Página 1
Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas Cámara digital DMC-F5 Modelo N. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. VQT4W40 M1212KZ0...
Índice Antes de usar Antes de usar ........................5 Accesorios estándar ......................7 Nombres y funciones de las partes principales ............8 Botón del cursor ..........................10 Preparativos Carga de la batería ......................11 Inserción de la batería ........................12 Carga de la batería ...........................13 Carga restante de la batería ......................15 Directrices para el número de imágenes que se pueden grabar y para el tiempo de operación ..15 Insertar y extraer la tarjeta (opcional) ................
Página 3
Índice Uso del menú [Conf.] ..................... 39 [Ajust. reloj] ............................39 [Bip] ..............................39 [Volumen] ............................39 [Vídeo Ar. grab.] ..........................39 [Apagado auto.] ..........................39 [Frec. luz] ............................40 [Repr. auto] ............................40 [Reinic.] .............................40 [Vis. versión] ............................40 [Formato] ............................41 [Idioma] .............................41 Aplicaciones (Grabación) Cambio de la visualización de información de grabación.......... 42 Uso del zoom ........................
Página 4
Índice Aplicaciones (Vista) Métodos de reproducción diferentes [Modo de repr.] ..........64 [Diapositiva] ............................65 [Sel. de categoría] ..........................66 [Calendario] ............................66 Uso del menú [Repr.] ...................... 67 [Camb. tam.] ............................67 [Protecc] ............................69 [Copiar] ..............................70 Conexión con otros aparatos Uso con ordenador ......................71 Uso del software suministrado ......................72 Instalación del software suministrado (PHOTOfunSTUDIO) ............73 Copia de fotografías e imágenes en movimiento ................74...
Antes de usar ■ Manejo de la cámara Mantenga la cámara alejada de la vibración, fuerza o presión excesivas. ● Evite usar la cámara bajo las condiciones siguientes, las cuales pueden dañar el objetivo, el monitor LCD o el cuerpo de la cámara. Esto también puede ser la causa de que la cámara funcione mal o de que no grabe.
Antes de usar ■ Haga siempre una toma de prueba primero Antes de los acontecimientos importantes en los que usará la cámara (en bodas, por ejemplo) haga siempre una toma de prueba para asegurarse de que las imágenes y el sonido se graben correctamente.
Accesorios estándar Antes de usar la cámara verifique que todos los accesorios han sido suministrados. ● Los accesorios y sus formas pueden cambiar dependiendo del país o área en que se adquiera la cámara. Para conocer detalles de los accesorios, consulte las instrucciones básicas de funcionamiento.
Nombres y funciones de las partes principales Objetivo Flash (→22, 45) Indicador de disparador automático (→47) Micrófono (→22, 29) Altavoz (→39) Tubo del objetivo ● Las ilustraciones y las pantallas en este manual pueden ser diferentes del producto real. - 8 - VQT4W40...
Nombres y funciones de las partes principales Monitor LCD (→42, 80, 81) Botón [ON/OFF] de la cámara (→19, 21) Use esto para conectar y desconectar la alimentación de la cámara. Disparador (→22, 24) Use esto para enfocar y grabar fotografías. Puerto [DIGITAL] (→...
Nombres y funciones de las partes principales Botón [MODE] (→21) Botón de zoom (→43) Úsela para acercar con el zoom un sujeto distante y grabarlo más grande. Botón de imagen en movimiento (→22, 29) Grabación de imágenes en movimiento. Botón del cursor (→véase más abajo) Botón de reproducción...
Para garantizar la utilización de productos seguros recomendamos utilizar paquetes de baterías Panasonic originales. ■ Utilización de la cámara con alimentación procedente de una toma de corriente Si utiliza el adaptador AC (suministrado), puede usar la cámara mientras recibe...
Para retirar la batería Mueva la palanca del compartimiento de tarjeta/batería en el sentido de la flecha. ● Use siempre baterías de Panasonic originales. ● Si usa otras baterías no podremos garantizar la calidad de este producto. ● Quite la batería de la cámara después de utilizarla.
Carga de la batería Carga de la batería Recomendamos cargar en un lugar donde la temperatura ambiental esté entre 10 °C y 30 °C (lo mismo que para la temperatura de la batería). Apague la cámara Luz de carga Adaptador AC (suministrado) Alinee las marcas ( a ) e inserte la clavija.
● No use ningún otro cable de conexión USB a excepción del suministrado o un cable de conexión USB genuino de Panasonic (opcional). El uso de otros cables que no sean los indicados puede causar un fallo en el funcionamiento.
(extremo W → extremo T o • Utilizando una tarjeta de memoria SD de extremo T → extremo W). Panasonic (32 MB). • Utilizando la batería suministrada. • Apagando la cámara cada 10 grabaciones y dejándola en reposo hasta que la •...
Insertar y extraer la tarjeta (opcional) Desconecte la alimentación y deslice la puerta de tarjeta/ batería hacia afuera ( ) antes de abrir la puerta ( ) como se ilustra Inserte hasta el fondo la tarjeta • Verifique la orientación: terminales hacia el •...
El tiempo de acceso para la memoria incorporada puede ser más largo que el tiempo de acceso para una tarjeta. ■ Tarjetas de memoria compatibles (opcional) Las tarjetas basadas en la norma SD siguientes (se recomienda la marca Panasonic) Tipo de tarjeta Capacidad Notas ...
Acerca de la memoria incorporada/tarjetas Directrices de la capacidad de grabación (imágenes/tiempo de grabación) El número de imágenes que usted puede tomar y el tiempo de grabación cambian en proporción a la capacidad de la tarjeta (y dependiendo de las condiciones de grabación y el tipo de tarjeta).
Ajuste del reloj El reloj no está puesto en hora cuando la cámara sale de fábrica. Pulse el botón [ON/OFF] de la cámara La alimentación se conecta. Si no se visualiza la pantalla de selección de idioma, vaya al paso Presione [MENU/SET] mientras se visualiza el mensaje Presione...
Ajuste del reloj Para cambiar el ajuste de la hora Cuando vuelva a poner la fecha y la hora, seleccione [Ajust. reloj] desde el menú [Conf.] o el menú [Rec]. • Los ajustes del reloj se guardarán durante 24 horas aproximadamente incluso después de retirar la batería, siempre que se haya instalado una batería completamente cargada en la cámara durante las últimas 5 horas.
Secuencia de operaciones Pulse el botón [ON/OFF] de la cámara Presione el botón [MODE] Use el botón del cursor para seleccionar el modo de grabación y presione [MENU/SET] Tome imágenes con ajustes automáticos. [Modo escena auto] (→24) Tome imágenes con sus propios ajustes. Modo [Imagen normal] (→27) Modo [Toma panorámica]...
Secuencia de operaciones Apunte la cámara y tome la fotografía Disparador Micrófono ■ Toma de fotografías Presione el disparador hasta la mitad para enfocar Presione y mantenga pulsado el disparador para tomar la fotografía ■ Grabación de imágenes en movimiento (→29) Presione el botón de imagen en movimiento para iniciar la grabación...
Secuencia de operaciones Presione el botón de reproducción Botón de reproducción Visualización de imágenes • Presione para seleccionar una imagen (→31, 34, 51) • Presione para reproducir imágenes en movimiento o imágenes de panorama (→49) ■ Volver a tomar fotos •...
Toma de imágenes con ajustes automáticos [Modo escena auto] Modo de grabación: Los ajustes óptimos se hacen automáticamente empleando información de, por ejemplo, “cara”, “movimiento”, “brillo” y “distancia”, apuntando simplemente la cámara al sujeto, lo que significa que se pueden tomar imágenes claras sin necesidad de hacer ajustes manualmente.
Toma de imágenes con ajustes automáticos [Modo escena auto] Uso del flash Presione para seleccionar ● Cuando se selecciona , el flash óptimo ( ) se selecciona automáticamente dependiendo de las condiciones. (→46) ● Cuando se selecciona se activa la función de reducción de ojos rojos. ●...
Toma de imágenes con ajustes automáticos [Modo escena auto] Restricciones del [Modo escena auto] Solo se pueden establecer los elementos de menú que se visualizan en el [Modo escena auto]. Los ajustes seleccionados en el modo [Imagen normal] o en otros modos se reflejan para los elementos de menú...
Toma de imágenes con sus propios ajustes Modo [Imagen normal] Modo de grabación: Utilice el menú [Rec] para cambiar ajustes y configurar su propio ambiente de grabación. Presione el botón [MODE] para acceder a la pantalla de selección de modo de grabación Use el botón del cursor para seleccionar [Imagen normal] y...
Ajuste del enfoque Si [Modo AF] está ajustado en (enfoque en 1 área), enfoque el área de AF del centro de la imagen. Si desea grabar a un sujeto que no está en el centro, siga estos pasos. Ajuste el enfoque según el sujeto Alinee el área de Visualización de enfoque AF con el sujeto...
Toma de imágenes en movimiento Modo de grabación: Puede grabar imágenes en movimiento con audio (monoaural). Presione el botón [MODE] para acceder a la pantalla de selección Micrófono de modo de grabación Use el botón del cursor para seleccionar el tipo de grabación deseado y presione [MENU/SET] •...
Página 30
Toma de imágenes en movimiento ■ Grabación de imágenes en movimiento en Si la detección automática de escenas no funciona, se grabará una imagen en movimiento. ■ Grabación de imágenes en movimiento en Graba una imagen en movimiento con sus ajustes preferidos. •...
Para ver sus imágenes [Repr. normal] Si hay una tarjeta en la cámara, las imágenes se reproducen desde ella. Si no hay ninguna tarjeta, las imágenes se reproducen desde la memoria incorporada. Presione el botón de reproducción • Vuelva a presionarlo para acceder al modo de grabación.
Para ver sus imágenes [Repr. normal] Acercamiento con zoom y vista “Zoom de reproducción” Presione el lado T del botón de zoom Posición actual del zoom (visualizada durante 1 segundo) Presione el lado T del botón de zoom Presione el lado W del botón de zoom •...
Para ver sus imágenes [Repr. normal] Búsqueda de imágenes por sus fechas de grabación “Calendario” Presione varias veces el lado W del botón de zoom Fecha seleccionada Pantalla de Pantalla de Pantalla de Pantalla de 1 imagen 12 imágenes 30 imágenes calendario Presione el lado W del botón de zoom Presione el lado T del botón de zoom...
Para ver sus imágenes [Repr. normal] Para imágenes en movimiento Seleccione una imagen con el icono de imagen en movimiento y presione La reproducción empieza ahora. Tiempo de grabación de la imagen en movimiento Cuando empieza la reproducción, el tiempo de la reproducción transcurrido de la misma se visualiza en la parte superior derecha de la pantalla.
Borrado de imágenes Las imágenes se borrarán de la tarjeta si ésta está insertada, o de la memoria incorporada si no se inserta la tarjeta. (Las imágenes borradas no se pueden recuperar.) Presione para borrar la imagen visualizada • Se visualiza una pantalla de confirmación. Seleccione [Sí] con el botón del cursor y luego presione [MENU/SET].
Borrado de imágenes Para eliminar múltiples imágenes (hasta 50)/ Para eliminar todas las imágenes Presione [ ] mientras mira una imagen para seleccionar [Borrado mult.]/[Borrado total] y presione [MENU/SET] ■ [Borrado mult.] Use el botón del cursor para seleccionar una imagen y presione [MENU/SET] •...
Ajuste del menú Consulte el ejemplo de procedimiento siguiente cuando use menús. Ejemplo: Cambio de [Modo AF] en el menú [Rec] en el modo [Imagen normal] Presione [MENU/SET] La pantalla de selección de menús se visualiza. Presione para seleccionar el menú [Rec] y presione [MENU/SET] Presione para seleccionar [Modo AF] y...
Ajuste del menú Tipo de menú Menú [Rec] (En modo de grabación solamente) Cambio de preferencias de imagen (→56) • Le permite ajustar el color, el tamaño de la fotografía y otros elementos. Menú [Im. movimiento] (En modo de grabación solamente) Grabación de imágenes en movimiento usando sus propios ajustes (→63) •...
Uso del menú [Conf.] [Ajust. reloj], [Apagado auto.] y [Repr. auto] son importantes para ajustar el reloj y para la duración de la carga de la batería. Verifíquelos antes de la utilización. • Para conocer detalles del procedimiento de ajuste en el menú [Conf.] (→37) Elemento Ajustes, notas Ponga la hora, la fecha y el formato de visualización.
Uso del menú [Conf.] • Para conocer detalles del procedimiento de ajuste en el menú [Conf.] (→37) Elemento Ajustes, notas [50Hz] / [60Hz] [Frec. luz] • Si el monitor LCD parpadea al grabar imágenes en Corrige el parpadeo en el espacios iluminados con fluorescentes o con luces monitor LCD.
Uso del menú [Conf.] • Para conocer detalles del procedimiento de ajuste en el menú [Conf.] (→37) Elemento Ajustes, notas • Cuando formatee la memoria incorporada, quite [Formato] cualquier tarjeta introducida. Utilícelo cuando (Sólo se formateará la tarjeta insertada, si la hay; si aparezca [Err.
Cambio de la visualización de información de grabación Puede consultar los diferentes tipos de información mostrados en el monitor LCD, como la información de grabación. Presione para cambiar la visualización ■ En el modo de grabación Información de grabación, Información de grabación, número de imágenes que tiempo de grabación se puede grabar...
Uso del zoom Modo de grabación: Puede ajustar el área de una imagen que va a ser tomada usando el zoom. Acercamiento/Alejamiento con zoom Captura un área más Aumenta el sujeto ancha (gran angular) (telefoto) Cuando se establece el zoom Alcance de enfoque óptico extra Relación del zoom...
Uso del zoom Tipos de zoom y uso La relación del zoom cambia cuando cambia el tamaño de la fotografía. (→56) ■ Zoom óptico El acercamiento con zoom de hasta 5x es posible si se han seleccionado imágenes sin mediante [Tamaño Imagen] en el menú [Rec]. ■...
Toma de imágenes con flash Modo de grabación: Presione para visualizar [Flash] Use el botón del cursor para seleccionar el tipo deseado y presione [MENU/SET] Tipo y operaciones Usos [Automático] • Determina automáticamente cuándo usar el Uso normal flash ...
Toma de imágenes con autodisparador Modo de grabación: Recomendamos usar un trípode. Esto también sirve para corregir la vibración cuando se presiona el disparador, ajustando el autodisparador en 2 segundos. Presione para visualizar [Autodisparador] Use el botón del cursor para seleccionar la duración y presione [MENU/SET] Tome una imagen Presione completamente el disparador para empezar a grabar después de pasar el...
Toma de imágenes con compensación de exposición Modo de grabación: Esta función permite al usuario ajustar manualmente la exposición si no es posible obtener una exposición automática correcta. Presione para visualizar [Exposición] Use el botón del cursor para seleccionar un valor y presione [MENU/SET] •...
Toma de imágenes panorámicas Modo [Toma panorámica] Modo de grabación: Crea una imagen de panorama sencilla uniendo múltiples imágenes fijas tomadas en rápida sucesión. Presione el botón [MODE] para acceder a la pantalla de selección de modo de grabación Use el botón del cursor para seleccionar el modo [Toma panorámica] y presione [MENU/...
Toma de imágenes panorámicas Modo [Toma panorámica] Presione de nuevo a fondo el disparador para finalizar la grabación También puede finalizar la grabación moviendo la cámara mientras toma imágenes. ■ Consejos • Gire la cámara en el sentido de grabación tan continuamente como sea posible. Si la cámara vibra demasiado tal vez no sea posible tomar imágenes o puede que se...
Toma de imágenes panorámicas Modo [Toma panorámica] ■ Acerca de la reproducción de panoramas Puede usar el botón de zoom para ampliar las fotografías tomadas en el modo [Toma panorámica] de igual forma que con otras fotografías (zoom de reproducción →32). También puede presionar para desplazar imágenes automáticamente de igual forma que cuando se reproduce una imagen en movimiento (reproducción de imágenes en...
Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] Modo de grabación: El uso del [Modo de escena] le permite tomar imágenes con los ajustes óptimos (exposición, colores, etc.) para ciertas escenas. Presione el botón [MODE] para acceder a la pantalla de selección de modo de grabación Use el botón del cursor para seleccionar...
Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] • Cómo seleccionar una escena (→52) • Uso del flash en los modos de escenas (→46) [Retrato] Mejora el tono de la piel de sujetos para darles una apariencia más saludable en condiciones de luz diurna luminosa.
Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] • Cómo seleccionar una escena (→52) • Uso del flash en los modos de escenas (→46) [Retrato noct.] Tome imágenes de personas y paisajes nocturnos con luminosidad parecida a la real. ■...
Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] • Cómo seleccionar una escena (→52) • Uso del flash en los modos de escenas (→46) [Niños] Realización de fotografías de un niño de complexión sana. Use el botón del cursor para seleccionar [Edad] y presione [MENU/SET] Use el botón del cursor para seleccionar [SET] y presione [MENU/SET]...
Uso del menú [Rec] • Para conocer los procedimientos de ajuste del menú [Rec] (→37) [Tamaño Imagen] Ajuste el tamaño (número de píxeles) de las fotografías. El número de imágenes que se pueden grabar depende de este ajuste. ■ Modo de grabación: ■...
Uso del menú [Rec] • Para conocer los procedimientos de ajuste del menú [Rec] (→37) [Sensibilidad] Ajuste manualmente la sensibilidad ISO (sensibilidad a la iluminación). Recomendamos ajustes más altos para tomar imágenes claras en lugares oscuros. ■ Modo de grabación: ■...
Uso del menú [Rec] • Para conocer los procedimientos de ajuste del menú [Rec] (→37) [Balance b.] Ajuste el color para adaptarlo a la fuente de luz si los colores no aparecen naturales. ■ Modo de grabación: ■ Ajustes: [AWB] (automático) / (exterior, cielo claro) / (exterior, cielo nublado) / (exterior, sombra) /...
Uso del menú [Rec] ■ Margen operacional de [AWB]: 10000K Cielo azul 9000K 8000K Cielo nublado (lluvia) 7000K Sombra 6000K Luz solar 5000K Iluminación fluorescente blanca 4000K 3000K Iluminación incandescente 2000K Puesta del sol/Salida del sol Luz de velas Temperatura del color en K=Kelvin [Modo AF] El método de alinear el enfoque se puede cambiar según la posición y el número de sujetos.
Uso del menú [Rec] ● No es posible establecer (Detección de caras) en los casos siguientes: • Modos de escenas ([Paisaje noct.] [Alimentos]) • Modo [Toma panorámica] ● Si la cámara confunde un sujeto no humano con una cara cuando usa el ajuste de (Detección de caras), cambie a otro ajuste.
Uso del menú [Rec] • Número de imágenes tomadas usando ráfaga*: máximo de 5 imágenes El número de imágenes que se puede tomar usando ráfaga cambia dependiendo de las condiciones de grabación y el tipo de tarjeta. • El ajuste solo es posible en el modo [Imagen normal]. •...
Uso del menú [Rec] • Para conocer los procedimientos de ajuste del menú [Rec] (→37) [Marcar Fecha] Se pueden tomar fotografías con la fecha y la hora de la toma impresas en ellas. ■ Modo de grabación: ■ Ajustes: [SIN HORA] / [CON HORA] / [OFF] ●...
Uso del menú [Im. movimiento] • Para conocer los procedimientos de ajuste del menú [Im. movimiento] (→37) [Calidad gra.] Establezca el tamaño de la imagen de las imágenes en movimiento. ■ Modo de grabación: ■ Ajustes: Calidad de la Tamaño de la Nº...
Métodos de reproducción diferentes [Modo de repr.] Las imágenes grabadas se pueden reproducir de varias formas. Presione el botón de reproducción Presione [MODE] Use el botón del cursor para seleccionar el método de reproducción y presione [MENU/SET] • [Repr. normal] (→31) •...
Métodos de reproducción diferentes [Modo de repr.] • Para cambiar [Modo de repr.] (→64) [Diapositiva] Reproduce automáticamente imágenes en orden. Use el botón del cursor para seleccionar el método de reproducción y presione [MENU/SET] [Todo] Reproduzca todo. [Sel. de categoría] Seleccione una categoría y reproduzca imágenes en movimiento o fotografías.
Métodos de reproducción diferentes [Modo de repr.] • Para cambiar [Modo de repr.] (→64) [Sel. de categoría] Puede filtrar las imágenes que aparecen para ver solo las de una categoría seleccionada. Seleccione la categoría con el botón del cursor y presione [MENU/SET] Información de grabación como modos de escena [Retrato] /...
Uso del menú [Repr.] Puede editar la imagen (por ejemplo, cambiar su tamaño) y establecer un ajuste de protección en ella. • Para la visualización del menú [Repr.] y los métodos de operación (→37) • Dependiendo del modo [Modo de repr.], algunos elementos del menú [Repr.] no se visualizan.
Página 68
Uso del menú [Repr.] ■ [MULT.] Use el botón del cursor para seleccionar [MULT.] y presione [MENU/SET] Use el botón del cursor para seleccionar el tamaño y presione [MENU/SET] Use el botón del cursor para seleccionar una fotografía y presione [MENU/SET] (hasta 50 imágenes) •...
Uso del menú [Repr.] • Para la visualización del menú [Repr.] y los métodos de operación (→37) [Protecc] Active la protección para evitar borrar imágenes. Impide borrar imágenes importantes. Use el botón del cursor para seleccionar [UNICO] o [MULT.] y presione [MENU/SET] Use el botón del cursor para seleccionar una imagen y presione [MENU/SET]...
Los archivos con nombres idénticos no se copiarán de la tarjeta a la memoria incorporada ( ● El siguiente ajuste no se copia. Establézcalo de nuevo después de copiar: - [Protecc] ● Sólo se pueden copiar las imágenes de las cámaras digitales de Panasonic (LUMIX). - 70 - VQT4W40...
Si no se reconoce la tarjeta, consulte el sitio web de ayuda siguiente. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Puede usar las imágenes copiadas en su ordenador para imprimirlas, adjuntarlas a un correo electrónico u otras operaciones. El software “PHOTOfunSTUDIO” del CD-ROM (suministrado) le permite realizar estas funciones con facilidad.
Uso con ordenador Uso del software suministrado El CD-ROM suministrado contiene el software siguiente. Instale el software en su ordenador antes de usarlo. ■ PHOTOfunSTUDIO 9.0 LE (Windows XP / Vista / 7 / 8) Este software permite importar imágenes fijas e imágenes en movimiento a un ordenador, así...
Uso con ordenador Instalación del software suministrado (PHOTOfunSTUDIO) Cierre todas las aplicaciones que estén ejecutándose antes de insertar el CD-ROM. Verifique el entorno de su PC Entorno de funcionamiento de PHOTOfunSTUDIO 9.0 LE Windows XP (32 bits) SP3 Windows Vista (32 bits) SP2 Sistema operativo Windows 7 (32 bits/64 bits) y SP1 Windows 8 (32 bits/64 bits)
● No use ningún otro cable de conexión USB a excepción del suministrado o un cable de conexión USB genuino de Panasonic (opcional). El uso de otros cables que no sean los indicados puede causar un fallo en el funcionamiento.
Uso con ordenador ■ Nombres de carpetas y archivos en el ordenador DCIM (Fotografías/imágenes en movimiento) 100_PANA (Hasta 999 imágenes/carpeta) P1000001.JPG ● Windows JPG: Fotografías P1000999.JPG MOV: Imágenes en Las unidades se movimiento 101_PANA visualizan en la carpeta “Mi PC” u “Ordenador”. 999_PANA ●...
Impresión Puede conectarse directamente a una impresora compatible con PictBridge para imprimir. • Algunas impresoras pueden imprimir directamente desde la tarjeta de memoria de la cámara. Para conocer detalles, consulte el manual de su impresora. Preparativos: • Cuando imprima imágenes de la memoria incorporada, retire cualquier tarjeta de memoria.
● No use ningún otro cable de conexión USB a excepción del suministrado o un cable de conexión USB genuino de Panasonic (opcional). El uso de otros cables que no sean los indicados puede causar un fallo en el funcionamiento.
Impresión Ajustes de impresión en la cámara Las opciones de ajuste incluyen el número de imágenes impresas y su tamaño. Haga los ajustes antes de seleccionar [Inicio impresión]. Use el botón del cursor para seleccionar el elemento y presione [MENU/SET] Elemento Ajustes [Impresión...
Impresión Impresión con fecha y texto ■ Impresión en la tienda Sólo se puede imprimir la fecha de grabación. Solicite la impresión de la fecha en la tienda. • Cuando imprima fotografías con una relación de aspecto de 16:9, verifique de antemano que la tienda pueda imprimir este tamaño.
Lista de pantallas del monitor LCD Las pantallas mostradas aquí solo son ejemplos. La visualización real puede ser diferente. • Presione para cambiar la visualización. ■ En la grabación Modo de grabación (→21) Alcance de enfoque Zoom (→43) Calidad de grabación (→63) Tamaño de la fotografía (→56) Flash (→45) Alerta de vibración (→27)
Página 81
Lista de pantallas del monitor LCD Las pantallas mostradas aquí solo son ejemplos. La visualización real puede ser diferente. • Presione para cambiar la visualización. ■ En la reproducción Modo de reproducción (→64) Fecha/hora de grabación Edad en años/meses (→55) Imagen protegida (→69) Sensibilidad ISO (→57) Visualización de la fecha impresa...
Mensajes Los significados y las respuestas necesarias a los mensajes principales visualizados en el monitor LCD. [Esta tarjeta de memoria no se puede usar.] ● No es compatible con la cámara. → Utilice una tarjeta compatible. [Unas imágenes no pueden borrarse] [Esta imagen no puede borrarse] ●...
Página 83
Mensajes [Insertar de nuevo tarjeta SD] [Intentar con otra tarjeta] ● Ha fallado el acceso a la tarjeta. → Apague la cámara y retire la tarjeta. Vuelva a introducir la tarjeta y a encender la cámara. ● Pruebe con una tarjeta diferente. [Error parámetro tarjeta de memoria] ●...
Preguntas y respuestas Solución de problemas Intente comprobar primero estos elementos (→84 - 89). Si el problema persiste, realizando [Reinic.] en el menú [Conf.] puede que se resuelva el problema. (Tenga en cuenta que a excepción de algunos elementos como [Ajust. reloj], todos los ajustes volverán a los valores vigentes en el momento de adquirir la cámara.) Batería, alimentación La luz de carga se apaga antes de cargarse completamente la batería.
Página 85
Preguntas y respuestas Solución de problemas Grabación (Continuación) Las imágenes grabadas están borrosas. ● La velocidad del obturador es más lenta en lugares oscuros y las imágenes tienden a quedar borrosas. → Sujete la cámara firmemente con ambas manos, con ambos brazos pegados al cuerpo. →...
Preguntas y respuestas Solución de problemas Monitor LCD La luminosidad no es estable. ● El valor de apertura se ajusta mientras el disparador está pulsado hasta la mitad. (No afecta a la imagen grabada.) Este síntoma también puede ocurrir cuando el brillo cambia porque se usa el zoom o la cámara se mueve.
Página 87
Además, las imágenes en movimiento grabadas con esta cámara no se pueden reproducir en cámaras digitales Panasonic LUMIX adquiridas antes de julio de 2008. (Sin embargo, las imágenes en movimiento grabadas con dichas cámaras sí...
El ordenador no reconoce la tarjeta. (Cuando se utiliza una tarjeta de memoria SDXC) → Verifique si su ordenador es compatible con las tarjetas de memoria SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html → Cuando lo conecta puede aparecer un mensaje indicándole que formatee la tarjeta. No formatee la tarjeta.
Página 89
Preguntas y respuestas Solución de problemas Otros El menú no se muestra en el idioma deseado. ● Cambie el ajuste [Idioma] (→41). La cámara hace ruido al sacudirla. ● Este sonido lo hace el objetivo al moverse y no se trata de ningún fallo. La cámara está...
Avisos y notas para el uso Durante el uso ● La cámara se puede calentar si se usa durante mucho tiempo, pero no se trata de ningún fallo. ● Mantenga esta unidad tan lejos como sea posible de equipos electromagnéticos (como hornos de microondas, televisores, juegos de vídeo, etc.).
Avisos y notas para el uso Tarjetas de memoria ● Para impedir dañar las tarjetas y los datos • Evite las temperaturas altas, la luz solar directa, las ondas electromagnéticas y la electricidad estática. • No las doble, deje caer ni exponga a impactos fuertes. •...
Avisos y notas para el uso Acerca del adaptador AC (suministrado) ● Manténgala alejada 1 m como mínimo de las radios de AM (puede causar radiointerferencia). ● El adaptador AC (suministrado) puede generar ruido de zumbido cuando se usa No se trata de ningún problema de funcionamiento.
• Los datos que contienen información personal se pueden alterar o perder debido a fallos de funcionamiento, electricidad estática, accidentes, averías, reparaciones y otras operaciones. Panasonic no se hará responsable de ningún daño que se produzca, directa o indirectamente, como resultado de la alteración o la pérdida de datos que contienen información personal.
Página 94
• El símbolo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC. • QuickTime y el logotipo QuickTime son marcas comerciales o bien marcas comerciales registradas de Apple Inc., usados con licencia. • Windows y Windows Vista son marcas registradas o marcas de fábrica de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.