de detergente no se resultado de limpieza de secado óptimo disuelven completamente con en el uso diario y también le ayudan a programas cortos.
• Coloque los cubiertos y los objetos • La posición de los objetos en los pequeños en el cesto de cubiertos. cestos es correcta. • Coloque los objetos ligeros en el • El programa es adecuado para el tipo cesto superior.
ESPAÑOL 8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtro plano (A). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje. 2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Extraiga el filtro plano (A). PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el 4.
11.3 Limpieza del exterior • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. • Utilice solo detergentes neutros. • No utilice productos abrasivos, estropajos duros ni disolventes. 11.4 Limpieza del interior • Limpie cuidadosamente el aparato, incluida la junta de goma de la puerta, con un paño húmedo.
Página 45
ESPAÑOL Problema y código de Causa y soluciones posibles alarma No se puede encender el • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la to‐ aparato. ma de corriente. • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles.
Problema y código de Causa y soluciones posibles alarma Es necesario volver a ajus‐ • Para guardar su configuración favorita, use la opción tar siempre las opciones MyFavourite. del programa. Pequeña fuga en la puerta • El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las pa‐...
Página 47
ESPAÑOL Problema Causa y soluciones posibles Malos resultados de secado. • Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro del aparato cerrado. • No hay abrillantador o la dosificación del abrillanta‐ dor es insuficiente. Ajuste el dosificador de abrillan‐ tador en un nivel más alto. •...
Problema Causa y soluciones posibles Quedan restos de detergen‐ • La pastilla de detergente se ha quedado pegada te en el dosificador al final en el dosificador y no se ha disuelto totalmente en del programa. el agua. • El agua no puede disolver el detergente que hay en el dosificador.
ESPAÑOL Capacidad Cubiertos Consumo de potencia Modo encendido (W) Consumo de potencia Modo apagado (W) 0.10 1) Consulte los demás valores en la placa de características. 2) Si el agua caliente procede de una fuente de energía alternativa (por ejemplo, paneles solares, energía eólica), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de ener‐...