ENGLISH
HAIRDRYER
READ THESE SAFETY PRECAUTIONS CAREFULLY
BEFORE USING THE UNIT, AND KEEP IT FOR FUTURE USE!
SAFETY PRECAUTIONS
• WARNING:
The polyethylene bags around the
product or its packaging may be dangerous. Keep these
bags out of the reach of babies and children.
Never use the bags in cribs, children's beds, pushchairs
or playpens. The thin film may cling to the nose and mouth
and prevent breathing. A bag is not a toy.
• This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use
of the appliance by a responsible person.
of your safety.
• Children must be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
• If the power cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified persons
to avoid a hazard.
• When the appliance is used in a
bathroom, unplug it after use because the
proximity of water presents a hazard even
when the appliance is turned off.
• As additional protection, it is
recommended to install a residual current
device (RCD) that has an assigned
operating fault current that does not
exceed 30mA, in the electrical circuit that
feeds the bathroom. Ask your installer for
advice
• WARNING: Do not use this
appliance near bathtubs,
showers, containers or other
deposits that contain water.
• Burning danger. Keep the appliance
out of the reach of small children,
especially during use, and cool it down.
• When the appliance is connected to the
power supply, never leave it unattended.
• Always place the appliance with the
stand, if any, on a flat, stable and
heat-resistant surface.
• Never immerse the unit in water or any other liquid.
• When using the unit, make sure the unit's air vent is not blocked.
Make sure there is no hair or any other dirt obstructing the unit's
rear filter.
•This unit has been equipped with a temperature cut-out mechanism.
If the unit overheats, it will automatically shut off or stop heating. If
this happens, slide the switch on the unit's handle into the OFF position,
unplug the unit and allow it to cool for 10 minutes. BEFORE using it
again, make sure there is no hair or any other dirt in the unit's rear filter.
Plug the unit in and switch it on. If it overheats again, stop using it
immediately, switch it off and unplug it. Return the unit to the
authorized dealer.
• Do not use the unit if it has fallen or if it appears to be damaged.
• Do not leave the unit unattended when it is plugged in or switched on.
• Unplug the unit immediately if you have problems when using it.
• Do not use any accessories other than those provided.
• Unplug the unit after each use and before cleaning it.
• Avoid any contact between the unit's hot surfaces and your skin, in
particular, your ears, eyes, face and neck.
• Allow the unit to cool before storing.
• To prevent damage to the cord, do not wrap it around the unit and
ensure it is stored without twisting or folding it.
Z044000027
ESPAÑOL
SECADOR
POR FAVOR, LE ATENTAMENTE ESTAS CONSIGNAS DE
SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL SECADOR. CONSÉRVELAS
PARA PODER CONSULTARLAS EN CUALQUIER MOMENTO.
CONSIGNAS DE SEGURIDAD
•ATENCIÓN:
Las bolsas de polietileno que protegen el
aparato o su embalaje pueden ser peligrosas. Mantenga
estas bolsas fuera del alcance de los bebés y de los niños.
No utilice nunca estas bolsas en una cuna, la cama de un
niño, un cochecito o un corral.
El plástico podría quedar adherido a la nariz o a la boca del
niño e impedirle respirar. Esta bolsa no es un juguete.
• Este aparato no está diseñado para ser
utilizado por personas (incluidos niños) con
reducción física, capacidades sensoriales o
mentales, o falta de experiencia y conocimiento,
a menos que hayan sido supervisados o
instruidos sobre el uso del aparato por parte de
una persona responsable de su seguridad.
• Los niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser reemplazado por el fabricante, su agente de
servicio personas con cualificación similar para
evitar un peligro.
• Cuando el aparato se usa en un baño,
desenchúfelo después de usarlo debido a que la
proximidad del agua presenta un peligro incluso
cuando el aparato está apagado.
• Como protección adicional, es recomendable
la instalación de un dispositivo de corriente
residual (RCD) que tenga
defecto asignada de funcionamiento que no
exceda de 30mA, en el circuito eléctrico que
alimenta el cuarto de baño. Pregunte a su
instalador para que le aconseje
• ADVERTENCIA: No usar este aparato
cerca de las bañeras, duchas,
recipientes u otros depósitos que
contengan agua.
• Peligro de quemaduras. Mantenga el aparato
fuera del alcance de los niños pequeños,
especialmente durante el uso y enfríelo.
• Cuando el aparato esté conectado a la fuente
de alimentación, nunca lo deje desatendido.•
Coloque siempre el aparato con el sopor-te, si lo
hay, sobre una superficie plana estable y
resistente al calor.
• No sumerja el secador en agua o en cualquier otro líquido.Cuando
utilice el aparato, compruebe que la rejilla de ventilación no está
taponada. Compruebe que no haya cabello o cualquier otro residuo que
pueda obstruir el filtro situado en la parte trasera del aparato.
• Este aparato está equipado con un fusible térmico. Si el aparato
alcanza una temperatura demasiado elevada, se detendrá automática-
mente o dejará de calentar el aire. En ese caso, apague el secador con
el interruptor situado en la empuñadura, desenchúfelo y deje que se
enfríe
durante 10 minutos. ANTES de utilizar de nuevo el secador,
compruebe
que no haya cabello o cualquier otro residuo que pueda
obstruir el filtro
situado en su parte trasera. Enchufe el secador y
póngalo en marcha. Si se vuelve a calentar, deje de utilizarlo inmediat-
amente. Apague el
secador y desenchúfelo. Llévelo a un servicio
técnico autorizado.No utilice el secador si ha sufrido un golpe al caerse o si
parece dañado.
• No deje el aparato sin vigilancia cuando está enchufado o encendido.
• Desenchufe el secador inmediatamente si se presenta algún problema
cuando lo está utilizando.
• Utilice exclusivamente los accesorios incluidos.
• Desenchufe el secador después de utilizarlo y antes de limpiarlo.
• Evite cualquier contacto entre las superficies calientes del aparato y
su piel, especialmente en las orejas, los ojos, el rostro y el cuello.
• Deje enfriar el aparato antes de guardarlo.
• Con el fn de evitar daños al cable eléctrico, no lo enrosque al
rededor del aparato. Compruebe también al guardar el secador
que el cable no está doblado o retorcido.
LEIA ATENTAMENTE AS PRESENTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
ANTES DE UTILIZAR ESTE APARELHO. CONSERVE-AS PARA
CONSULTA POSTERIOR!
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
•
Este aparelho não se destina a ser utilizado
por
capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas,
conhecimento,
supervisionadas ou instruídas relativamente à
utilização do aparelho por uma pessoa
responsável. de sua segurança.
• As crianças devem ser supervisionadas para
garantir que não brinquem com o aparelho.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado,
ele deve ser substituído pelo fabricante, seu
agente de serviço ou pessoas qualificadas para
evitar riscos.
• Quando o aparelho for usado no banheiro,
desligue-o após o uso, pois a proximidade da
água representa um perigo mesmo quando o
aparelho está desligado.
una corriente de
• Como proteção adicional, recomenda-se
instalar um dispositivo de corrente residual (RCD)
que tenha uma corrente de falha operacional
atribuída que não exceda 30mA, no circuito
elétrico que alimenta o banheiro. Peça conselhos
ao seu instalador
• Perigo de queimadura. Mantenha o aparelho
fora do alcance de crianças pequenas,
especialmente durante o uso, e deixe-o esfriar.
• Quando o aparelho estiver conectado à fonte de
alimentação, nunca o deixe sem vigilância.
• Sempre coloque o aparelho com o suporte, se
houver, em uma superfície plana, estável e
resistente ao calor.
• Nunca mergulhe o aparelho na água ou em qualquer outro líquido.
• Durante a utilização do aparelho, não obstrua o sistema de ventilação
do aparelho. Certifiquese de que não há cabelos nem outros resíduos
a obstruir o filtro traseiro do aparelho.
• Este aparelho dispõe de um interruptor térmico. Em caso de aquecimento
excessivo, o aparelho desliga-se automaticamente ou deixa de ventilar ar
quente. Nesta eventualidade, coloque o interruptor situado na pega do
aparelho na posição "OFF", desligue-o e deixe arrefecer durante 10
minutos. ANTES de o voltar a utilizar, verifique que o filtro traseiro não
está obstruído por cabelos e outros resíduos. Ligue-o à corrente eléctrica
e faça-o funcionar. Se o aparelho continuar em sobreaquecimento, deixe
imediatamente de o utilizar, apague-o e desligue-o da corrente eléctrica.
Leve o aparelho ao vendedor autorizado.
• Não utilize o aparelho se tiver caído ou apresentar danos visíveis.
• Nunca deixe o aparelho sem vigilância quando estiver aceso ou ligado
à rede eléctrica.
• Desligue imediatamente o aparelho da rede eléctrica em caso de
problema durante a utilização.
• Utilize exclusivamente os acessórios fornecidos.
• Desligue o aparelho depois de cada utilização e antes de o limpar.
• Evite todo o contacto entre as superfícies quentes do aparelho e a pele,
em particular, as orelhas, os olhos, a cara e o pescoço.
• Deixe arrefecer o aparelho antes de o guardar.
• Para não danificar o cabo, não o enrole à volta do aparelho. Guarde o
aparelho sem torcer ou dobrar o cabo.
PORTUGUÊS
SECADOR DE CABELO
• ATENÇÃO:
os sacos em polietileno que cobrem o
produto ou a embalagem podem ser perigosos. Conserve
estes sacos fora do alcance de bebés e crianças.
Nunca os utilize em berços, camas de criança, carrinhos de
bebé ou parques para bebés.
A película pode colar-se ao nariz e à boca e impedir a
respiração. Um saco não é um brinquedo.
pessoas
(incluindo
crianças)
ou
falta
de
experiência
a
menos
que
• AVISO: Não use este aparelho
perto de banheiras, chuveiros,
recipientes ou outros depósitos que
conter água.
com
e
sejam