Fisher-Price GVG42 Manual Del Usuario página 18

RESTRAINT SYSTEM | SISTEMA DE SUJECIÓN
SYSTÈME DE RETENUE | SISTEMA DE SEGURANÇA
Position the restraint pad between your child's
legs and fasten the restraint belts to each side of
the restraint pad. Make sure you hear a "click" on
both sides.
Check to be sure the restraint system is securely
attached by pulling it away from your child. The
restraint system should remain attached.
Tighten each waist belt so that the restraint
system is snug against your child.
Coloca la almohadilla de sujeción entre las piernas
del niño y ajusta los cinturones en cada lado de
la almohadilla de sujeción. Asegúrate de oír un
"clic" en ambos lados.
Jala el sistema de sujeción en dirección opuesta al
niño para garantizar que esté bien asegurado. El
sistema de sujeción debe permanecer conectado.
Aprieta cada cinturón de modo que el sistema de
sujeción quede bien ajustado a tu pequeño.
Positionner le coussin de retenue entre les jambes
de l'enfant et attacher les courroies de retenue
de chaque côté du coussin de retenue. S'assurer
d'entendre un clic de chaque côté.
Tirer sur le système de retenue pour s'assurer qu'il
est bien fixé. Il doit demeurer attaché.
Serrer les courroies de sorte que le système de
retenue soit bien ajusté contre l'enfant.
Coloque a almofada de segurança entre as pernas
da criança e aperte os cintos de segurança em
cada lado. Você deve escutar um "clique" dos
dois lados.
Puxe o sistema retentor para verificar se
o bebê está bem seguro. O sistema retentor
deve permanecer encaixado.
1
Aperte cada cinto para que a criança
esteja segura.
18
loading