Índice Índice Indicaciones importantes de seguridad ............. 3 Sennheiser SpeechLine – Fiel a la palabra ..........4 Aplicaciones típicas ..................4 Modos de colocación e instalación típicos ..........5 Patrones de captación de los micrófonos ..........7 Posicionamiento de los micrófonos ............7 Acústicas típicas ....................
Se considerará uso no adecuado el uso de estos productos de forma dis- tinta a como se describe en las instrucciones correspondientes de los pro- ductos. Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si se hace un uso no adecuado de los productos o de los aparatos adicionales/accesorios. 2 | SpeechLine...
Posiblemente, el micrófono más conocido en el que se combinan un manejo sencillo y una elevada inteligibilidad de la voz es el ME 36 de Sennheiser, con diseño de característica, que se puede ver en prácticamente todos los programas de noticias de televisión.
A) Mesa En las salas de reuniones es adecuado el uso de micrófonos de mesa. Todos los participantes están sentados alrededor de la mesa. Sennheiser ofrece tanto soluciones móviles, como micrófonos de instalación fija. Coloque los micrófonos móviles sencillamente sobre la mesa.
Página 6
Sennheiser SpeechLine – Fiel a la palabra B) Techo MEB 102 MZH 30xx MZS 31 MZT 30 MZT 30-L ME 34|35|36 MZC 30 MZH 30 Una alternativa es el uso de micrófonos colgados del techo. Tiene la ventaja de que los micrófonos se pueden instalar en la sala de forma prác- ticamente invisible.
Sennheiser SpeechLine – Fiel a la palabra Patrones de captación de los micrófonos Patrón de captación omni-direccional La esfera capta homogéneamente informaciones acústicas en MEB 102 MEB 102-L todas las direcciones. Patrón de captación cardioide El patrón cardioide tiene una amplia directividad o un amplio...
Página 8
Sennheiser SpeechLine – Fiel a la palabra D) Formas típicas de mesa – en U, redonda, mesa larga, hileras Dependiendo de la colocación de las mesas en una sala se pueden elegir distintos micrófonos. Por ejemplo, en una mesa redonda pequeña suele bastar un micrófono con patrón de captación omni-direccional (represen-...
ME 36, pueden asegurar la inteligibilidad de la voz. Para simplificarle la elección de los micrófonos adecuados, en la página Sennheiser www.sennheiser.com puede encontrar "IS Microphone Finder", o puede dirigirse a su distribuidor Sennheiser local. 8 | SpeechLine IS microphone series...
Vista general de la serie de micrófonos SpeechLine IS Vista general de la serie de micrófonos SpeechLine IS La serie de micrófonos SpeechLine IS ofrece micrófonos para distintas situaciones de sala o posición del orador (de pie, sentado). Dependiendo de la aplicación, los micrófonos se pueden instalar fijos en mesas o estrados, en el techo o simplemente colocarlos en algún lugar.
Volumen de suministro Volumen de suministro El volumen de suministro incluye distintos componentes según el producto adquirido. Los distintivos A), B) etc. caracterizan partes alternativas de los productos. Volumen de suministro de micrófonos | cápsulas de micrófono MEB 114 | MEB 114-S MZH 30xx(-L) A) MEB 114-S Quick Guide...
Encontrará más información sobre toda la serie de micrófonos SpeechLine IS, así como las hojas de datos de cada uno de los componentes en www.sennheiser.com. Para obtener información sobre las fuentes de adquisición, diríjase al proveedor Sennheiser de su país: www.sennheiser.com > „Service & Support“...
Vista general del producto Vista general del producto Las asignaciones de contactos de los productos se encuentran en la página 40. Vista general de micrófonos de superficie MEB 114 (-S) MEB 114 MEB 114-S Micrófono Conexión lógica Hembrilla de conexión Interruptor deslizante de com- TINY-XLR-3 portamiento del micrófono...
Vista general del producto Vista general de micrófonos de montaje en superficie MEB 102 (-L) | MEB 104 (-L) MEB 102 MEB 102-L MEB 104 MEB 104-L XLR-3 XLR-5 Cápsula de micrófono Hembrilla de conexión XLR Rosca de fijación Anillo luminoso (rojo/verde) Modelo Características MEB 102...
Vista general del producto Vista general de cuellos de cisne MZH 30xx (-L) MZH 30xx MZH 30xx-L XLR-3 XLR-5 Roscas para cápsulas de micró- Hembrilla de conexión XLR fono ME 34/35/36 Anillo luminoso (rojo/verde) Cápsula del Características micrófono ME 34 Cardioide, acústicamente direccional ME 35 Supercardioide, acústicamente direccional...
Vista general del producto Vista general de cajas de conexión MAS 133 Ángulos de montaje Conexión de pulsador incorporado, XLR-5F switch Entrada de micrófono, XLR-3F mic in Interruptor deslizante de compor- tamiento del micrófono Salida de micrófono, XLR-3M mic out Salida lógica Logic Out Vista general de pulsador incorporado MAS 1...
Montaje y colocación de los productos Montaje y colocación de los productos Planificar la posición de los productos de montaje en superficie Posición para micrófonos de montaje en superficie | pulsadores incorporados | cajas de conexión en mesas y atriles Seleccione las posiciones de los micrófonos, pulsadores incorporados, hembrillas de conexión incorporadas, soportes elásticos y cajas de conexión en atriles y mesas de conferencias de modo que...
Página 18
Montaje y colocación de los productos Planificar la posición para micrófonos | accesorios para micrófonos en techo de la sala Para montar el producto en un panel del techo o en una plancha de madera: Seleccione la posición del micrófono o de la hembrilla de montaje en superficie de modo que: MEB 102 MZH 30xx...
Montaje y colocación de los productos Montar micrófonos de montaje en superficie, pulsador incorporado, caja de conexión: Mesa | Atril Taladrar el agujero para micrófonos de montaje en superficie | pulsador incorporado en la superficie de montaje Después de haber elegido una posición para el producto (véase página 16): Taladre un agujero con un diámetro de 25 mm en la superficie de montaje (p.
Página 20
Montaje y colocación de los productos Montar la caja de conexión MAS 133 En caso necesario, cambie la orientación del ángulo de montaje sol- tando los tornillos y retirando las tapas de los agujeros. Fije el ángulo de montaje en la posición que desee y monte de nuevo las tapas. MAS 133 Con ayuda de la plantilla de taladrado (véase hoja de información), marque la posición de los tornillos.
Montaje y colocación de los productos Montar micrófonos de cuello de cisne: Mesa | Atril | Pedestal Los micrófonos de cuello de cisne se pueden montar: en bases de mesa de uso móvil, en pedestales y en hembrillas de conexión de instalación fija o en soportes elásticos. XLR-3 XLR-5 30xx...
Página 22
Montaje y colocación de los productos B) Montar el micrófono de cuello de cisne MEG/MZH sobre el pedestal MZFS Inserte el conector XLR-3 del micrófono de cuello de cisne en el conector correspondiente del pedestal. MZH 30xx MEG 14-40 MEG 14-40 XLR-3 MZH 30xx MZFS 60|80...
Montaje y colocación de los productos Montar micrófonos en el techo de la sala Algunos micrófonos de la serie IS son también adecuados para el montaje en un panel de techo o en una plancha de madera en un falso techo. MZH 30xx-L MEG 14-40L XLR-3...
Página 24
Montaje y colocación de los productos B) Montar el micrófono de cuello de cisne MZH 3015 w en el techo de la sala Fije a rosca una de las cápsulas de micrófono en el cuello de cisne para establecer una conexión a tierra intacta. ME 34|35|36 MZH 30xx ME 34...
Página 25
Montaje y colocación de los productos C) Montar el micrófono suspendido ME 3x en el techo de la sala Después de haber elegido una posición para el producto (véase página 16): Descuelgue el panel del techo o la plancha de madera y colóquelo sobre una superficie adecuada para taladrar.
Montaje y colocación de los productos Colocar micrófonos de uso móvil Colocar micrófonos de mesa/micrófonos de cuello de cisne con base para mesa Coloque el micrófono de modo que – la distancia entre el orador y el micrófono sea de entre 30 cm y 80 cm (mejor calidad de voz posible) y MEB 114 MEB 114-S...
Conectar los productos Conectar los productos Conectar los productos a la entrada de audio Puede conectar los productos de la serie de micrófonos SpeechLine IS a una entrada de audio adecuada del siguiente modo: mediante cables apantallados y una mesa de mezclas, un mezclador MEB 114 MEB 114-S MZS 31...
Página 28
Conectar los productos B) Conectar el micrófono | la caja de conexión MAS 133 | el pulsador incorporado MAS 1 a la mesa de mezclas Con un cable XLR-5 apantallado, conecte el pulsador incorporado MAS 1 y la caja de conexión MAS 133 (conexión switch). Mediante la caja de conexión MAS 133 conecte con un cable XLR-3 MAS 1 MEB 102...
MAS 133 a un procesador de señales digitales (DSP) o a los micrófonos un ejemplo de la estructura con el sistema TeamConnect de Sennheiser A) Conectar la caja de conexión MAS 133 al procesador de señales digi- tales (DSP) mediante la función lógica Dependiendo de cómo se conecte la caja de conexión MAS 133, se trans-...
Página 30
Conectar los productos B) Conectar micrófonos al procesador de señales digitales (DSP) mediante la función lógica Para establecer una conexión lógica junto a la conexión de audio: Con un cable de 3 hilos (Ø 0,14–0,5 mm ) conecte el micrófono o la base del micrófono a un "GPIO Port"...
Página 31
Conectar los productos C) Ejemplo de estructura con TeamConnect de Sennheiser Ejemplo de estructura con micrófono XLR-3 MEB 114-S Logic Audio Logic Audio Sennheiser SL TeamConnect CB1 Sennheiser SL TeamConnect CU1 Ejemplo de estructura con micrófono XLR-5 y anillos luminosos...
Ajustar y utilizar los productos Ajustar y utilizar los productos Ajustar el nivel de los micrófonos Ajuste la sensibilidad del micrófono mediante la mesa de mezclas, el mezclador automático o el procesador de señales digitales (DSP) de modo que la modulación no sea ni excesiva ni insuficiente. Encontrará más información sobre los ajustes de audio en las instrucciones de manejo del aparato correspondiente.
Ajustar y utilizar los productos Ajustar el comportamiento de conmutación del micrófono En los productos que se indican aquí puede ajustar el comportamiento de conmutación del micrófono directamente mediante un interruptor desli- zante. MEB 114-S MAT 133-S Deslice el interruptor a la posición que desee. MAS 133 MAT 153-S ON PTM PTT ON...
Ajustar y utilizar los productos Silenciar/activar micrófonos Estos productos indican si el micrófono está silenciado o activado mediante LEDs. Los LEDs lucen en cuanto los productos reciben tensión de la mesa de mezclas, del mezclador automático o del procesador de señales MEG 14-40L MZH 30xx-L digitales (DSP).
Limpieza y cuidado del producto Limpieza y cuidado del producto ATENCIÓN El líquido puede destruir la electrónica de los productos. Puede entrar en la carcasa de los productos y provocar un cortocircuito en la electrónica. Mantenga los líquidos de todo tipo lejos de estos productos. Nunca utilice disolventes ni detergentes.
Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Datos de los productos MEB 114-S MEB 114 Micrófonos de superficie MEB 114 MEB 114-S Patrón de captación direccional (cardioide) Rango de transmisión 40 – 20.000 Hz Modo de funcionamiento acústico Micrófono de superficie Interruptor de comportamiento del –...
Página 37
Especificaciones técnicas MEB 102 MEB 102-L MEB 104 MEB 104-L Micrófonos de montaje en super- MEB 102 MEB 102-L MEB 104 MEB 104-L ficie Patrón de captación omni-direccional (esfera) direccional (cardioide) Rango de transmisión 40 – 20.000 Hz Modo de funcionamiento acústico Micrófono de superficie 200 ...
Página 38
Especificaciones técnicas ME 34 ME 35 ME 36 Cápsulas de micrófono ME 34 ME 35 ME 36 Patrón de captación direccional direccional direccional (cardioide) (supercardioide) (supercardioide/ lóbulo) Rango de transmisión 40 – 20.000 Hz 50 – 20.000 Hz 40 – 20.000 Hz Modo de funcionamiento acústico Receptor de gradiente Receptor de gradiente...
Página 39
Especificaciones técnicas Pulsador incorporado MAS 1 MAS 1 Alimentación de tensión 12 V (máx. 1,5 mA) Consumo de corriente Anillo luminoso: 3 mA Conexión XLR-5M Peso aprox. 59 g Dimensiones Altura total: aprox. 81 mm Altura de instalación: aprox. 8 mm Ø...
Página 40
Especificaciones técnicas MZS 31 MZT 30 MZT 30-L Soportes elásticos/incorporados MZS 31 MZT 30 MZT 30-L Conector – XLR-3F XLR-5F Alimentación Energía phantom de 48 V (P 48) Peso aprox. 1200 g aprox. 1206 g Dimensiones (An x Al x Pro) 120 mm x 43 mm x 170 mm Temperatura Funcionamiento: –10 °C a +50 °C | Almacenamiento: –25 °C a +70 °C...
Declaraciones del fabricante Declaraciones del fabricante Garantía Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía de 24 meses por este producto. Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la página de Internet www.sennheiser.com u obtenerlas de su distribuidor Sennheiser.
Página 47
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Publ. 09/15, 554668...