Defort DDG-140 Instrucciones De Servicio página 23

Amoladora recta
• Draudžiama įrankį naudoti drėgnoje aplinkoje (lyjant
lietui, esant rūkui, garams, sningant ir kt.).
-Apdirbant metalą susidaro kibirkštys: pasirūpinkite,
kad darbo vietoje nebūtų lengvai užsidegančių daik-
tų.
• Jei kyla daug dulkių, dirbkite su respiratorium. Jei
yra galimybė, naudokite dulkių nusiurbimo sistemą.
- Stebėkite maitinimo laidą: jis neturi būti šalia judančių
prietaiso dalių.
• Stebėkite, kad prietaiso ventiliacinės angos visuo-
met būtų atidarytos ir neužsikimšusios.
• Kad antgalis neužstrigtų ir variklio neveiktumėte per
didele apkrova, nespauskite prietaiso per didele jė-
ga.
• Jei darysite pertrauką, atjunkite prietaisą nuo maiti-
nimo tinklo;
• Prieš baigdami dirbti, leiskite prietaisui 1-3 minutes
veikti tuščiąja eiga, kad elektros variklis atvėstų.
• Suklio blokavimo mygtuką paspauskite tik tada, kai
suklys visiškai sustoja.
• Nestabdykite antgalio spausdami jo šoną.
• Nelieskite antgalio, kol jis visiškai nesustojo ir neat-
vėso.
Nedelsdami išjunkite prietaisą, jei:
• užstrigo antgalis;
• pažeistas laidas, kištukas arba lizdas;
• sulūžo jungiklis;
• labai kibirkščiuoja šepetėliai arba ant kolektoriaus
paviršiaus matoma žiedo formos liepsna.
Prietaisas yra su dviguba izoliacija, todėl jo
įžeminti nereikia.
TECHNINIS APTARNAVIMAS IR PRIEŽIŪRA
Prieš pradėdami prietaiso techninį aptarna-
vimą, atjunkite jį nuo maitinimo tinklo.
• Kiekvieną kartą baigus darbą nuo prietaiso korpuso
ir ventiliacinių angų minkštu skudurėliu ar servetėle
rekomenduojama nuvalyti nešvarumus. Pridžiūvu-
sius nešvarumus rekomenduojama valyti muiliname
vandenyje sudrėkintu minkštu skudurėliu. Nešvaru-
mams pašalinti draudžiama naudoti tirpiklius: ben-
ziną, spiritą, amoniako tirpalus ir pan. Tirpikliai gali
pažeisti prietaiso korpusą.
• Prietaiso papildomai tepti nereikia.
Prietaisui sugedus, kreipkitės į SBM Group Aptar-
navimo tarnybą.
APLINKOS APSAUGA
Nebetinkamą naudoti prietaisą, papildomą įrangą ir
(arba) pakuotę prašome pristatyti į artimiausią antrinių
žaliavų perdirbimo įmonę.
Русский
RU
Гравер электрический
НАЗНАЧЕНИЕ
Данный инструмент предназначен для высоко-
точного шлифования, гравирования, полирования
и сверления отверстий в различных материалах.
Инструмент не предназначен для мокрого шлифо-
вания.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
2
УСТРОЙСТВО
1. Выключатель
2. Кнопка блокировки шпинделя
3. Цанга
4. Гайка патрона
5. Регулятор скорости
КОМПЛЕКТНОСТЬ:
Гравер электрический
Набор насадок и принадлежностей
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Во избежание возгорания, удара электрическим
током и травм электроинструмент следует экс-
плуатировать в соответствии с требованиями
данной инструкции. Прочитайте также отдельно
приложенную инструкцию по технике безопас-
ности.
Перед работой убедитесь, что:
• напряжение питания электродвигателя инстру-
мента соответствует напряжению сети питания;
• розетка, удлинитель, шнур питания и их вилки ис-
правны, нет повреждений электроизоляции;
• обрабатываемая заготовка надежно зафикси-
рована;
• выключатель инструмента находится в положе-
нии «Выкл».
Использование насадок
• Максимально допустимая скорость вращения на-
садок должна быть больше максимальной скоро-
сти вращения шпинделя инструмента.
• Установочные
размеры
соответст-вовать параметрам данного инстру-
мента, недопустимо использование переходников
для установки насадки.
• Не пользуйтесь поврежденными насадками.
• Предохраняйте насадки от ударов и от попадания
на них смазки.
• Перед установкой насадок вынимайте вилку из
розетки.
• Не пользуйтесь шлифовальными дисками, наруж-
ный диаметр которых превышает 32 мм.
• Не пользуйтесь сверлами, наружный диаметр ко-
торых превышает 3,2 мм.
1
RU
насадки
должны
23
loading

Este manual también es adecuado para:

98298604