Página 3
Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 8 Instrucciones de seguridad........................ 10 Características técnicas........................18 Montaje................................ 19 Puesta en funcionamiento........................23 Conexiones y elementos de mando....................26 Manejo................................
Página 4
Índice Cables y conectores..........................38 Eliminación de fallos..........................40 Limpieza............................... 42 Protección del medio ambiente....................... 43 PAR LED...
Página 5
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. Octagon UV 36x3W...
Página 6
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Página 7
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
Página 8
Información general 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones. Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves.
Página 9
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo eléctrico. Radiaciones ópticas peligrosas. Cargas suspendidas. Peligro en general. Octagon UV 36x3W...
Página 10
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como efecto de ilumina‐ ción con tecnología de ledes. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
Página 11
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luz Nunca mire directamente a la luz. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente.
Página 14
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones por caída de objetos Asegúrese de que la instalación cumple con las normas y regulaciones de su país. Asegure siempre el equipo con una segunda sujeción, como por ejemplo, un cable de sujeción de seguridad o una cadena de seguridad. Asegure la aleta tras el montaje con un cable de seguridad en la lámpara.
Página 15
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solamente en los condiciones ambientales indicado en el capí‐ tulo "Datos técnicos"...
Página 16
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Página 17
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Peligro de incendio debido a la superación de la máxima corriente El equipo puede alimentar otros equipos a través de un terminal de salida Power Twist con mecanismo de cierre. El consumo de corriente de todos los otros equipos conectados en serie no debe rebasar 16 A ya que de lo contrario pueden producirse daños personales y materiales.
Página 18
Características técnicas Características técnicas El Octagon UV es ideal para el uso en clubes y bares y ofrece un diseño compacto y robusto. Características específicas del equipo: 36 × LED 3W UV 4 programas automáticos Control vía DMX (2 canales) o por medio de las teclas y el display del equipo Modos de funcionamiento Master/Slave Por motivos técnicos, la potencia luminosa de los LED disminuye a lo largo de su vida útil.
Página 19
Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 20
Montaje ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento La distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada no debe ser nunca inferior a 1,5 metros. Asegúrese de que haya una circulación de aire suficientemente alta alrededor del equipo. La temperatura ambiente debe ser siempre inferior a 40 °C. ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está...
Página 21
Montaje ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores. Opciones de fijación Este equipo es ideal para el montaje con el cabezal posicionado hacia arriba o hacia abajo.
Página 22
Montaje Este equipo no se puede conectar con un dimmer. PAR LED...
Página 23
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. Octagon UV 36x3W...
Página 24
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
Página 25
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. De esta manera, Vd. puede automatizar todos los efectos, controlados al ritmo de la música. Esta función particularmente le permite crear un espectá‐ culo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente.
Página 26
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando PAR LED...
Página 27
Conexiones y elementos de mando 1 Display 2 [M] Abre el menú principal o un submenú Teclas para aumentar / disminuir el valor indicado por el factor 1 [OK] Botón para confirmar un valor seleccionado 3 Tornillo de fijación del soporte 4 Doble soporte de fijación o apoyo 5 [DMX IN] Entrada DMX...
Página 28
Conexiones y elementos de mando 7 [AC IN] Terminal de entrada (Power Twist) con mecanismo de cierre para el cable de la alimentación de tensión 8 [AC OUT] Terminal de salida (Power Twist) con mecanismo de cierre para el cable de alimentación de tensión al siguiente equipo (corriente de salida máx.
Página 29
Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo Conecte el equipo a la red de alimentación para comenzar a usarlo. El equipo no requiere nin‐ guna fase de calentamiento y funciona en el modo y aplicando los parámetros de la sesión anterior. 7.2 Menú...
Página 30
Manejo Modo stand-alone Pulse [M]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "TEST" . Pulse [OK]. Pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre "DIM" . Pulse [OK]. Seleccione un valor entre 0 y 255 por medio de las teclas de las flechas ( "D000"...
Página 31
Manejo Velocidad del programa Pulse [M]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "SET" . Pulse [OK]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "SPEE" . Pulse [OK]. En ese momento, se puede ajustar la velo‐ cidad del programa automático activado "P-01"...
Página 32
Manejo Velocidad efecto estroboscó‐ Pulse [M]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la pico opción de "SET" . Pulse [OK]. Pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "STRO"...
Página 33
Manejo Modo "Show/Master" Pulse [M]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "LINE" . Pulse [OK]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "-MA-" . Pulse [OK]. En ese momento, se puede activar uno de los 4 programas disponibles.
Página 34
Manejo 7.3 Sinopsis de los menús PAR LED...
Página 35
Manejo 7.4 Funciones en modo DMX de 2 canales Canal Valor Función 0…255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) 1…255 Efecto estroboscópico, acelerando Octagon UV 36x3W...
Página 36
Datos técnicos Datos técnicos Fuente de luz 36 × LEDs UV, 3 W Propiedades ópticas Ángulo de radiación 20° Longitud de onda 396 nm Control DMX, teclas y display integrados Total de canales DMX Conexiones de entrada Alimentación de tensión Terminal de entrada (Power Twist) con mecanismo de cierre...
Página 37
Datos técnicos Tensión de alimentación 100 – 240 V 50/60 Hz Grado de protección IP20 Opciones de montaje suspendido, en posición vertical Dimensiones (ancho × alto × 305 mm × 290 mm × 150 mm prof.) Peso 4,3 kg Condiciones ambientales Rango de temperatura 0 °C…40 °C Humedad relativa...
Página 38
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 39
Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) Octagon UV 36x3W...
Página 40
Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
Página 41
En tal caso, se pueden pro‐ ducir interferencias y hasta dañar los circuitos de maniobra DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. Octagon UV 36x3W...
Página 42
Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
Página 43
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...