Enlaces rápidos

Cubierta
CDP-S360
GUÍA DEL USUARIO
Preparación de la fuente de
alimentación
Interpretación en el teclado
Cambio de la altura tonal en
unidades de octavas
(desplazamiento de octava)
Uso de la reverberación
• Cuando el piano digital funciona solo con energía de las pilas, las notas podrían sonar distorsionadas al interpretar o
reproducir una canción a un volumen máximo. Esto se debe a la diferencia entre alimentación mediante el adaptador de CA
y alimentación mediante pilas, y no indica un fallo de funcionamiento del piano digital. Si hay distorsión, cambie a
alimentación mediante el adaptador de CA o baje el nivel de volumen.
CDPS360-S-2A
Encendido y apagado
División del teclado para
ejecuciones a dúo
Uso del acompañamiento
automático
Vinculación con un dispositivo
inteligente (función APP)
Uso del pedal
Cambio de la altura tonal en
pasos de semitono
(Transposición)
Selección de una canción
incorporada para su
reproducción
ES
Uso de los auriculares
Afinación precisa de la altura
tonal (Afinación)
Uso de chorus
loading

Resumen de contenidos para Casio CDP-S360

  • Página 1 Cubierta CDP-S360 GUÍA DEL USUARIO Preparación de la fuente de Encendido y apagado Uso del pedal Uso de los auriculares alimentación Interpretación en el teclado División del teclado para Cambio de la altura tonal en Afinación precisa de la altura ejecuciones a dúo...
  • Página 2 Acerca de los datos de partituras Los datos de partituras se pueden descargar como archivo PDF del sitio web de CASIO, al cual se accede utilizando la URL indicada a continuación. Esto le permitirá ver partituras en su dispositivo inteligente. De la tabla de contenido del archivo PDF podrá...
  • Página 3 Reproducción de una canción incorporada o Contenido de una canción en una unidad flash USB ES-26 Selección de una canción incorporada para su Información general y configuración ES-4 reproducción ......ES-26 Guía general .
  • Página 4 Contenido Configuración de los ajustes de las funciones ES-45 Para configurar los ajustes de las funciones..ES-45 Lista de elementos de ajuste de las funciones . . . ES-46 Uso del bloqueo de funcionamiento ... ES-48 Para borrar todos los datos de la memoria del piano digital .
  • Página 5 Información general y configuración Guía general ■ Panel frontal • En este manual, algunos botones llevan un símbolo $ junto a su nombre. Este símbolo indica que para realizar la operación correspondiente es necesario mantener pulsado el botón. ES-4...
  • Página 6 Información general y configuración bp Botón FUNCTION, ENTER/$ EXIT 1 Botón P (Encendido) 2 Perilla VOLUME bq Botón TONE, $ DUET 3 Botón METRONOME, $BEAT br Botón RHYTHM 4 Botón TEMPO/TAP bs Botón SONG BANK 5 Botón RECORD/STOP bt Botón BANK, $ FREEZE 6 Botón CATEGORY ck Botón Área 1 - Área 4 7 Botón INTRO, REPEAT...
  • Página 7 Información general y configuración Pantalla de visualización   Indicador de tono Tempo, compás  Indicador de ritmo Tiempo  Indicador del banco de canciones Nombre del acorde  Indicador de Preajuste musical Indicadores del acompañamiento automático   Indicadores de las partes del teclado Indicadores de la parte de reproducción ...
  • Página 8 Información general y configuración Preparación de la fuente de alimentación • Nunca conecte el adaptador de CA (norma de la JEITA, con clavija de polaridad unificada) entregado con este Su piano digital utiliza un adaptador de CA para suministrar piano digital a ningún otro dispositivo que no sea este energía.
  • Página 9 Información general y configuración ■ Indicación de pila baja Uso de las pilas Los indicadores mostrados a continuación comienzan a parpadear para hacerle saber que la carga de las pilas está baja. Cambie las pilas por otras nuevas. • Asegúrese de apagar la unidad antes de colocar las pilas.
  • Página 10 Información general y configuración Apagado automático Encendido y apagado El piano digital se apaga automáticamente tras un período de Para encender el piano digital pulse el botón inactividad de aproximadamente cuatro horas de alimentación mediante el adaptador de CA o durante 1P (Encendido).
  • Página 11 Información general y configuración Uso de los auriculares Conexión del adaptador inalámbrico MIDI y audio (Opción) Al conectar los auriculares se enmudece la salida de los altavoces integrados, de modo que podrá practicar aún a Para emparejar esta unidad con un dispositivo externo altas horas de la noche sin molestar a nadie.
  • Página 12 Información general y configuración Ajuste del contraste de la pantalla Para escuchar la reproducción de demostración FUNCTION y luego utilice el dial Pulse para que se visualice “Other”. RHYTHM y Pulse simultáneamente SONG BANK. O t h e r Esto hace que (indicador del banco de canciones) y Pulse ENTER.
  • Página 13 Operaciones comunes a Operaciones con el dial todos los modos Utilice el dial bo para cambiar un número (número de tono, etc.) o valor (valor del tempo, etc.) y para seleccionar elementos de menú. Para determinar qué operaciones se pueden realizar con el dial bo consulte el indicador NUM en •...
  • Página 14 Operaciones comunes a todos los modos ■ Para seleccionar un elemento de menú (no se ■ Para cambiar un carácter visualiza el indicador NUM) Utilice el dial bo para desplazar el cursor a la Si durante la configuración de un ajuste aparece un menú y no se visualiza el indicador NUM, puede utilizar el dial bo posición donde está...
  • Página 15 Interpretación en el teclado Indicador FUNCTION Cuando se configuran las funciones del piano digital (página Su piano digital le permite seleccionar los tonos para una ES-45) o se realizan algunas configuraciones especiales, el amplia variedad de sonidos de instrumentos musicales, indicador FUNCTION puede parpadear o no parpadear.
  • Página 16 Interpretación en el teclado ■ Tonos versátiles ■ Para estratificar dos tonos Entre los tonos incorporados al piano digital se incluyen “tonos versátiles” (tres tonos de guitarra, dos tonos de graves y dos tonos de bronce) que se pueden utilizar para crear •...
  • Página 17 Interpretación en el teclado ■ Para dividir el teclado entre dos tonos diferentes ■ Para cambiar el punto de división Mantenga pulsado cn SPLIT hasta finalizar el Seleccione el tono para la parte Upper1 (página ES-14). paso 2 de este procedimiento. •...
  • Página 18 Interpretación en el teclado Para cambiar la respuesta del Uso de la reverberación teclado a presión de pulsación Pulse bp FUNCTION y luego utilice el dial bo (Respuesta al tacto) para que se visualice “Reverb”. La respuesta al tacto altera el volumen del tono de acuerdo con la presión del teclado (velocidad).
  • Página 19 Interpretación en el teclado Uso de chorus Uso del metrónomo El Chorus es una función que añade profundidad y riqueza a El metrónomo le permite tocar y practicar con un tiempo las notas. estable para ayudarle a mantener su tempo. ■...
  • Página 20 Interpretación en el teclado Uso del arpegiador Para cambiar el ajuste de tempo El arpegiador le permite ejecutar automáticamente varios Hay dos formas de cambiar el ajuste del tempo (tiempos por arpegios y otras frases con sólo pulsar las teclas del teclado. minuto): utilizando botones para cambiar el valor del tempo y El arpegiador le ofrece una serie de opciones como, por tocando un tiempo en un botón.
  • Página 21 Interpretación en el teclado ■ Para seleccionar un tipo de arpegiador División del teclado para ejecuciones a dúo Realice el procedimiento descrito en “Para activar el arpegiador” (página ES-19) y El teclado puede dividirse en el centro para una interpretación compruebe que se esté...
  • Página 22 Interpretación en el teclado Utilice el dial bo para visualizar “U Oct.” Para tocar a dúo (teclado del lado derecho) o “L Oct.” (teclado Mantenga pulsado bq TONE hasta que del lado izquierdo) y, a continuación, pulse bp ENTER. aparezca el indicador (K) junto a “DUET” en el lado derecho de la pantalla.
  • Página 23 Control de sonidos Ajuste del volumen del teclado Ajusta el volumen de las interpretaciones en el teclado en Uso del pedal relación con el nivel de volumen general dentro del rango de 0 (silenciado) a 127 (máximo). Conecte el pedal suministrado (SP-3) a la toma Pulse bp FUNCTION y luego utilice el dial bo ct DAMPER/ASSIGNABLE.
  • Página 24 Control de sonidos Utilice el dial bo para seleccionar un tipo de Uso de la rueda de inflexión de efecto de pedal. altura tonal • Los efectos de pedal disponibles se muestran en la siguiente tabla. La rueda de inflexión de altura tonal sirve para aumentar o disminuir suavemente la altura tonal de las notas.
  • Página 25 Control de sonidos Afinación precisa de la altura Cambio de la altura tonal en tonal (Afinación) unidades de octavas (desplazamiento de octava) Utilice la función de afinación cuando deba ajustar ligeramente la altura tonal para adaptarla a otro instrumento El desplazamiento de octava le permite subir o bajar la altura musical.
  • Página 26 Control de sonidos ■ Para cambiar la escala Cambio de la afinación de escala (Temperamento) del teclado Pulse bp FUNCTION y luego utilice el dial bo para que se visualice “Scale”. Puede usar el procedimiento siguiente para seleccionar entre 17 escalas de preajuste, incluyendo el temperamento igual S c a l e estándar.
  • Página 27 ■ Para utilizar las notas de la escala actual para los Reproducción de una acompañamientos automáticos canción incorporada o de Pulse bp FUNCTION y luego utilice el dial bo una canción en una unidad para que se visualice “Scale”. flash USB S c a l e Selección de una canción incorporada para su...
  • Página 28 Reproducción de una canción incorporada o de una canción en una unidad flash USB Para detener la reproducción de la canción, pulse bma. • Esta operación cambia automáticamente el ajuste de • La canción se reproduce continuamente en bucle tiempo del metrónomo (página ES-18) al tiempo de la (repetición activada) hasta que usted pulse bma.
  • Página 29 CMF* (un tipo de archivo CASIO MIDI) almacenadas en una unidad flash USB. Inicio * Estas canciones cuentan con información sobre el canal de la parte (página ES-29).
  • Página 30 * Archivos MIDI estándar (formato SMF 0/1) y archivos Si bien los archivos MIDI estándar (formato SMF) CASIO MIDI (formato CMF) almacenados en una unidad flash USB también se pueden ■ Para reproducir una canción desde una unidad...
  • Página 31 Pulse bm START/STOP. Uso del acompañamiento automático Con el acompañamiento automático, seleccione simplemente un patrón de acompañamiento. Cada vez que toca un acorde Se inicia el ritmo. con la mano izquierda, se ejecutará automáticamente el acompañamiento apropiado. Es como disponer de una banda personal que le acompañará...
  • Página 32 Pantalla de rango del teclado de acompañamiento (página ES-16). acordes ajuste visualización Ejecute otros acordes con la mano izquierda CASIO CHORD CASIO Cd (página ES-32) mientras toca la melodía con la mano derecha. FINGERED 1 Fingerd1 Si pulsa de nuevo bn [ACCOMP] se vuelve al (página ES-32)
  • Página 33 Uso del acompañamiento automático CASIO CHORD FINGERED CASIO CHORD le permite ejecutar cuatro tipos de acordes Estos modos de entrada permiten tocar los acordes con la mediante digitaciones simplificadas, tal como se describe a digitación normal en el teclado de acompañamiento. Algunas continuación.
  • Página 34 Uso del acompañamiento automático ● FINGERED ASSIST FULL RANGE CHORD Produce un efecto distinto de FINGERED 1 cuando se pulsan Con este modo, puede usar el rango completo del teclado dos o tres teclas. Para un acorde de séptima, pulse una de para ejecutar los acordes y las melodías.
  • Página 35 Uso del acompañamiento automático ■ Relleno del acompañamiento automático Variaciones en los patrones de Utilice los procedimientos siguientes para ejecutar un patrón acompañamiento automático de relleno durante una interpretación. • Un “relleno” es una frase corta que se inserta para cambiar Utilice el siguiente procedimiento para ejecutar patrones de el carácter de una pieza musical.
  • Página 36 Uso del acompañamiento automático ■ Final del acompañamiento automático ■ Parada sincronizada Utilice el siguiente procedimiento para tocar un final de unos Con la parada sincronizada, el acompañamiento automático pocos compases. se detiene en cuanto se suelten todas las teclas del teclado de acompañamiento.
  • Página 37 Uso del acompañamiento automático ■ Para seleccionar el tipo de armonización Uso de la Armonización automática automática Realice el procedimiento descrito en “Para La armonización automática le permite añadir armonía a las activar la armonización automática” (página notas de la melodía que está ejecutando con la mano ES-36) y compruebe que se esté...
  • Página 38 Uso del preajuste musical Uso de preajuste de un toque Con el preajuste de un toque, el piano digital configura Con la selección de un Preajuste musical, la configuración del automáticamente los ajustes de tono, tempo y otros a los piano digital cambia instantáneamente a una configuración valores óptimos, de acuerdo con el patrón de ritmo preajustada (tono, ritmo, progresión de acordes, etc.) para...
  • Página 39 ■ Datos de la memoria de registro Registro y restablecimiento • Número de ritmo de una configuración • Inicio sincronizado • Acompañamiento (activación, desactivación) (Registro) • Volumen del teclado • Volumen de acompañamiento La función registro permite registrar la configuración del piano •...
  • Página 40 Registro y restablecimiento de una configuración (Registro) Mientras mantiene pulsado cl STORE, pulse el botón del área (ck Área 1 a Área 4) donde • Las notas generadas por el teclado podrían interrumpirse si desea guardar el registro. llama una configuración que produciría un cambio en el Los ajustes configurados en el paso 2 serán guardados desplazamiento de octava (página ES-24).
  • Página 41 USB. Consulte “Operaciones con la unidad flash USB” (página ES-51). • CASIO COMPUTER CO., LTD. no asumirá ninguna responsabilidad por daños, lucro cesante, o reclamos Se visualiza de terceras partes que surjan de la pérdida o borrado de datos grabados ocasionados por mal Para reproducir lo que tiene grabado, pulse funcionamiento, reparación o cualquier otro motivo.
  • Página 42 Grabación de su interpretación en el teclado ■ Para reproducir una interpretación grabada Sobregrabación de una pista Utilice el procedimiento descrito en “Selección de una canción grabada incorporada para su reproducción” (página ES-26), y seleccione una de las canciones en el rango de 163 a 168. Además de la interpretación en el teclado y el acompañamiento automático grabado en la pista 1, podrá...
  • Página 43 Grabación de su interpretación en el teclado Utilice el dial bo para seleccionar el número de Grabación de las interpretaciones pista de la próxima pista que desea grabar. en el teclado junto con una Se ingresará en espera de grabación para la pista que ha seleccionado.
  • Página 44 Grabación de su interpretación en el teclado Utilice bn PART SELECT para seleccionar la Configuración de los ajustes de parte cuya reproducción desea silenciar preconteo y del metrónomo durante la grabación. • Cada pulsación de bn PART SELECT le permite Los ajustes de preconteo y del metrónomo mostrados a desplazarse por los ajustes de silencio mostrados a continuación se encuentran disponibles para la grabación.
  • Página 45 Grabación de su interpretación en el teclado ■ Para borrar una pista específica Silenciar una pista Pulse bs SONG BANK. El siguiente procedimiento le permite silenciar una pista grabada y luego grabar o reproducir la otra pista. Utilice el dial bo para seleccionar la canción que contiene la pista que desea borrar.
  • Página 46 Realice la operación requerida para configurar Configuración de los ajustes el elemento de menú visualizado. de las funciones Y Para cambiar un ajuste de activación (habilitado)/ desactivación (deshabilitado) Pulse bp ENTER. Con cada pulsación el ajuste se Para configurar los ajustes de las alterna entre activado y desactivado.
  • Página 47 Configuración de los ajustes de las funciones Lista de elementos de ajuste de las funciones • Para obtener información sobre cómo cambiar los ajustes enumerados a continuación, consulte “Para configurar los ajustes de funciones” (página ES-45). • Si aparece “(ENTER)” al final del nombre de una función, significa que al pulsar bp ENTER se visualizará un submenú. Pantalla de Nº...
  • Página 48 Configuración de los ajustes de las funciones Pantalla de Nº Función Rango de ajuste visualización Objetivo Freeze de la memoria de registros (ENTER) RMFrzTgt Ritmo Rhythm On/Off Tempo Tempo On/Off Tono Tone On/Off Punto de división Split Pt On/Off Armonización automática/Arpegiador AHar/Arp On/Off Transposición...
  • Página 49 Configuración de los ajustes de las funciones Uso del bloqueo de Para borrar todos los datos de la funcionamiento memoria del piano digital El bloqueo de funcionamiento deshabilita las operaciones de El siguiente procedimiento le permite borrar todos los datos, y los botones, salvo las del botón 1P (Encendido) y aquellas restablecer los ajustes y otros contenidos del sistema a los requeridas para desbloquear las operaciones.
  • Página 50 Internet, sin importar que tales actividades se este piano digital, así como los datos compatibles (ritmos realicen con o sin fines de lucro. CASIO COMPUTER de usuario, canciones de usuario, etc.) copiados a una CO., LTD. no se hace responsable por los usos de...
  • Página 51 Unidad flash USB ■ Para conectar una unidad flash USB al piano ■ Para formatear una unidad flash USB digital Inserte la unidad flash USB que desea Inserte la unidad flash USB en el formatear en el cr Puerto USB Tipo A del cr Puerto USB Tipo A del piano digital, tal piano digital.
  • Página 52 Unidad flash USB Operaciones con la unidad flash • Si bien el nombre de un archivo tenga una de las extensiones indicadas en la tabla anterior, es posible Esta sección proporciona información acerca de las no lo pueda importar a la memoria del piano digital si siguientes operaciones.
  • Página 53 Unidad flash USB ■ Para cargar los datos de una unidad flash USB a ■ Para borrar los datos de una unidad flash USB la memoria del piano digital Realice los pasos 1, 2 y 3 del procedimiento Realice los pasos 1, 2 y 3 del procedimiento descrito en “Para guardar datos del piano descrito en...
  • Página 54 Utilice el dial bo para visualizar “Rename” y, a • Archivos MIDI estándar (formato SMF 0/1) o archivos continuación, pulse bp ENTER. CASIO MIDI (formato CMF) Utilice el dial bo para visualizar un elemento de Conecte la unidad flash USB a su PC.
  • Página 55 *2 Windows 10 (32 bits, 64 bits) en el mercado. ● Puerto USB Configure los ajustes del software de música para seleccionar “CASIO USB-MIDI” como dispositivo MIDI. • Nunca conecte un PC que no cumpla con los requisitos • Para obtener información acerca de cómo seleccionar mencionados anteriormente.
  • Página 56 Para la conexión, deberá adquirir cables de conexión el siguiente URL. disponibles en las tiendas del ramo. https://support.casio.com/global/es/emi/manual/CDP-S360/ • Los cables de conexión deben contar en un extremo con una clavija mini estéreo, y en el otro con una clavija que corresponda con la configuración del dispositivo externo.
  • Página 57 Descargue la aplicación para dispositivos inteligentes del sitio web de CASIO e instálela en el dispositivo inteligente que • Apague el piano digital cuando realice las conexiones. desea utilizar.
  • Página 58 (página ES-56). • Si está utilizando una aplicación de dispositivo inteligente CASIO, no conecte el piano digital con el Con un cable USB disponible en el mercado, dispositivo inteligente mediante la función Bluetooth y conecte el puerto del dispositivo inteligente al cable USB al mismo tiempo.
  • Página 59 Conexión de dispositivos externos Utilice la pantalla de configuración del Hacer sonar el sonido de un dispositivo compatible con audio Bluetooth dispositivo compatible con audio para seleccionar “WU-BT10 AUDIO” y Bluetooth (emparejamiento de emparejarlo con este piano digital. • Una vez completado el emparejamiento, suena un audio Bluetooth) tono de piano como sonido de notificación.
  • Página 60 Conexión de dispositivos externos ■ Borrar el registro de emparejamiento de los Conectar el piano digital con un dispositivos compatibles con audio Bluetooth dispositivo MIDI por Bluetooth de baja energía • El siguiente procedimiento le permitirá borrar los registros de emparejamiento entre este piano digital y el dispositivo Puede utilizar un adaptador inalámbrico MIDI y audio compatible con audio Bluetooth actualmente emparejado.
  • Página 61 Conexión de dispositivos externos Habilitar y deshabilitar la función Ajustar el nivel de volumen del inalámbrica del piano digital tono de notificación Pulse bp FUNCTION. Conecte el adaptador inalámbrico MIDI y audio al cr Puerto USB Tipo A. Utilice el dial bo para visualizar “Wireless” y, a Pulse bp FUNCTION.
  • Página 62 Referencia Solución de problemas Síntoma Acción Accesorios incluidos No puedo encontrar algo que debería estar aquí. Revise con cuidado dentro de todos los materiales de embalaje. Requisitos de alimentación La unidad no se enciende. • Compruebe el adaptador de CA o asegúrese que las pilas estén correctamente orientadas (página ES-7).
  • Página 63 Referencia Síntoma Acción El metrónomo no suena. • Verifique y controle el ajuste del volumen del metrónomo (página ES-18). • Desconecte la alimentación y vuélvala a conectar para inicializar todos los ajustes del piano digital (página ES-9). Las notas siguen sonando, sin interrupción. •...
  • Página 64 Referencia Mensajes de error Pantalla de Causa Acción visualización Err Limit Está intentando grabar más de 999 compases. Limite sus grabaciones hasta 999 compases. Err Mem Full Está intentando realizar una grabación que excede el Mantenga la duración de las grabaciones dentro del límite admisible para cada canción.
  • Página 65 Referencia Especificaciones Modelo CDP-S360BK Teclado Teclado de 88 teclas de piano Respuesta al tacto 3 tipos, desactivación Polifonía máxima 128 notas Tonos Tonos incorporados Funciones Estratificación, división Reverberación 1 a 10, desactivación Chorus 1 a 4, Tono Metrónomo Marcadores de tiempos Desactivación, 1 a 9 (tiempos) Rango de tempo 20 a 255...
  • Página 66 Referencia Entradas/Salidas Puerto USB Tipo A, Tipo B Toma DAMPER/ASSIGNABLE Toma estándar (6,3 mm) (sostenido, sostenuto, sordina, ritmo) Toma PEDAL UNIT Toma exclusiva (sostenido, sostenuto, sordina) Toma PHONES/OUTPUT Toma mini estéreo (3,5 mm) Impedancia de salida: 3 Ω, tensión de salida: 1,3 V (RMS) MÁX Toma AUDIO IN Toma mini estéreo (3,5 mm) Impedancia de entrada: 10 kΩ, sensibilidad de entrada: 200 mV...
  • Página 67 Referencia Mapa de tonos versátiles 168 VERSATILE NYLON GUITAR 1-127 Strings Slap 1 1-127 Fret Noise4 Tecla Velocidad Sonido 1-127 Strings Slap 2 1-127 Fret Noise5 C-1 - B6 1-30 Normal mp 1-127 Strings Slap 3 1-127 Fret Noise6 31-60 Normal mf 1-127 Strings Slap 4...
  • Página 68 Referencia Guía de digitación Cadd9 ■ Acordes FINGERED 1, FINGERED 2 Cmadd9 Cm69 Cdim *1 Con FINGERED 2, se interpreta como Am7. *2 Con FINGERED 2, se interpreta como Am7 Caug *3 En algunos casos no se puede usar la forma invertida. *4 Estas son digitaciones especiales para la entrada de acordes del piano digital y, por lo tanto, no son adecuadas para la interpretación normal del teclado.
  • Página 69 Referencia Lista de ejemplos de acordes C / ( D D ) ( D ) /E D sus4 sus2 m7 D 7sus4 add9 madd9 dim7 • Puede usar el punto de división para cambiar el tamaño del rango del teclado de acompañamiento (página ES-16). *1 Raíz *2 Tipo de acorde ES-68...
  • Página 70 Referencia F / ( G D ) ( G ) /A D ( A ) /B D sus4 sus2 m7 D 7sus4 add9 madd9 dim7 • Puede usar el punto de división para cambiar el tamaño del rango del teclado de acompañamiento (página ES-16). *1 Raíz *2 Tipo de acorde ES-69...
  • Página 73 MA2109-A...