Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Impact Driver
Tournevis à Chocs sans Fil
Atornillador de Impacto Inalámbrico
LXDT01
LXDT02
011185
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
1
loading

Resumen de contenidos para Makita LXDT02

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Impact Driver Tournevis à Chocs sans Fil Atornillador de Impacto Inalámbrico LXDT01 LXDT02 011185 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Página 2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model LXDT01 LXDT02 Machine screw 4 mm - 8 mm (5/32" - 5/16") 4 mm - 8 mm (5/32" - 5/16") Capacities Standard bolt 5 mm - 14 mm (3/16" - 9/16") 5 mm - 14 mm (3/16" - 9/16") High tensile bolt 5 mm - 12 mm (3/16"...
  • Página 3 will reduce personal injuries. taking into account the working conditions 12. Prevent unintentional starting. Ensure the and the work to be performed. Use of the power switch is in the off-position before connecting tool for operations different from those intended to power source and/or battery pack, picking could result in a hazardous situation.
  • Página 4 to safety rules for the subject product. Do not use a damaged battery. MISUSE or failure to follow the safety rules stated in SAVE THESE INSTRUCTIONS. this instruction manual may cause serious personal injury. Tips for maintaining maximum battery life USD302-1 Charge battery...
  • Página 5 This tool is equipped with an electric brake. If the tool consistently fails to quickly stop after switch trigger release, have tool serviced at a Makita service center. 009211 This tool has a reversing switch to change the direction of Lighting up the front lamp rotation.
  • Página 6 4. Soft 5. Hammering force button 011217 Hammering force grade Maximum blows Application Work displayed on panel LXDT01 LXDT02 Hard Tightening in underwork Tightening when force material/ Tightening long and speed are desired. 3,400/min 3,200/min screws/ Tightening bolts. Medium Tightening when a good...
  • Página 7 When the status is still 2. Hook unchanged, stop using and have the tool repaired 3. Screw by a Makita local service center. ASSEMBLY CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the •...
  • Página 8 workpiece to be fastened, etc. The relation between overstressed, stripped, damaged, etc. Before fastening torque and fastening time is shown in the starting your job, always perform a test operation to figures. determine the proper fastening time for your screw. The fastening torque is affected by a wide variety of factors including the following.
  • Página 9 60 seconds to restart the tool.) If the motor still remains locked, stop using and have the tool repaired by a Makita local service center. Switch trigger has been pulled Release the switch trigger.
  • Página 10 COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. This Warranty does not apply where:...
  • Página 11 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle LXDT01 LXDT02 Vis de mécanique 4 mm - 8 mm (5/32" - 5/16") 4 mm - 8 mm (5/32" - 5/16") Capacités Boulon standard 5 mm - 14 mm (3/16" - 9/16") 5 mm - 14 mm (3/16" - 9/16") Boulon à...
  • Página 12 l'extérieur est utilisé. Utilisation et entretien des outils électriques Si vous devez utiliser un outil électrique dans 17. Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil un endroit humide, utilisez une source électrique adéquat suivant le type de travail à d'alimentation protégée par un disjoncteur de effectuer.
  • Página 13 25. N'utilisez un outil électrique qu'avec le AVERTISSEMENT: bloc-piles conçu spécifiquement pour cet outil. NE VOUS LAISSEZ PAS tromper (au fil d'une Il y a risque de blessure ou d'incendie si un autre utilisation répétée) par un sentiment d'aisance ou de bloc-piles est utilisé.
  • Página 14 Cet outil est équipé d'un frein électrique. Si à plusieurs 2. Bouton reprises l'outil ne s'arrête pas rapidement après le 3. Batterie relâchement de la gâchette, faites-le réparer dans un centre de service après-vente Makita. Allumage de la lampe avant ATTENTION: Evitez de regarder directement le faisceau •...
  • Página 15 Inverseur 1. Lampe 1. Levier inverseur 009209 009211 1. Bouton L'outil possède un inverseur qui permet de changer le d'éclairage sens de rotation. Enfoncez le levier inverseur du côté A pour une rotation dans le sens des aiguilles d'une montre, ou du côté...
  • Página 16 Nombre maximal Niveau de la force de Application Tâche de coups martelage affiché sur le panneau LXDT01 LXDT02 Rude Travailler dans un matériau Serrage lorsqu’on a besoin de de soutien/Serrer des vis 3 400/min 3 200/min force et de vitesse.
  • Página 17 2. Crochet refroidir complètement. Si cela ne change rien, 3. Vis cessez d'utiliser l'outil et faites-le réparer dans un centre de service après-vente local Makita. ASSEMBLAGE ATTENTION: 011186 Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et •...
  • Página 18 glisse pas hors de la vis et mettez le contact. UTILISATION NOTE: Utilisez l'embout qui convient à la tête de la vis/du • boulon utilisé(e). Lors de la pose de vis M8 ou d'un format plus petit, • choisissez une force de martelage adéquate et dosez soigneusement la pression exercée sur la gâchette, pour éviter d'endommager la vis.
  • Página 19 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. ACCESSOIRES ATTENTION: Ces accessoires ou pièces complémentaires sont...
  • Página 20 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial.
  • Página 21 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo LXDT01 LXDT02 Tornillo de máquina 4 mm - 8 mm (5/32" - 5/16") 4 mm - 8 mm (5/32" - 5/16") Capacidades Tornillo estándar 5 mm - 14 mm (3/16" - 9/16") 5 mm - 14 mm (3/16" - 9/16") Tornillo de alta tracción...
  • Página 22 Cuando utilice una herramienta eléctrica en debidamente. La utilización de estos dispositivos exteriores, utilice un cable de extensión reduce los riesgos relacionados con el polvo. apropiado para uso en exteriores. La utilización Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica de un cable apropiado para uso en exteriores 17.
  • Página 23 batería. ADVERTENCIA: 25. Utilice las herramientas eléctricas solamente con las baterías designadas específicamente NO DEJE que la comodidad o familiaridad con el para ellas. La utilización de cualquier otra batería producto (a base de utilizarlo repetidamente) puede crear un riesgo de heridas o incendio. sustituya la estricta observancia de las normas de 26.
  • Página 24 Makita que le hagan el mantenimiento. Iluminación de la lámpara delantera 009204 Apague siempre la herramienta antes de insertar o • PRECAUCIÓN: desmontar el cartucho de bateria.
  • Página 25 Esta herramienta tiene un conmutador de inversión para 1. Lámpara cambiar la dirección de giro. Presione hacia dentro la palanca del conmutador de inversión del lado A para giro hacia la derecha o del lado B para giro hacia la izquierda. Cuando la palanca del conmutador de inversión esté...
  • Página 26 Grado de la fuerza de Soplidos máximos Aplicación Trabajo martilleo mostrado en el panel LXDT01 LXDT02 Dura Apretado en material de trabajo Apretado para cuando se de poco valor / Apretado de 3 400 r/min 3 200 r/min tornillos grandes / Apretado desea fuerza y velocidad.
  • Página 27 Si el estado de la herramienta sigue sin 1. Ranura cambiar, deje de usar la herramienta y llévela a que 2. Gancho se le dé servicio por un centro de servicio Makita en 3. Tornillo su región. ENSAMBLE PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté...
  • Página 28 no se deslice de la cabeza del tornillo y pueda proceder a OPERACIÓN la operación. Despues de esto encienda la herramienta para comenzar la operación. NOTA: Utilice la punta apropiada para la cabeza del • tornillo/perno que desee utilizar. Al fijar tornillos M8 o menores, seleccione una •...
  • Página 29 Si el estado de la herramienta sigue sin cambiar, deje de usar la herramienta y llévela a que se le dé servicio por un centro de servicio Makita en su región. La temperatura de la herramienta es alta. Deje La luz parpadea una vez por segundo.
  • Página 30 COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
  • Página 32 Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...

Este manual también es adecuado para:

Lxdt01