Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

MATHURIN
8/11/2022
BBQROT002SS
45
alicesgarden.fr - alicesgarden.be - alicesgarden.es - alicesgarden.nl - alicesgarden.co.uk -
MIN
alicesgarden.pt - alicesgarden.it - alicesgarden.com.au - alicegarden.de
loading

Resumen de contenidos para Alice's Garden MATHURIN BBQROT002SS

  • Página 1 MATHURIN 8/11/2022 BBQROT002SS alicesgarden.fr - alicesgarden.be - alicesgarden.es - alicesgarden.nl - alicesgarden.co.uk - alicesgarden.pt - alicesgarden.it - alicesgarden.com.au - alicegarden.de...
  • Página 2 INDEX / ÍNDICE / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Consignes de sécurité ......................7 Symboles ..........................9 Instructions d’utilisation ......................10 Informations utiles ......................12 Caractéristiques techniques du moteur ................13 Garantie ..........................14 Assemblage ........................63 Liste des pièces ........................64 Montage..........................65 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À...
  • Página 3 ENGLISH Safety instructions ......................23 Symbols ..........................25 Instructions of use ......................26 Useful informations ......................28 Technical characteristics of the motor ................29 Warranty ..........................30 Assemby ..........................63 List of pieces........................64 Mounting ..........................65 IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY NEDERLANDS Veiligheidsvoorschriften ......................31 Symbolen..........................33 Gebruikersinstructies ......................34 Bruikbare informatie ......................36 Technische kenmerken van de motor .................37 Garantie ..........................38...
  • Página 4 PORTUGUÊS Instruções de segurança ....................39 Símbolos..........................41 Instruções de uso .......................42 Informações úteis .......................44 Características técnicas do motor ..................45 Garantia ..........................46 Assembléia .........................63 Lista de peças ........................64 Montagem...........................65 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Istruzioni di sicurezza ......................47 Simboli ..........................49 Istruzioni di utilizzo ......................
  • Página 5 DEUTSCH Sicherheitshinweise ......................55 Symbole..........................57 Anleitung ........................... 58 Nützliche Informationen ......................60 Technische Daten des Motors ....................61 Garantie ..........................62 Aufbau ..........................63 Liste der Einzelteile ......................64 Montage..........................65 WICHTIG, HALTEN SIE FÜR ZUKÜNFTIGE REFERENZEN: LIES GRÜNDLICH 8/11/2022...
  • Página 6 Attention : risques de blessures, porter des gants pendant le montage. Garantie : 2 ans Cuidado : riesgo de lesión, use guantes Garantía : 2 años de seguridad durante el montaje. Warranty: 2 years Caution : risk of injury, use safety gloves Garantie: 2 jaar during the assembly.
  • Página 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT! A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT TOUTE UTILISATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES • Lire attentivement les instructions de montage suivantes avant d’assembler et d’utiliser ce produit. Si vous assemblez ce produit pour quelqu’un d’autre, veuillez lui remettre ce document pour qu’il en prenne connaissance pour une utilisation future.
  • Página 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRODUIT • Cet appareil peut devenir très chaud, ne pas toucher la cuve et ne pas le déplacer durant son utilisation. • Ne pas procéder à la bascule de l’appareil dès lors qu’il est allumé et chaud. •...
  • Página 9 SYMBOLES Les symboles ci-dessous sont apposés sur votre produit. Veuillez étudier et apprendre leur signification. Une meilleure interprétation de ces symboles vous permettra de faire fonctionner le produit de façon la plus sûre. Ne pas utiliser le barbecue dans un espace confiné et/ou habitable, par exemple des maisons, tentes, caravanes, camping-cars, bateaux.
  • Página 10 INSTRUCTIONS D’UTILISATION ALLUMAGE 1. Utilisation horizontale (mode barbecue) • Effectuer les réglages de l’appareil avant l’allumage du produit. • S’assurer que la cuve soit correctement fixée à l’horizontale grâce aux 2 goupilles prévues à cet effet. • Nettoyer les grilles et les broches du rôtissoire avant la 1ere utilisation. •...
  • Página 11 UTILISATION DU TOURNE-BROCHE ÉLECTRIQUE • Retirer la broche de l’appareil et préchauffer le barbecue. • Installer la pièce de viande de façon équilibrée sur la broche. • Piquer cette dernière avec les fourches et serrer à l’aide des vis de serrage. La viande ne doit pas bouger sur la broche.
  • Página 12 INFORMATIONS UTILES SÉCURITÉ ALIMENTAIRE • Lavez-vous les mains à l’eau chaude savonneuse avant toute manipulation de viande, volaille et poisson frais. • Ne pas décongeler la viande, le poisson ou la volaille à température ambiante. Décongeler de préférence au réfrigérateur. •...
  • Página 13 RECYCLER UN APPAREIL ÉLECTRIQUE • Les composants du moteur peuvent contenir des éléments dangereux pour l’environnement et ne doivent pas être jetés dans la nature ou avec vos ordures ménagères. • Afin d’éviter tout risque de pollution de la planète, voici la marche à suivre pour jeter l’appareil : - Recouvrir les bornes de la prise avec du ruban adhésif.
  • Página 14 GARANTIE • Alice’s Garden garantit toutes les pièces du barbecue contre tout vice de fabrication et de matériau pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat par le consommateur. • Si une pièce s’avère défectueuse pendant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités définies par le SAV Alice’s Garden.
  • Página 15 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTE: LEER ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES • Lea atentamente las siguientes instrucciones de montaje antes de ensamblar y utilizar este producto. Si ensambla este producto para otra persona, entréguele este documento para que lo tenga en cuenta para futuros usos.
  • Página 16 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL PRODUCTO • Este aparato puede llegar a ponerse muy caliente, no toque el depósito ni lo desplace mientras se está utilizando. • No incline el aparato si este está encendido y caliente. • ¡No utilice alcohol o gasolina para encender o reavivar el fuego! Utilice solamente productos de encendido que sigan la normativa EN 1860-3.
  • Página 17 SÍMBOLOS Los símbolos a continuación se colocan en su producto. Por favor, estudie y aprenda su significado. Una mejor interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar el producto de forma segura. No use la barbacoa en un espacio cerrado y/o habitable, p.e. vivienda, tienda de campaña, caravana, autocaravana, embarcación.
  • Página 18 INSTRUCCIONES DE USO ENCENDIDO 1. Utilización horizontal (modo barbacoa) • Realice los ajustes del aparato antes de encender el producto. • Asegúrese de que el tanque esté bien fijado horizontalmente a los 2 pasadores previstos para tal efecto. • Limpie la rejilla y los asadores de la parrilla antes de la primera utilización. •...
  • Página 19 UTILIZACIÓN DEL ASADOR ELÉCTRICO • Retire el asador del aparato y precaliente la barbacoa. • Coloque la pieza de carne en equilibrio sobre el asador. • Atraviese la carne con los pinchos y fíjelos con los tornillos de ajuste. La carne no debe moverse sobre el asador.
  • Página 20 CONSEJOS SEGURIDAD ALIMENTARIA • Lávese las manos con agua caliente y jabón antes de cualquier manipulación de carnes y pescados frescos. • No descongele la carne o el pescado a temperatura ambiente. Descongele, si es posible, en el frigorífco. • No coloque nunca alimentos cocinados sobre un plato que haya estado en contacto con alimentos crudos.
  • Página 21 RECICLAR UN APARATO ELÉCTRICO • Los componentes del motor pueden contener elementos peligrosos para el medioambiente y no deben desecharse al aire libre o con los desechos domésticos. • Para evitar cualquier riesgo de contaminación del entorno, consulte el procedimiento adecuado para deshacerse del aparato: - Recubra las conexiones del enchufe con cinta adhesiva.
  • Página 22 GARANTÍA • Alice’s Garden garantiza todas las piezas de la parrilla contra cualquier defecto de fabricación y de material durante un período de 2 años a contar desde la fecha de compra por parte del consumidor. • Si una pieza resultase defectuosa durante el período de garantía, su único y exclusivo recurso será la reparación o la sustitución de esta según las modalidades defnidas por el •...
  • Página 23 SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT! READ CAREFULLY BEFORE USE GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS • Read the following assembly instructions carefully before assembling and using this product. If you are assembling this product for someone else, please provide this document for future reference. • Failure to follow these instructions can result in serious injury, burns, or fire.
  • Página 24 PRODUCT SAFETY INSTRUCTIONS • This unit may become very hot, do not touch the tank and do not move it during use. • Do not proceed to tilt the appliance when it is on and warm. • Do not use alcohol or gasoline to ignite or reignite the fire! Only use fire-lighters that comply with EN 1860-3! Keep children and pets away from the product.
  • Página 25 SYMBOLS The symbols below are affi xed to your product. Please study and learn their meaning. A better interpretation of these symbols will allow you to operate the product in the safest possible way. Do not use the barbecue in a confined and / or habitable space, for example houses, tents, caravans, cam- pers, boats.
  • Página 26 INSTRUCTIONS FOR USE IGNITION 1. Horizontal use (barbecue mode) • Adjust the settings of the device before switching it on. • Make sure that the tank is correctly fixed horizontally by means of the 2 pins provided for this purpose. •...
  • Página 27 USE OF THE ELECTRIC SPIT • Remove the spit from the appliance and preheat the barbecue. • Evenly put the piece of meat on the spit. • Pierce the meat with the forks and tighten with the clamping screws. The meat should not move on the spit.
  • Página 28 USEFUL INFORMATIONS FOOD SAFETY • Wash your hands in hot, soapy water before handling meat, poultry and fresh fish. poultry and fresh fish. • Do not thaw meat, fish or poultry at room temperature. Preferably, defrost in a refrigerator. • Never place cooked food on a plate that has been in contact with raw food.
  • Página 29 RECYCLING AN ELECTRICAL APPLIANCE • Your electrical device may contain components that are dangerous for the environment and should not be disposed of in nature or mixed with your household waste. • To avoid any risk of pollution of the planet, here is the procedure to follow to discard of the device: - Cover the pins of the plug with tape.
  • Página 30 WARRANTY • Alice’s Garden guarantees all parts of the rotisserie against defects in workmanship and material faults for 2 years, starting with the date of purchase by the consumer. • If a component proves to be defective during the warranty period, your only option will be to have the defective component repaired or replaced under the terms defined by Alice’s Garden After-Sales Service.
  • Página 31 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BELANGRIJK: LEZEN VÓÓR HET GEBRUIK ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Lees de volgende montage-instructies vóór de montage en gebruik van het product. Als u dit product voor iemand anders monteert, geef dan deze handleiding door voor toekomstige referentie. • De niet naleven van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel, brandwonden of brandgevaar. •...
  • Página 32 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VAN DE PRODUCT • Dit apparaat kan zeer heet worden. Raak en beweeg de tank niet tijdens het gebruik. • Kantel het draaispit niet wanneer deze al aangestoken en heet is. • Gebruik geen alcohol of benzine om het vuur te ontsteken of reactiveren! Gebruik alleen ontstekers die aan de code EN 1860-3 voldoen •...
  • Página 33 SYMBOLEN De onderstaande symbolen zijn aangebracht op uw product. Gelieve deze te bestuderen en hun betekenis te leren. Een betere interpretatie van deze symbolen stelt u in staat om het product veilig te bedienen. De barbecue niet in een besloten ruimte gebruiken, bijvoorbeeld in een huis, tent, caravan, voertuig of kleine ruimte.
  • Página 34 GEBRUIKERSINSTRUCTIES ONTSTEKING 1. Horizontaal gebruik (barbecue-mode) • Stel het apparaat in vóór het ontsteken van het product. • Zorg ervoor dat de bak goed horizontaal bevestigd is door middel van de twee pennen hiervoor bedoeld zijn. • Reinig het rooster en draaispit pinnen vóór het eerste gebruik. •...
  • Página 35 GEBRUIK VAN DE ELECTRISCHE DRAAISPIT • Verwijder de spit uit het apparaat en verwarm de barbecue voor. • Zet het stuk vlees op een evenwichtige manier op het spit. • Prik het vlees met de vorken en draai deze vast met de klemschroeven. Het vlees mag niet op de spit bewegen.
  • Página 36 BRUIKBARE INFORMATIE VOEDSELZEKERHEID • Was uw handen met zeep en warm water voordat u met het vlees, gevogelte en vis aan de gang gaat • Laat vlees, vis of gevogelte niet bij kamertemperatuur ontdooien. Ontdooi bij voorkeur in de koelkast. •...
  • Página 37 RECYCLEREN VAN EEN ELEKTRISCHE APPARAAT • De motor onderdelen kan gevaarlijke bestanddelen bevatten voor het milieu en mogen niet in de natuur of met huishoudelijk afval weggegooid worden. • Om elk risico van verontreiniging van de planeet te voorkomen, hier is hoe te ontdoen van het apparaat: - Bedek de uitgangen van het stopcontact met tape.
  • Página 38 GARANTIE • Alice’s Garden garandeert uw apparaat tegen productie- en materiaalfouten gedurende 2 jaar vanaf de datum van aankoop door de consument. • Indien een onderdeel defect blijkt te zijn tijdens de garantieperiode, dan is uw enige optie de reparatie of vervanging van het defecte onderdeel volgens de modaliteiten gedefinieerd door de aftersales van Alice’s Garden.
  • Página 39 INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA IMPORTANTE: LEIA CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA • Leia as seguintes instruções de montagem cuidadosamente antes de montar e usar este produto. Se você estiver montando este produto para outra pessoa, por favor, forneça este documento para referência futura.
  • Página 40 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DO PRODUTO • Este aparelho pode fi car muito quente, não toque na banheira e não o mova durante a utilização. • Não incline o aparelho quando estiver ligado e quente. • Não use álcool ou gasolina para acender ou reativar o fogo! Use apenas os lustradores de acordo com a norma EN 1860-3.
  • Página 41 SÍMBOLOS Os símbolos abaixo são exibidos em seu produto. Por favor, estude e aprenda o seu significado. Uma interpretação melhor destes símbolos permitirá que você opere o produto da maneira mais segura. Não use a churrasqueira em um espaço confinado e / ou habitável, por exemplo, casas, tendas, caravanas, campistas, barcos.
  • Página 42 INSTRUÇÕES DE USO IGNITION 1. Uso horizontal (modo barbecue) • Faça as configurações do dispositivo antes de ligar o produto. • Certifique-se de que o tanque está corretamente fixado horizontalmente por meio dos pinos de 2 fornecidos para essa finalidade. •...
  • Página 43 USO DO ROTATOR DO FUSO ELÉTRICO • Retire o espeto do aparelho e pré-aqueça a grelha. • Coloque o pedaço de carne uniformemente no espeto. • Insira os garfos com os garfos e aperte com os parafusos de aperto. A carne não deve se mover no espeto.
  • Página 44 INFORMAÇÕES ÚTEIS SEGURANÇA ALIMENTAR • Lave as mãos com água morna e sabão antes de manusear carne, aves e peixe fresco. • Não descongele carne, peixe ou aves à temperatura ambiente. Descongele-os na geladeira. • Nunca coloque alimentos cozidos em um prato que tenha estado em contato com alimentos crus. •...
  • Página 45 RECICLAR UM APARELHO ELÉTRICO • Os componentes do motor podem conter elementos perigosos para o meio ambiente e não devem ser descartados no ambiente ou no lixo doméstico. • Para evitar qualquer risco de poluição do planeta, aqui está o procedimento para lançar o dispositivo: - Cubra os terminais da tomada com fita adesiva.
  • Página 46 GARANTIA • Alice’s Garden garante todas as peças de barbecue contra defeitos de fabricação e materiais por um período de 2 anos a partir da data de compra pelo consumidor. • Se qualquer parte é encontrado com defeito durante o período de garantia, o seu único e exclusivo recurso será...
  • Página 47 ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. DA LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL‘UTILIZZO INFORMAZIONI GENERALI SULLA SICUREZZA • Leggere attentamente le seguenti istruzioni di montaggio prima di assemblare e utilizzare questo prodotto. Se state assemblando questo prodotto per qualcun altro, vi preghiamo di consegnargli questo documento per un uso futuro.
  • Página 48 ISTRUZIONI DI SICUREZZA DEL PRODOTTO • Questo apparecchio può diventare molto caldo, non toccare il contenitore e non spostarlo durante l‘uso. • Non inclinare l‘apparecchio quando è acceso e caldo. • Non usare alcool o benzina per accendere o riattivare il fuoco! Utilizzare solo accendini conformi alla norma EN 1860-3.
  • Página 49 SIMBOLI I simboli qui sotto sono apposti sul vostro prodotto. Studiate e imparate il loro significato. Una migliore interpretazione di questi simboli vi aiuterà a utilizzare il prodotto nel modo più sicuro possibile. Non utilizzare la barbecue in uno spazio ristretto e/o abitabile come case, tende, roulotte, camper, barche. Rischio di morte per avvelenamento da monossido di carbonio.
  • Página 50 ISTRUZIONI DI UTILIZZO ACCENSIONE 1. Uso orizzontale (modalità barbecue) • Effettuare le impostazioni dell‘unità prima di accendere il prodotto. • Assicurarsi che il contenitore sia fissato correttamente in orizzontale utilizzando i due perni previsti a tale scopo. • Pulire le griglie e gli spiedi prima del primo utilizzo. •...
  • Página 51 UTILIZZO DEL GIRARROSTO ELETTRICO • Togliere lo spiedo dall‘apparecchio e preriscaldare la barbecue. • Posizionare il pezzo di carne in modo uniforme sullo spiedo. • Pungere la carne con gli spiedi e serrare con le viti di serraggio. La carne non deve muoversi sullo spiedo.
  • Página 52 INFORMAZIONI UTILI SICUREZZA ALIMENTARE • Lavarsi le mani con acqua tiepida e sapone prima di maneggiare carne, pollame e pesce. • Non scongelare carne, pesce o pollame a temperatura ambiente. Scongelare preferibilmente in frigorifero. • Non mettere mai il cibo cotto su un piatto che è stato a contatto con alimenti crudi. •...
  • Página 53 RICICLARE UN APPARECCHIO ELETTRICO • I componenti del motore possono contenere componenti pericolosi per l‘ambiente e non devono essere smaltiti nell‘ambiente o con i rifiuti domestici. • Per evitare qualsiasi rischio di inquinamento del pianeta, seguire questi passi per lo smaltimento dell‘unità: - Coprire i terminali della spina con nastro adesivo.
  • Página 54 GARANZIA • Alice‘s Garden garantisce i propri prodotti contro tutti i difetti di fabbricazione e di materiale per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto da parte del consumatore. • Se una parte risultasse difettosa durante il periodo di garanzia, il vostro unico ed esclusivo rimedio sarà...
  • Página 55 SICHERHEITSHINWEISE WICHTIG! LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH SORGFÄLTIG DURCH ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie die folgenden Montageanweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt zusammenbauen und verwenden. Wenn Sie dieses Produkt für eine andere Person zusammenbauen, geben Sie dieses Dokument zur späteren Verwendung an diese weiter. •...
  • Página 56 PRODUKT SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät kann sehr heiß werden. Berühren Sie die Wanne nicht und bewegen Sie sie während des Gebrauchs nicht. • Kippen Sie das Gerät nicht, wenn es eingeschaltet und heiß ist. • Verwenden Sie keinen Alkohol oder Benzin, um das Feuer zu entfachen oder wieder zu entzünden! Verwenden Sie nur Anzünder gemäß...
  • Página 57 SYMBOLE Die folgenden Symbole sind an Ihrem Produkt angebracht. Bitte informieren Sie sich über ihre Bedeutung. Durch eine bessere Interpretation dieser Symbole können Sie das Produkt auf sicherste Weise bedienen. Verwenden Sie den Grill nicht auf engstem Raum, z. B. in Häusern, Zelten, Wohnwagen, Wohnmobilen oder Booten.
  • Página 58 ANLEITUNG ZÜNDUNG 1. Horizontale Verwendung (Grillmodus) • Nehmen Sie die Geräteeinstellungen vor, bevor Sie das Produkt einschalten. • Stellen Sie sicher, dass die Schale mit den 2 zu diesem Zweck vorgesehenen Stiften horizontal korrekt befestigt ist • Reinigen Sie die Grillroste und die Spieße, bevor Sie sie zum ersten Mal verwenden. •...
  • Página 59 VERWENDUNG DER ELEKTRISCHEN SPINDEL DREHBAR • Entfernen Sie den Spieß vom Gerät und heizen Sie den Grill vor. • Stecken Sie das Stück Fleisch gleichmäßig auf den Spieß. • Mit einer Gabel einstechen und mit den Klemmschrauben festziehen. Das Fleisch sollte sich nicht am Spieß...
  • Página 60 NÜTZLICHE INFORMATIONEN LEBENSMITTELSICHERHEIT • Waschen Sie Ihre Hände mit heißem Seifenwasser, bevor Sie mit frischem Fleisch, Geflügel und Fisch umgehen. • Fleisch, Fisch oder Geflügel nicht bei Raumtemperatur auftauen. Am besten im Kühlschrank auftauen. • Stellen Sie gekochtes Essen niemals auf einen Teller, der mit Rohkost in Kontakt gekommen ist. •...
  • Página 61 RECYCELN SIE EIN ELEKTRISCHES GERÄT • Motorkomponenten können umweltgefährdende Elemente enthalten und dürfen nicht in der Natur oder mit dem Hausmüll entsorgt werden. • Um das Risiko einer Verschmutzung des Planeten zu vermeiden, gehen Sie wie folgt vor, um das Gerät zu entsorgen: - Decken Sie die Anschlüsse der Steckdose mit Klebeband ab.
  • Página 62 GARANTIE • Bei Alice's Garden erhält der Verbraucher für alle Grillteile für einen Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum eine Garantie für Herstellungs- und Materialfehler. • Wenn sich herausstellt, dass ein Teil während der Garantiezeit defekt ist, können Sie von Ihrem Recht Gebrauch machen, indem das defekte Teil gemäß...
  • Página 63 ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE / VERZAMELING / ASSEMBLÉIA / VERSAMMLUNG / ASSEMBLAGGIO / AUFBAU LP01 LP01 RB01 BR01 GH01 8/11/2022...
  • Página 64 LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS / ONDERDELENLIJST / LISTA DE PEÇAS / ELENCO DELLE PARTI / STÜCKLISTE RB01 LP01 BR01 GH01 Ø5 Ø8 8/11/2022...
  • Página 65 MONTAGE / MONTAJE / MONTAGEM / MONTAGE / MONTAGGIO 8/11/2022...
  • Página 66 8/11/2022...
  • Página 67 8/11/2022...
  • Página 68 8/11/2022...
  • Página 69 *Esses dois furos não são usados para *Ces deux orifices ne servent pas au montar o produto. montage du produit. *Questi due fori non servono per il mon- *Estos agujeros no sirven para el montaje taggio del prodotto. del producto. *Diese beiden Löcher werden nicht zur *These two holes are not used for the as- Montage des Produkts verwendet.
  • Página 70 8/11/2022...
  • Página 71 LP01 RB01 RB01 8/11/2022...
  • Página 72 GH01 GH01 8/11/2022...
  • Página 73 Esses dois furos não são usados para Avant de relever la cuve pour une utilisati- montar o produto, antes de levantar o tan- on verticale, vous devez retirer la petite que para uso vertical, você tem que re- grille et vérifier que la grande grille mover o pequeno grade e verifique se est bien fixée et sécurisée à...
  • Página 76 IMPORTÉ PAR WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANCE Service après vente : sav.alicesgarden.fr - sav.alicesgarden.be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Carrer de Mallorca 289, Entresuelo 2, 08037 BARCELONA - ESPAÑA Servicio postventa : alicesgarden.es/cms/contacto IMPORTED BY ALICE’S GARDEN UK LTD 23 Copenhagen Street, London N10JB UK After sales service: alicesgarden.co.uk/cms/contact-us INGEVOERD DOOR WALIBUY SAS...