Cuando desconecte el adaptador de corriente al del indicado en el adaptador, póngase en de la salida, asegúrese siempre de tirar del contacto con su distribuidor ZOOM para adquirir propio cuerpo del adaptador y no del cable. el adaptador de corriente adecuado.
Desconecte todos los cables y el adaptador en contacto con el comercio en el que adquirió la de corriente antes de trasladar esta unidad. unidad o con el servicio técnico Zoom y facilite la siguiente información: modelo, número de serie y Volumen los síntomas concretos de la avería, junto con su...
Introducción Felicidades y gracias por su compra del ZOOM Handy Recorder. le ofrece, entre otras, las siguientes características. • Grabación de cuatro canales que le permite captar el sonido en 360° Los micrófonos internos están divididos en micros centro-lateral (MS) en la parte trasera y micros XY en la frontal.
Página 5
Handy Recorder • Puede usarlo como un lector de tarjetas SD e interface audio de ordenador El puerto interno USB 2.0 high-speed permite la conexión directa con un ordenador. Use la grabadora como un lector de tarjetas SD con un ordenador para la transferencia de grabaciones a su ordenador para usarlas en un programa DAW o para grabar CD.
Índice Precauciones de seguridad y de uso ....02 Ajuste del tono de reproducción Introducción ............ 04 (KEY CONTROL) ..........38 Índice .............. 06 Cambio del nivel S (solo MS-RAW) ....39 Elementos incluidos ........07 Mezcla de un fichero surround 4ch ....40 Nombres y funciones de las partes ....
Nombres y funciones de las partes Lateral izquierdo Frontal Micro stereo Micro stereo MS Toma LINE IN para entrada micro/línea Altavoz (con función plug-in power) Indicador de Control Volume grabación Toma para control remoto (opcional) Toma de auriculares /LINE OUT Puerto USB Botón de grabación...
Handy Recorder Lateral derecho Vista superior Piloto de micro MS. Se ilumina cuando el micro MS Botón MENU (trasero) está activo. Parpadea si la señal de entrada distorsiona. Control PLAY Dial selector del Púlselo para activar la modo de grabación reproducción/pausa (en el menú, ajusta el Piloto de micro...
Pantalla Pantalla inicial (grabación) Indicador AUTO GAIN/AUTO REC Modo de grabación (Nombre de fichero que aparece durante la grabación) (Si AUTO REC está activado) Tiempo de grabación Indicador de carga de pila restante Máximo Piloto de toma LINE IN en uso Formato de Indicador grabación...
Handy Recorder Pantalla de reproducción Tiempo de reproducción Reproducción Nombre de fichero (En pausa) repetición AB Nivel de micro lateral Velocidad de Control de reproducción clave Mezclador Nivel de reproducción (en el modo 4ch surround) (Aspecto en el modo 4ch surround)
Encendido de la grabadora Con pilas Compruebe que la unidad esté apagada y quite la tapa del compartimento. Introduzca las pilas. Cierre la tapa. Pulse aquí y empuje hacia abajo NOTA ∙ Use pilas alcalinas o de níquel-hidruro metálico. ∙ Si aparece el aviso “Low battery!” , apague la unidad lo antes posible e introduzca unas pilas nuevas.
Handy Recorder Instalación de una tarjeta SD Después de apagar la unidad, abra la tapa de la ranura de tarjetas SD. Introduzca la tarjeta en la ranura. Para extraer la tarjeta, empújela un poco más adentro de la ranura y después tire de ella cuando el muelle interno la expulse un poco hacia fuera.
Encendido y apagado de la unidad Encendido de la unidad • Deslice el interruptor hacia abajo. NOTA ∙ Si aparece la indicación “No SD card!” , confirme que hay una tarjeta SD correctamente introducida. ∙ Si aparece la indicación “Card Protected” , eso indicará...
Handy Recorder Uso de la función Hold Para evitar un uso accidental durante la grabación, el le ofrece la función Hold que desactiva todos los controles excepto MIC GAIN. Para activar la función Hold • Deslice hacia arriba a la posición HOLD. NOTA Incluso cuando esta función Hold esté...
Conexión de un micrófono externo Conecte un micro externo (opcional) a la toma LINE IN del NOTA ∙ Puede usar ese micro en lugar del micro stereo XY. ∙ No puede usar el micro externo con el modo MS Stereo. Uso del sistema plug-in power Haga estos ajustes antes de conectar un micro que requiera "plug-in power".
Handy Recorder Ajuste de la fecha y la hora La fecha y la hora son añadidas automáticamente a los ficheros de grabación, por lo que deberá reajustarlas cuando cambie las pilas. Pulse para elegir SYSTEM y pulse para elegir DATE/TIME y pulse después Ajuste los valores.
Ajuste del tipo de pilas Ajuste el tipo de pilas de cara a que la unidad calcule de forma correcta la indicación de carga restante de las pilas. Pulse para elegir SYSTEM y pulse después para elegir BATTERY TYPE y pulse después para elegir el tipo de pilas y pulse después...
Resumen de los modos de grabación le ofrece cuatro modos de grabación distintos que puede elegir de acuerdo a sus necesidades. Modo centro-lateral (MS) stereo Este modo usa un micro central para capturar Central el sonido que está directamente enfrente y Lateral (ajustable) un micro lateral bidireccional para capturar los...
Handy Recorder perfecto para la grabación de fuentes cercanas, incluyendo músicos solistas, música de cámara, entrevistas, ensayos y grabaciones en entornos limitados. Modos surround 2ch y 4ch Puede capturar el sonido procedente de todas Central las direcciones usando tanto los micros MS como los XY.
Selección del modo de grabación Gire de forma que el triángulo apunte al modo que quiera. NOTA ∙ Solo puede usar el modo 4ch cuando haya una tarjeta SD introducida en la unidad. ∙ En el modo surround 4ch, solo podrá usar formatos WAV (44.1/48 kHz, 16/24 bits).
Handy Recorder Uso del modo MS-RAW (solo formato WAV) Si quiere ajustar la amplitud stereo después de la grabación, realice la grabación usando el modo MS-RAW. • Mantenga abajo hasta que aparezca RAW. Selección de la ubicación de las grabaciones Pulse para elegir FOLDER y pulse después...
Grabación manual 2, 4 Gire para ajustar el nivel de entrada.
Página 25
Handy Recorder AVISOS ∙ Ajuste MIC GAIN para que el nivel de picos se mantenga en unos -12 dB. ∙ Si una señal de entrada es demasiado potente, el indicador MS/XY de la parte superior empezará a parpadear inmediatamente. ∙ El H2n también puede ajustar la ganancia del micro automáticamente. ( P .70) ∙...
Grabación automática Puede ajustar el micro para que inicie y detenga automáticamente la grabación en respuesta a los cambios en el nivel de entrada. Pulse para elegir REC y pulse para elegir AUTO REC y pulse después para elegir ON/OFF y pulse...
Página 27
Handy Recorder para elegir ON y pulse NOTA También puede realizar otros ajustes para la grabación automática. ( P .74) Después de que vuelva a aparecer la pantalla inicial, pulse para activar la espera. La grabación empezará en cuanto el nivel de entrada sobrepase el REC START LEVEL y se detendrá...
Pre-grabación Cuando esté activa, el H2n podrá capturar de forma continua dos segundos de sonido previos al inicio manual de la grabación. Cuando pulse , esos dos segundos serán incluidos al principio de la grabación. Esto es útil, por ejemplo, cuando una actuación empiece de forma inesperada.
Handy Recorder Claqueta antes de la grabación El metrónomo interno puede reproducir una claqueta antes de que comience la grabación. El sonido de esta claqueta es emitido por el conector /LINE OUT. Pulse para elegir TOOL y pulse para elegir METRONOME y pulse después para elegir PRE COUNT y pulse después...
Página 31
Handy Recorder Puede reproducir los ficheros que estén en la carpeta activa (seleccionada). Elija otra carpeta si quiere reproducir ficheros de una carpeta distinta. Pulse para saltar entre marcas y ficheros Mantenga para rebobinado/avance rápido Pulse para pausar/reiniciar la reproducción para ajustar el volumen AVISOS Cuanto más tiempo mantenga pulsado el control PLAY...
Selección del fichero a reproducir de una lista Puede seleccionar un fichero de la carpeta activa para su reproducción. Cambie la carpeta si quiere elegir ficheros de una carpeta diferente. Cuando se abra la pantalla de reproducción, pulse para elegir FILE LIST y pulse después para elegir un fichero y pulse después...
Handy Recorder Cambio de la velocidad de reproducción Puede cambiar la velocidad de reproducción entre un 50 y un 150 % de la velocidad normal. Cuando se abra la pantalla de reproducción, pulse para elegir SPEED y pulse para ajustar la velocidad de reproducción y pulse después Los ficheros serán reproducidos a esa velocidad.
Bucle de un intervalo fijado (AB REPEAT) Puede realizar una reproducción en bucle entre dos puntos fijados. Para ello, elija primero el fichero que quiera reproducir. Cuando se abra la pantalla de reproducción, pulse para elegir AB REPEAT y pulse después Pulse cuando llegue al punto en el...
Página 35
Handy Recorder NOTA ∙ Use para localizar rápidamente el punto final. ∙ Si ajusta el punto final antes del inicial, ambos puntos serán intercambiados automáticamente. Pulse para detener la reproducción en b. para elegir STOP REPEAT y pulse después Pulse...
Modificación del modo de reproducción Cuando se abra la pantalla de reproducción, pulse para elegir PLAY MODE y pulse después para ajustar el modo y pulse después NOTA PLAY ALL: Reproducción única de todos los ficheros de la carpeta activa. PLAY ONE: Reproducción del fichero activo.
Página 37
Handy Recorder Pulse para que comience la reproducción con el modo elegido.
Ajuste del tono de reproducción (KEY CONTROL) Puede cambiar el tono sin modificar la velocidad de reproducción. Cuando se abra la pantalla de reproducción, pulse para elegir KEY CONTROL y pulse después para ajustar el tono de reproducción y pulse después para que comience la reproducción con el tono elegido.
Handy Recorder Cambio del nivel S solo MS-RAW Puede cambiar el nivel S (amplitud stereo) de los ficheros grabados usando el modo MS-RAW. Para ello, elija primero un fichero grabado en el modo MS-RAW. AVISOS Cuando se abra la pantalla de Si elige un fichero grabado con el modo MS-RAW, reproducción, pulse...
Mezcla de un fichero surround 4ch Puede ajustar los niveles y el panorama de las grabaciones MS y XY realizadas para ficheros surround 4ch. Ajuste la unidad al modo 4ch surround, elija el fichero a mezclar y pulse después Pulse para elegir SURROUND MIXER y pulse después Cambie los valores de los parámetros.
Página 41
Handy Recorder Rango de ajuste de parámetro Explicación MS LEVEL MUTE, –48 ~ +12 dB Ajusta el volumen XY LEVEL (incrementos de 0.5 dB) MS PAN L100 ~ CENTER ~ R100 Balance izquierda-derecha XY PAN (solo valores pares) Active/desactive el mezclador pulsando NOTA E l a j u s t e d e l m e z c l a d o r s o l o s e a p l i c a a l a reproducción.
Verificación de la información de fichero Puede verificar distintos tipos de información del fichero activo. Pulse para elegir FILE y pulse Elija el fichero a verificar y pulse para elegir INFORMATION y pulse después para ver la información del fichero. para desplazarse por la pantalla y ver la información adicional disponible.
Handy Recorder Comprobación de marcas de pista solo ficheros WAV Puede visualizar un listado de las marcas de un fichero WAV. Pulse para elegir FILE y pulse Elija el fichero que quiera verificar y pulse después para elegir MARK LIST y pulse después para que aparezca un listado con las marcas.
Cambio de nombre de ficheros Solo ficheros stereo Pulse para elegir FILE y pulse para elegir el nombre del fichero a cambiar y pulse después para elegir RENAME y pulse después Modifique el nombre.
Página 45
Handy Recorder para desplazar el cursor y cambiar los caracteres Pulse para elegir el carácter que quiera cambiar y para confirmar un cambio para elegir OK y pulse NOTA ∙ Puede usar los siguientes caracteres en los nombres de ficheros. (Space)!#$% &'()+,-0123456789;=@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[]^_` abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{ }~ ∙...
Conversión de ficheros WAV en ficheros MP3 Los ficheros WAV (que no sean MS-RAW) que hayan sido grabados en cualquier modo excepto 4ch surround pueden ser convertidos en ficheros MP3. Pulse para elegir FILE y pulse para elegir el fichero a convertir y pulse después para elegir MP3 ENCODE y pulse después...
Handy Recorder Solo ficheros stereo para elegir la velocidad de bits y pulse después para elegir EXECUTE y pulse después para que comience la codificación. NOTA ∙ El fichero convertido será creado en la misma carpeta. ∙ Si no queda espacio libre en la tarjeta SD, volverá a aparecer automáticamente la pantalla del paso 4.
Normalización de ficheros WAV Si el volumen de una grabación es inferior al deseado, puede aumentar el nivel de la grabación de forma global. Pulse para elegir FILE y pulse para elegir el fichero a cambiar y pulse después para elegir NORMALIZE y pulse después...
Página 49
Handy Recorder para elegir YES y pulse para iniciar el proceso de normalización. NOTA La normalización aumenta el nivel global de la grabación de forma que el nivel máximo del fichero sea de 0 dB.
División de ficheros Solo ficheros stereo Puede dividir un fichero en dos en cualquier punto. Pulse para elegir FILE y pulse para elegir el fichero a dividir y pulse después para elegir DIVIDE y pulse...
Página 51
Handy Recorder Ajuste el punto de división. para desplazar el punto Pulse para reproducir/pausar el fichero Pulse para confirmar el punto AVISOS Cuanto más mantenga pulsado el control PLAY mayor será la velocidad de búsqueda. para elegir YES y pulse NOTA ∙...
Supresión de ficheros Puede eliminar ficheros que ya no necesite. Pulse para elegir FILE y pulse para elegir el fichero que quiera eliminar y pulse después para elegir DELETE y pulse para elegir YES y pulse...
Handy Recorder Supresión de todos los ficheros de una carpeta Puede eliminar a la vez todos los ficheros de la carpeta activa. Pulse para elegir FILE y pulse para elegir uno de los ficheros que quiera eliminar y pulse después para elegir DELETE ALL y pulse después para elegir YES y pulse...
Conversión de ficheros MS-RAW en ficheros ste Puede convertir un fichero MS-RAW en uno stereo. Los ajustes de nivel S (amplitud stereo) afectarán a los ficheros stereo. Pulse para elegir FILE y pulse para elegir el fichero a cambiar y pulse después para elegir MS-RAW TO STEREO y pulse después...
Página 55
Handy Recorder ereo para ajustar el nivel S y pulse después NOTA Los valores posibles son OFF o entre –24 y +6 dB. para elegir EXECUTE y pulse después para iniciar la conversión. NOTA ∙ Si ya existe un fichero con el mismo nombre que le será asignado al fichero convertido, tendrá...
Conversión de ficheros surround 4ch en ficheros s Pulse para elegir FILE y pulse para elegir el fichero a cambiar y pulse después para elegir STEREO ENCODE y pulse después para elegir MIXER y pulse...
Página 57
Handy Recorder stereo para elegir ENABLE o DISABLE y pulse después NOTA Para una explicación sobre la mezcla, vea P .40. para elegir STORE IN y pulse después para elegir la carpeta en la que grabar el fichero y pulse después para elegir EXECUTE y pulse después para iniciar la conversión.
Intercambio de ficheros con un ordenador (lector Puede conectar esta unidad a un ordenador para verificar y copiar datos en la tarjeta SD. Tras encenderlo, conecte el a su ordenador por medio del cable USB. NOTA ∙ Para usar el usando el sistema de alimentación por bus USB, conéctelo al ordenador vía USB pero antes de encenderlo.
Página 59
Handy Recorder r de tarjetas) para elegir SD CARD READER y pulse después La tarjeta SD aparecerá en el ordenador como un dispositivo conectado en el que podrá verificar su contenido. Desmonte la tarjeta del ordenador antes de desconectar la grabadora. Windows: Use la “Desconexión segura de dispositivos”...
Uso del interface audio Solo modos MS/XY stereo y 2ch surroun Puede grabar la señal del directamente en un ordenador y dar salida a la señal de reproducción de un ordenador a través del Siga los pasos 1–3 de “Intercambio de ficheros con un ordenador” en P.58. para elegir AUDIO I/F y pulse después para elegir SAMPLING FREQUENCY...
Página 61
Handy Recorder para elegir CONNECT y pulse después NOTA ∙ Para más información sobre los elementos que puede usar, vea lo siguiente: LO CUT ( P .66) PLUG-IN POWER ( P .16) AUTO GAIN ( P .70) COMP/LIMITER ( P .68) MONITOR ( P .67) DISCONNECT MS-RAW MONITOR ( P .71) TUNER ( P .62)
Uso del afinador El afinador interno puede ayudarle a afinar instrumentos detectando el tono de las señales. Pulse para elegir TOOL y pulse para elegir TUNER y pulse Si quiere cambiar el tono standard, para elegir CALIBRATION, y pulse después para elegir el tono que quiera usar y pulse después...
Handy Recorder para elegir el tipo de afinador y pulse después Afine el instrumento. Los tipos de afinador disponibles actúan de esta forma. Uso del afinador cromático Afinadores de guitarra y bajo El tono de entrada es detectado de El tono de entrada es detectado de forma automática y aparece el tono forma automática y aparece el tono más cercano junto con la cantidad de...
Uso del metrónomo Use el metrónomo para una claqueta para la grabación y para una marcación del tempo. Pulse para elegir TOOL y pulse para elegir METRONOME y pulse después para elegir el elemento de menú que quiera y pulse después Ajuste del CLICK para elegir en qué...
Página 65
Handy Recorder Ajuste de PRE COUNT ( P .29) Ajuste del TEMPO U s e p a r a a j u s t a r e l t e m p o d e l metrónomo (BPM) y pulse después Ajuste SOUND para elegir el tipo de sonido del metrónomo y pulse después...
Reducción del ruido (LO CUT) Puede configurar la grabadora para reducir el sonido del viento, petardeos y otros ruidos no deseados. Pulse para elegir INPUT y pulse para elegir LO CUT y pulse para elegir ON y pulse...
Handy Recorder Monitorización de la señal de entrada Puede escuchar el nivel de la señal de entrada a través de los auriculares. Pulse para elegir INPUT y pulse para elegir MONITOR y pulse después para elegir cuándo estará activa la monitorización y pulse después Ajuste Explicación...
Compresión/limitación de la señal de entrada Puede configurar la grabadora para aumentar automáticamente para cada entrada el nivel de las señales de entrada más débiles y reducir el de las demasiado fuertes. Pulse para elegir INPUT y pulse después para elegir COMP/LIMITER y pulse después para elegir el ajuste que quiera usar y pulse después...
Página 69
Handy Recorder Ajuste Explicación Compresor/limitador desactivado COMP1(GENERAL) Compresor standard Los compresores COMP2(VOCAL) Compresión para voces reducen los niveles COMP3(DRUM) Compresión para batería y altos y aumentan los percusión bajos. LIMIT1(GENERAL) Limitador standard Los limitadores LIMIT2(CONCERT) Limitación para directo reducen los niveles que LIMIT3(STUDIO) Limitación para estudio sobrepasan un umbral.
Ajuste automático de la ganancia de entrada Esta unidad puede ajustar automáticamente la cantidad de ganancia usada en las señales recibidas a través de los micros internos y LINE IN para evitar distorsión. Pulse para elegir INPUT y pulse después para elegir AUTO GAIN y pulse después para elegir el ajuste que quiera usar...
Handy Recorder Monitorización de señales MS-RAW Solo modo MS stereo Al grabar en el modo MS-RAW puede monitorizar la señal de entrada MID en el canal de salida izquierdo y la señal SIDE en el canal derecho. Pulse para elegir INPUT y pulse después para elegir MS-RAW MONITOR y pulse después...
Ajuste del formato de grabación Ajuste el formato de acuerdo a la calidad de grabación y tamaño de fichero que quiera. Pulse para elegir REC y pulse para elegir REC FORMAT y pulse después para elegir el formato de grabación y pulse después NOTA ∙...
Página 73
Handy Recorder Calidad Tamaño sonido fichero Alta Grande WAV 96 kHz/24 bits WAV 96 kHz/16 bits Solo puede elegir WAV 48 kHz/24 bits estos formatos WAV 44.1 kHz/24 bits cuando esté usando el modo de WAV 48 kHz/16 bits grabación 4ch WAV 44.1 kHz/16 bits MP3 320 kbps MP3 256 kbps...
Cambio de los ajustes de grabación automática Puede cambiar los ajustes relacionados con el umbral de nivel de entrada que produce el inicio/fin de la grabación automática, así como el retardo antes del fin de la grabación. Pulse para elegir REC y pulse para elegir AUTO REC y pulse después Si quiere ajustar el umbral para el inicio...
Página 75
Handy Recorder Si quiere ajustar el umbral del fin o parada de grabación, use para elegir REC STOP LEVEL y pulse después para ajustar ese umbral de parada y pulse después Si quiere ajustar el retardo previo al final de grabación, use para elegir AUTO STOP y pulse para ajustar el tiempo de retardo y pulse después...
Ajuste de la denominación de ficheros Solo ficheros stereo Puede cambiar la forma en la serán denominados automáticamente los ficheros stereo. Pulse para elegir REC y pulse para elegir FILE NAME y pulse después para elegir y pulse después NOTA ∙...
Handy Recorder Pausa de grabación al añadir marcas Solo formato WAV Puede ajustar la unidad para que haga una pausa al añadir una marca en la grabación. Pulse para elegir REC y pulse para elegir PLAY KEY FUNCTION y pulse después para elegir PAUSE AND MARK y pulse después NOTA...
Cambio del tiempo de retroiluminación de la pantalla Puede elegir durante cuánto tiempo estará activa la retroiluminación de pantalla. Pulse para elegir SYSTEM y pulse después para elegir BACK LIGHT y pulse después para elegir la cantidad de tiempo y pulse después Ajuste Explicación...
Handy Recorder Ajuste del contraste de pantalla Pulse para elegir SYSTEM y pulse después para elegir DISPLAY CONTRAST y pulse después para ajustar el contraste y pulse después NOTA ∙ El rango de ajuste del contraste es de 1–8. ∙ Cuanto mayor sea el número, mayor el contraste.
Verificación de la versión de software Puede comprobar la versión del software de sistema y del resto de programas usados por el Pulse para elegir SYSTEM y pulse después para elegir SOFTWARE VERSION y pulse después para comprobar las versiones del software usado. Versión del software de sistema...
Handy Recorder Restauración de la unidad a los valores de fábrica Puede restaurar la grabadora a los ajustes que tenía cuando salió de fábrica. Pulse para elegir SYSTEM y pulse después para elegir FACTORY RESET y pulse después para elegir YES y pulse NOTA ∙...
Verificación del espacio libre de la tarjeta SD Pulse para elegir SD CARD y pulse después para elegir REMAIN y pulse después para comprobar el espacio libre de la tarjeta.
Handy Recorder Formateo de una tarjeta SD Puede formatear una tarjeta SD para usarla con el Pulse para elegir SD CARD y pulse después para elegir FORMAT y pulse después para elegir YES y pulse NOTA ∙ Siempre debe formatear las tarjetas SD después de comprarlas o si la ha formateado en un ordenador o en otro dispositivo antes de usarla en el ∙...
última versión. Copie el fichero actualizador al directorio raíz de la tarjeta SD. NOTA Descárguese la última versión del software de sistema desde la web de ZOOM (http://www.zoom.co.jp). Con la tarjeta SD en el , encienda la unidad mientras mantiene pulsado...
Handy Recorder Uso de tarjetas SD de antiguas grabadoras de la serie H Esta unidad puede leer tarjetas SD que hayan sido usadas en antiguas grabadoras de la serie H y copiar sus ficheros en carpetas para ser usados por el Con la tarjeta SD insertada, encienda la unidad.
Uso de un control remoto Si utiliza un control remoto (opcional), podrá controlar el a distancia. • Conecte el control remoto a la toma REMOTE del Las funciones de los botones del control remoto son las siguientes: Añade marcas (solo formato WAV) Inicia y detiene la grabación Se ilumina durante la grabación Pausa (continuación) de grabación...
Handy Recorder Resolución de problemas Si piensa que el no está funcionando correctamente, compruebe primero los puntos siguientes antes de llevarlo al servicio técnico. Grabación/reproducción No se puede grabar · Compruebe que haya espacio libre No hay sonido o la salida es muy en la tarjeta SD.
Especificaciones técnicas Medio de Tarjetas SD 16 MB – 2 GB, tarjetas SDHC 4 GB – 32 GB grabación (Debe verificar de forma individual las tarjetas a usar en esta unidad) Memoria interna Puede usarla para grabar hasta 1 minuto en formato MP3 a 96 kbps (cada nueva grabación en esta memoria sustituirá...
Página 89
Handy Recorder Funciones KEY CONTROL Tono de reproducción ajustable en ±6 semitonos (no puede usarlo con los ficheros a 96 kHz) AB REPEAT Reproducción repetida entre puntos seleccionados de un fichero FILE DIVIDE División de un fichero en dos FILE NORMALIZE Maximiza el volumen de un fichero (no puede usarlo con MP3) FILE MP3 ENCODE Puede convertir ficheros WAV en MP3 a velocidades de bits fijas...