Enlaces rápidos

GJB54
OWNER'S MANUAL | MANUAL DEL USUARIO
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price GJB54

  • Página 1 GJB54 OWNER’S MANUAL | MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 2 BEFORE YOU BEGIN | ANTES DE EMPEZAR IMPORTANT! Read all instructions before use of the infant bouncer seat. Keep instructions for future use. Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. Do not use this infant bouncer if it is damaged or broken.
  • Página 3 WARNING Fall Hazard: Babies have suffered skull fractures falling while in and from bouncers. • Use bouncer ONLY on floor. • ALWAYS use restraints. Adjust to fit snugly, even if baby falls asleep. • NEVER lift or carry baby in bouncer. •...
  • Página 4 PARTS | PIEZAS IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed in the pad. ¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas previo al montaje. Algunas piezas pueden venir embaladas en la almohadilla.
  • Página 5 PARTS | PIEZAS M3,5 x 22 mm Screw Tornillo M3,5 x 22 mm You may want to install batteries NOTE: Tighten or loosen all screws in the soother before assembly. with a Phillips screwdriver. Do not See Battery Installation section. over-tighten the screws.
  • Página 6 ASSEMBLY MONTAJE Fit the feet to the base tube. Make sure flat side is down and the peg side is inward. Insert a screw into the outside of each foot and tighten. Conectar las patas en el tubo de la base. Asegúrate que el lado plano esté...
  • Página 7 ASSEMBLY MONTAJE Push the seat back to be sure it is completely on the side rails. Empujar el tubo del respaldo para asegurarse de que está totalmente ajustado en las barandillas laterales. Place and hold a connector to the seat back. If the connector does not seem to fit, try assembling to the other side.
  • Página 8 ASSEMBLY MONTAJE Fit the pad upper pocket to Lift the footrest to fit the pad lower the seat back. pocket on it. Ajustar la funda superior Levanta el reposapiés para ajustar de la almohadilla sobre el la funda inferior de la almohadilla tubo del respaldo.
  • Página 9 ASSEMBLY MONTAJE Insert the restraint pad through the slot in the infant support. Make sure the restraint pad is not twisted. Insert the restraint belts through the slots in the infant support. Introducir la almohadilla de sujeción en la ranura del soporte infantil.
  • Página 10 ASSEMBLY MONTAJE The toy bar is removable. Press the button to release the toy bar. La barra de juguetes es desprendible. Presionar el botón para soltar la barra de juguetes.
  • Página 11 BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LAS PILAS The battery compartment for the soother is located on the top side of the footrest. Loosen the screw in the battery compartment door and lift to remove the door. Insert three C (LR14) alkaline batteries. Replace the battery compartment door and tighten the screw.
  • Página 12 RESTRAINT SYSTEM SISTEMA DE SUJECIÓN Position the restraint pad between your child’s legs and fasten the restraint belts to each side of the restraint pad. Make sure you hear a “click” on both sides. Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child.
  • Página 13 CALMING VIBRATIONS, MUSIC AND SOUNDS VIBRACIONES, MÚSICA Y SONIDOS RELAJANTES Slide the power switch to ON or OFF. Poner el interruptor de encendido ENCENDIDO o APAGADO. Press the vibration button to turn vibrations on. Press again to turn it off. Presionar el botón de vibraciones para activar vibraciones.
  • Página 14 CARE MANTENIMIENTO The pad is machine washable. Wash the pad La almohadilla se puede lavar a máquina. Usa separately, with a mild detergent, in cold un detergente neutro para lavar la almohadilla water and on the gentle cycle. Do not use por separado en agua fría en ciclo para bleach.
  • Página 15 GENERAL INFORMATION INFORMACIÓN GENERAL FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY) • Cambiar la orientación o localización de la antena receptora. This equipment has been tested and found • Aumentar la distancia entre el equipo to comply with the limits for a Class B y el receptor.
  • Página 16 UNITED STATES ARGENTINA 1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de COLOMBIA México, S.A.