Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía para recibir todas las ventajas correspondientes. • Una vez que se registre la compra de su aparato Philips, Ud. • Sírvase llenar y devolver en seguida la Tarjeta de tiene derecho a todas las ventajas correspondientes al dueño Registro de la Garantía empacada con su aparato y...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. Lea estas instrucciones. 11. Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/ accesorios recomendados por el fabricante. 2. Conserve estas instrucciones. Coloque el equipo exclusivamente sobre 3. Lea todos los avisos. aquellos carros, bases, trípodes, soportes o mesas especificados por el comerciante o 4.
Grabación de la salida digital............70 Sonido envolvente Acerca del sonido envolvente............71 ® Como socio de ENERGY STAR , Philips ha establecido que Activación del sonido envolvente............71 este producto cumple las directrices de Ajustes del sonido envolvente............72 ® ENERGY STAR sobre rendimiento energético.
CONTROLES 2 3 4 5 6 ≤ £ ™ ¡ & # NEXT 2 ......TUNER: Busca las emisoras de 1 POWER / STANDBY..Enciende/apaga el receptor. 2 CINEMA LINK ....Activa/desactiva el sistema de radio. control en bus entre el receptor MENU: Pasa al siguiente nivel y el televisor.
MANDO A DISTANCIA Utilización del mando a distancia Abra el compartimento de las pilas del mando a distancia e introduzca 2 pilas alcalinas, tipo MUTE AA (R06, UM-3). Si las pilas están desgastadas o PHONO TUNER CDR/TAPE no va a utilizar el mando a distancia durante un largo período, extráigalas del compartimento.
TV. CD, CDR, DVD: Selecciona la pista Anula el sonido del equipo de anterior. TV Philips, si el mando a distancia TV: Selecciona el canal anterior. está en modo TV. ë CHANNEL/TRACK ...Selecciona la siguiente emisora 2 ........Cambia el origen seleccionado en el...
2 Introduzca el código de 3 dígitos 981. El mando a distancia está ahora reajustado con todos Advertencias: – Si se introducen más de 4 dígitos, el mando los códigos originales Philips. a distancia aceptará sólo los cuatro primeros. – Si no introduce ningún código durante 30 segundos, el mando a distancia desactivará...
º SUBWOOFER PRE-OUT Para la entrada de un subwoofer activo. Sistema de control en bus ⁄ CINEMA LINK Para salidas del Sistema de control en bus de un televisor Philips con CINEMA LINK. Para salidas de alimentación ¤ AC OUTLET Aplica el mismo voltaje que el de la red de alimentación.
PHONO CDR/TAPE PRE-OUT AUDIO SURROUND NE PAS OUVRIR SPEAKERS Designed and developed by Philips in the European Community. Manufactured under license from Dolby Laboratories. COAX 1 ”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and the double-D Symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works.
CONEXIONES Sistema de control en bus, CINEMA LINK Si el receptor y la TV Philips (o incluso mejor, añadiendo un reproductor de vídeo o de DVD Philips) con Cinemalink están conectados con el control de barra del sistema CINEMA LINK, se ofrecen beneficios extras para el sistema: –...
1. Este aparato no puede provocar interferencia dañina, y El TV como altavoz central 2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia Puede utilizar su televisor Philips con CINEMA LINK como un recibida, incluyendo las interferencias que pueden altavoz central. Para un televisor con conexiones «cinch» (de provocar un funcionamiento insuficiente.
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA CENTER Configuración y prueba de los altavoces Para obtener un sonido envolvente óptimo, debe ajustarse el volumen de los altavoces. Cuando ajuste el volumen de los RIGHT LEFT altavoces deberá situarse en su posición normal de escucha. Vea «Menú...
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Ajuste del receptor Una vez establecidos el número de altavoces y su colocación, puede ajustar la configuración inicial del receptor para obtener un sonido ambiental óptimo con la configuración real: 1 Defina qué altavoces se han conectado al receptor (consulte «Menús / SPEAKR SETUP»).
PANTALLA Indicadores luminosos de estado Pantalla La pantalla del receptor está dividida en 4 secciones que se utilizan para lo siguiente: Dibujo de los altavoces Son signos que muestran los diversos ajustes y la información sobre el estado del receptor.......el sintonizador sintoniza con una emisora PRESET preseleccionada...
MENÚS Nota: Cuando se utilice la entrada 6 CHANNEL / DVD INPUT, Menú del receptor no se pueden cambiar los valores. El receptor está equipado con un sistema de menú. El menú se * SPEAKR SETUP (configuración de los altavoces) utiliza para la configuración del receptor.
Menú del TV Asigna los conectores de entrada audio a las diferentes Si el receptor está conectado a un televisor Philips CINEMA selecciones de fuente elegidas con SOURCE SELECT (Vea LINK a través de un sistema de control de clavijas en bus «Selección de fuente»...
SELECCIÓN DE FUENTE SOURCE SELECT Utilización de una selección de fuente para dos o más aparatos Cuando seleccione una fuente dando vueltas a SOURCE SELECT, se activan las entradas de audio y vídeo Se pueden asignar varias fuentes a una selección de fuente. correspondientes a ese nombre.
REPRODUCCIÓN, GRABACIÓN Reproducción de una fuente Grabación de una fuente 1 Pulse POWER / STANDBY para encender el receptor. Si desea grabar de una fuente, debe seleccionarla con SOURCE SELECT. Todas las salidas audio y vídeo (si la fuente 2 Gire SOURCE SELECT para seleccionar la fuente. incluye una señal de vídeo) del receptor reproducen la señal El nombre de la fuente aparece en pantalla.
SONIDO ENVOLVENTE Acerca del sonido envolvente Activación del sonido envolvente El sonido envolvente le ofrece una calidad de sonido Con el sonido envolvente activado, se puede cambiar de una innovadora. Le dará la sensación de hallarse en medio de la modalidad a otra.
SONIDO ENVOLVENTE Ambiente virtual Ajustes del sonido envolvente El receptor puede reproducir uno o más formatos de sonido HALL ambiental virtual. El sonido ambiental virtual proporciona una Esta modalidad realza la reproducción del sonido y añade un impresión de sonido más real creando altavoces fantasma en ligero eco.
SINTONIZADOR Para sintonizar las emisoras de radio Almacenamiento de emisoras de radio Se pueden buscar las emisoras de radio efectuando un Se pueden almacenar en la memoria un total de 30 emisoras barrido por la banda de frecuencias. También se puede teclear de radio.
SINTONIZADOR Para sintonizar con emisoras almacenadas Para asignar un nombre a una emisora 1 Gire SOURCE SELECT y elija TUNER para seleccionar el Se pueden nombrar cualquiera de las emisoras sintonizador. preseleccionadas. Aparece en pantalla TUNER. 1 Seleccione * TUNER en el menú y pulse NEXT 2. 2 Gire TUNER PRESET X para seleccionar la emisora 2 Seleccione GIVE NAME (asignar nombre) y pulse NEXT 2.
DATOS TÉCNICOS Sintonizador Receptor Gama de frecuencias Sujeto a modificaciones sin previo aviso. FM..............87,5–108,0 MHz AM..............530–1.700 kHz General Sensibilidad Consumo de energía (FR 963, FR 985, FR 986) ....260 W Estéreo FM..............41 dBf Consumo de energía (FR 994, FR 995, FR 996) ....280 W Mono FM..............17 dBf Consumo de energía en espera........<...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si se produce un fallo, comprobar en primer lugar los puntos ADVERTENCIA listados a continuación antes de llevar el equipo a reparar. No trate de reparar el aparato Vd. mismo bajo ningún Si el usuario no es capaz de resolver un problema mediante pretexto, ya que podría invalidar la garantía.
PUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES… piezas serán reparadas o reemplazadas gratis y no se cobrará mano Lleve el producto a un centro de servicio Philips (ver lista adjunta) o de obra. Después de este plazo de un año, usted tendrá que pagar el a un centro de servicio autorizado para reparaciones.