Página 136
Para clientes en EE. UU. Registre el número de serie en el espacio proporcionado a continuación. Consúltelo NOTA: siempre que llame a su distribuidor de Sony. Las pruebas realizadas en esta unidad N.º de modelo STR-AN1000 acreditan su conformidad con los límites para un dispositivo digital de Clase B, conforme N.º...
Página 137
Este dispositivo cumple la Parte 15 de las normas Esta unidad contiene transmisores/receptores de la FCC. El funcionamiento queda sujeto a las exentos de licencia que cumplen con las dos condiciones siguientes: especificaciones de estándares de radio (1) este dispositivo no puede provocar (RSS, por sus siglas en inglés) exentos de interferencias perjudiciales y licencia del departamento de Innovation,...
Operaciones avanzadas Escuchar/Ver Operaciones avanzadas Características BLUETOOTH Características de red Características multizona Características de efectos de sonido Otras características Configuración de ajustes Solución de problemas Precauciones / Especificaciones Para leer la Guía de ayuda, vaya a la página web siguiente: https://rd1.sony.net/help/ha/strtaan10/h_zz/...
Conexión a un altavoz trasero/altavoz del televisor pueden variar dependiendo potenciador de graves inalámbrico de del área. Sony ............26 • El texto entre corchetes ([--]) aparece en Conexión de un televisor ......28 la pantalla del televisor, y el texto entre Conexión de dispositivos Audio-Visuales ..
Nota Accesorios suministrados • No deje el mando a distancia en un lugar muy cálido o húmedo. • No utilice una pila nueva con otras viejas. • No mezcle pilas de manganeso y otros tipos de • Mando a distancia (1) pilas.
Partes y controles Receptor Panel frontal (alimentación) (página 42) DIMMER Ajusta el brillo del panel de visualización. Indicador de alimentación Sensor de mando a distancia (página 8) Recibe señales del mando a distancia. SPEAKERS (página 43) PURE DIRECT BLUETOOTH El indicador encima del botón se ilumina Cambia el receptor a la función BLUETOOTH®...
Indicador de alimentación • Verde: El receptor está encendido. • Ámbar: El receptor está en modo de en espera, y usted ha ajustado uno de lo siguiente: – [Control por HDMI] o [En Espera por red/Bluetooth] está ajustado en [Sí]. –...
Indicadores en el panel de visualización D.C.A.C. DSur Se ilumina cuando se aplican los resultados de Se ilumina cuando la decodificación Dolby la medición de la función Auto Calibration Surround está activada. (D.C.A.C. IX). Nota 360SSM Es posible que estos indicadores no se iluminen Se ilumina cuando la función dependiendo del ajuste de patrón de altavoces.
Panel trasero Toma COAXIAL IN SA-CD/CD Tomas IR REMOTE IN/OUT • Puede controlar el receptor a distancia Antena de LAN inalámbrica conectando un repetidor de infrarrojos (no Tomas HDMI IN/OUT suministrado) a la toma IR REMOTE IN. • Puede iniciar o detener la reproducción de Puerto LAN dispositivos tal como un reproductor de CD Terminales de SPEAKERS...
Acerca de la entrada/salida de señales de video Las señales de video digital que entran por las tomas HDMI IN de este receptor se emiten solamente por las tomas HDMI OUT A (TV) o HDMI OUT B/ZONE 2. Las señales de video analógico que entran por las tomas VIDEO IN se emiten solamente por la toma MONITOR OUT.
Página 146
Botones de entrada Mando a distancia GAME, MEDIA BOX, BD/DVD, SAT/CATV, VIDEO, AUX, TV, SA-CD/CD, OTHERS Selecciona la entrada conectada al dispositivo que quiere reproducir. Cuando presiona cualquiera de los botones de entrada, el receptor se enciende. • Presione el botón OTHERS repetidamente para seleccionar una fuente de reproducción diferente a las anteriores.
Página 147
CUSTOM1 Permite guardar e invocar varios ajustes para el receptor. Presione para seleccionar el ajuste programado personalizado. Mantenga presionado para guardar los ajustes actuales en una programación. (volumen) + /– Ajusta el nivel de volumen de todos los altavoces al mismo tiempo. /...
Botones que se pueden utilizar para cada zona Botones Zona objetivo de funcionamiento del mando a distancia MAIN ZONE 2 ZONE 3 (botón de alimentación) ZONE 3, ZONE 2, MAIN ZONE 3, ZONE 2, MAIN ...
Preparación Instalación de los altavoces Puede conectar hasta 7 altavoces y 2 altavoces potenciadores de graves a este receptor de AV. Coloque los altavoces y altavoces potenciadores de graves de acuerdo con el sistema de altavoces que usted prefiera. Ejemplo de instalación de altavoces Sugerencia Como el altavoz potenciador de graves (SW) no emite señales altamente dirigidas, puede colocarlo dondequiera que quiera.
Abreviaturas Nombre de altavoz Funciones utilizadas en las ilustraciones Altavoz delantero izquierdo Dolby Atmos Produce sonidos de los canales intermedios superiores activado izquierdo/derecho y rebota estos sonidos en el techo. Permite reproducir sonidos de películas Dolby Atmos 3D Altavoz delantero sin necesidad de instalar altavoces de techo.
Conexión de altavoces Nota • Conecte los altavoces con una impedancia nominal de 6 ohm a 16 ohm. • Antes de conectar los cables, asegúrese de desconectar el cable de alimentación de CA. • Antes de conectar el cable de alimentación de CA, asegúrese de que los hilos metálicos de los cables de altavoz no se toquen entre sí...
• Este receptor le permite conectar altavoces traseros inalámbricos Sony y un altavoz potenciador de graves Sony (página 26). • Cuando su televisor Sony tenga la toma S-CENTER SPEAKER IN, puede emitir la parte central del sonido del receptor por los altavoces del televisor (página 30).
Sistema de altavoces de 5.1 canales 30˚ 100˚ – 120˚ Altavoces Altavoz central envolventes Altavoz potenciador Altavoces delanteros de graves Cable de audio monofónico (no suministrado) Cable de altavoz (no suministrado)
Sistema de altavoces de 7.1 canales utilizando altavoces envolventes traseros 30˚ 100˚ – 120˚ Mismo ángulo Altavoces envolventes Altavoz central Altavoz Altavoces delanteros Altavoces envolventes potenciador traseros de graves Cable de audio monofónico (no suministrado) Cable de altavoz (no suministrado)
Sistema de altavoces de 5.1.2 canales que utiliza altavoces habilitados para Dolby Atmos 30˚ 100˚ – 120˚ Altavoces envolventes Altavoz central Altavoz Altavoces delanteros Altavoces delanteros potenciador de Dolby Atmos graves habilitados* Cable de audio monofónico (no suministrado) ...
Página 157
Sistema de altavoces de 5.1 canales con altavoces de la Zona 3 Zona principal Zona 3 30˚ 100˚ – 120˚ Altavoces envolventes Altavoz central Altavoz Altavoces (Zona 3)* Altavoces delanteros potenciador de graves Cable de audio monofónico (no suministrado) ...
Sistema de altavoces de 5.1 canales con conexión doblemente amplificada Cuando los altavoces delanteros sean altavoces de doble cableado, que están equipados con terminales separados para los sonidos de alta frecuencia (agudos) y sonidos de baja frecuencia (graves), puede hacer la conexión doblemente amplificada. Conecte cada par de terminales para agudos y graves a los terminales de SPEAKERS FRONT A y SPEAKERS SURROUND BACK/HEIGHT de este receptor.
Página 159
Asegúrese de que los accesorios metálicos de Hi/Lo colocados en los altavoces se hayan retirado de los altavoces para evitar errores de funcionamiento del receptor. Después de haber hecho la conexión, ajuste [Asignac altav envolvente trasero] en [Ajustes de los altavoces manualmente], bajo [Ajustes de los altavoces], en [BI-AMP]. Nota Solamente puede ajustar [Asignac altav envolvente trasero] si el patrón de altavoces está...
Cuando conecte por primera vez el altavoz trasero/altavoz potenciador de graves inalámbrico al receptor, siga los pasos siguientes. Una vez conectado, el altavoz trasero/altavoz potenciador de graves inalámbrico Sony se conectará automáticamente al receptor la próxima vez que conecte la alimentación.
Página 161
Si la transmisión inalámbrica es inestable Si utiliza varios sistemas inalámbricos, como una red LAN inalámbrica, las señales inalámbricas pueden volverse inestables. En tal caso, la transmisión podría mejorar si cambia el ajuste siguiente. Presione HOME. Se visualiza el menú de inicio en la pantalla del televisor. Seleccione [Configurar] –...
Solo se visualizará el menú en la pantalla del televisor cuando conecte el televisor a la toma HDMI OUT. Sony recomienda utilizar la toma HDMI OUT para conectar el televisor, ya que en muchos casos tendrá que realizar usted los ajustes de este receptor utilizando el menú.
Conexión de un televisor compatible con la función eARC o ARC a través de una conexión HDMI Conecte el televisor a la toma HDMI OUT A (TV) del receptor. Con la conexión de un solo cable HDMI, puede escuchar el audio del televisor por los altavoces conectados al receptor mientras el receptor envía señales de audio y video al televisor.
Página 164
Sugerencia • Algunos televisores Sony tienen una toma S-CENTER SPEAKER IN. Para obtener más detalles, consulte el manual de instrucciones del televisor. • Si conecta el televisor a la toma S-CENTER OUT del receptor, presione HOME, seleccione [Configurar] –...
Conexión de un televisor no compatible con las funciones eARC y ARC a través de una conexión HDMI Conecte el televisor a la toma HDMI OUT A (TV) del receptor. Cuando conecte el receptor a un televisor mediante el cable HDMI , el receptor podrá emitir señales de audio y video al televisor.
Conexión de un televisor sin tomas HDMI Conecte el televisor a la toma MONITOR OUT del receptor. Deberá conectar el cable de audio digital óptico o cable de audio al televisor, además de conectar el cable de video . Señales de video Señales de audio Conexión recomendada...
Conexión de dispositivos Audio-Visuales Conexión de dispositivos con tomas HDMI Antes de conectar los cables, asegúrese de desconectar el cable de alimentación de CA. Las ilustraciones siguientes son ejemplos de conexión de dispositivos. Conecte a la toma HDMI compatible con la señal de video de su dispositivo. Señales de audio/video Reproductor de Super...
Señales de video compatibles con las tomas HDMI Esta conexión es un ejemplo. Conecte a las tomas HDMI que admitan señales de video de su dispositivo. Toma HDMI IN Dispositivos que conectar SA-CD/CD (for AUDIO)* VIDEO* Conecte un dispositivo que admita señales de video de hasta 4K/60p.
Conexión de dispositivos con tomas distintas de las tomas HDMI Antes de conectar los cables, asegúrese de desconectar el cable de alimentación de CA. Sintonizador de cable o VCR, grabadora de DVD, sintonizador de satélite videocámara, videojuego Señales de audio Señales de video Señales de audio Señales de video...
Página 170
Nota Para escuchar el sonido de un dispositivo conectado a una de las tomas AUDIO IN, no conecte ningún dispositivo a la toma COAXIAL IN SA-CD/CD, la toma OPTICAL IN TV o una toma HDMI IN etiquetada con el mismo nombre de dispositivo (tal como SAT/CATV, TV o SA-CD/CD (for AUDIO)). Sugerencia •...
Conexión de otro amplificador o televisor en la Zona 2 Las señales de entrada de audio/video HDMI se emiten en la Zona 2 utilizando la toma HDMI OUT B/ZONE 2 del receptor. Antes de conectar los cables, asegúrese de desconectar el cable de alimentación de CA. Cuando conecte solamente a un televisor en la Zona 2 Zona principal Zona 2...
Nota • Para utilizar esta conexión, ajuste [HDMI OUT B Mode], en el menú [Configuración HDMI], en [Zone2]. • Solamente puede reproducir la entrada de las tomas HDMI IN en la Zona 2. Cuando se selecciona [SOURCE], se reproduce la entrada de video y audio de la toma HDMI IN seleccionada en la zona principal. •...
Conexión de la antena Conexión a una red Conecte la antena FM de cable suministrada Seleccione el método de conexión al receptor tal como se muestra a basándose en el entorno de su LAN (red de continuación. área local). Antes de conectar la antena, asegúrese de Las siguientes ilustraciones son ejemplos de desconectar el cable de alimentación de CA.
Cuando se utiliza una conexión LAN inalámbrica Internet Módem Enrutador Servidor (ordenador, etc.) Nota • En ocasiones, la reproducción de audio en un servidor puede verse interrumpida si utiliza una conexión inalámbrica. • Cuando utilice una conexión inalámbrica, eleve ambas antenas LAN inalámbricas para obtener un mejor rendimiento.
Conecte el cable de Preparación del receptor alimentación de CA a una toma de corriente de la pared. Inserte las pilas en el mando a Antes de conectar el cable de alimentación de CA, asegúrese de hacer distancia (página 6). las conexiones de los altavoces y otros dispositivos.
Si la pantalla de Easy Setup no aparece Configuración del o si quiere visualizar la pantalla de Easy Setup manualmente, puede receptor utilizando Easy mostrarla presionando HOME y después seleccionando [Configurar] – Setup [Configuración fácil]. Setup Cuando encienda el receptor por primera vez Easy Setup Input Settings o después de haber reinicializado el receptor,...
• Confirme la configuración del altavoz • Si la función de silenciamiento ha sido activada antes de realizar la Auto Calibration, potenciador de graves. la función de silenciamiento se desactivará – Antes de utilizar un altavoz potenciador automáticamente. de graves, encienda el altavoz •...
Página 178
• SPB*: Altavoces conectados a los terminales de SPEAKERS SURROUND BACK/HEIGHT (FRONT B/BI-AMP/ZONE 3). • SPA+B*: Altavoces conectados a los terminales de SPEAKERS FRONT A y SPEAKERS SURROUND BACK/HEIGHT (FRONT B/BI-AMP/ZONE 3) (conexión paralela). • (Ninguno): “SPK OFF” aparece en el panel de visualización.
Seleccione el dispositivo que Escuchar/Ver quiere reproducir y comience la reproducción. Reproducción de Cuando seleccione una entrada diferente de la entrada externa, tal como dispositivos AV/escucha [FM TUNER], siga las instrucciones en la pantalla del televisor. Para obtener de radio FM detalles sobre la operación, visite la Guía de ayuda.
Configuración de la Zona 2 y la Uso de las funciones Zona 3 multizona Conecte un televisor, amplificador o altavoz en cada Qué puede hacer con las zona (página 37, 38). funciones multizona Encienda el amplificador y el Las funciones multizona le permiten televisor en la Zona 2 o el disfrutar de películas y audio de dispositivos amplificador en la Zona 3.
Restricción funcional y de Comience la reproducción de la entrada seleccionable en la fuente de entrada Zona 2 y Zona 3 seleccionada. Entrada Zona 2 Zona 3 Ajuste el volumen. 1), 3) GAME — 1), 3) Cuando vea/escuche el dispositivo en ...
Seleccione [Efecto de sonido] Sony recomienda seleccionar un campo – [360 Spatial Sound Mapping] de sonido etiquetado con [MOVIE] y ajuste en [Sí]. para películas y un campo de sonido etiquetado con [MUSIC] para música.
Relaciones entre los campos de sonido y las emisiones por los altavoces La lista de abajo muestra qué altavoces emiten sonido cuando se selecciona un cierto campo de sonido. Contenido de 2 canales Altavoz Altavoces Altavoz Panel de Altavoces Altavoz Altavoces Altavoces Campo de sonido...
Contenido multicanal Altavoz Altavoces Altavoz Panel de Altavoces Altavoz central Altavoces Altavoces Campo de sonido envolventes potenciador visualización delanteros central envolventes de altura traseros de graves televisor 2can. Estéreo 2CH STEREO — — — — — — Multiestéreo MULTI ST. ...
Campos de sonido seleccionables y sus efectos Panel de Campo de sonido Efectos del campo de sonido visualización Reproduce señales de audio de 2 canales sin añadir ningún efecto envolvente. Las señales de audio monofónico y multicanal se emiten después de haber sido convertidas a una señal de 2 canales.
Presione uno de los botones Escucha con auriculares/ de entrada para seleccionar la altavoces BLUETOOTH entrada que quiere. El sonido se emite por los auriculares/ Presione HOME. altavoces BLUETOOTH. No se emite sonido por el receptor. Se visualiza el menú de inicio en la pantalla del televisor.
Spotify. Para más Puede reproducir contenido de fuente de información, entra a spotify.com/connect sonido/música para Sonos en el receptor Sony | Music Center utilizando la aplicación Sonos. Puede controlar el receptor inalámbricamente con la aplicación “Sony | Music Center”.
Restablecimiento de la Información adicional configuración Ahorro de energía predeterminada de fábrica Puede ahorrar energía configurando el receptor de la forma siguiente: – Ajuste [En espera] en [No] en el menú Si el receptor sigue sin funcionar [Configuración HDMI]. correctamente, restablezca el receptor de la –...
Guía de ayuda. [Actualización de USB]. • Si la actualización de los altavoces traseros/ altavoz potenciador de graves inalámbricos Sony Si selecciona [Actualización de USB], (no suministrados) no funciona, acérquelos más al visite el siguiente sitio web de atención receptor y actualícelos.
• Intente presionar el botón de entrada en el sitio de asistencia de Sony. mando a distancia o girar INPUT SELECTOR El sitio de asistencia de Sony en el receptor para seleccionar la entrada proporciona la información de que desee ver.
Página 191
• Cambie el ajuste de • Asegúrese de conectar el receptor a una [Formato de señal HDMI] de la toma de entrada HDMI de un televisor entrada seleccionada en el menú o dispositivo de video que admita 4K [Configuración HDMI]. Para obtener u 8K.
Página 192
• Dependiendo del ajuste del receptor, es – Si quiere escuchar sonido por posible que algunos equipos de video el altavoz del televisor, ajuste no emitan contenido HDR en modo HDR [Salida audio] en [TV + AMP] en el debido a la falta de ancho de banda de la menú...
Página 193
El sonido que se oye por el altavoz • Cuando el campo de sonido esté inalámbrico (no suministrado) es inestable. ajustado en [Mejorador audio], cambie el • No coloque objetos metálicos que no sean campo de sonido a un valor diferente de un televisor cerca del receptor.
CA electromagnética emitida por hornos de y encienda el receptor. Si el problema microondas y otros dispositivos. Aleje el persiste, consulte con el distribuidor Sony receptor de estos dispositivos. más cercano. Aparece [Se ha detectado sobrecarga.] en la pantalla del televisor.
• No se detectó sonido por el altavoz Lista de mensajes después de las envolvente trasero izquierdo ni el derecho. mediciones de Auto Calibration ¿Está conectada la alimentación de los altavoces inalámbricos que se usan como altavoces envolventes traseros? Error 30 •...
Instalación Precauciones • No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería. Seguridad • Ponga el receptor en un lugar donde haya buena ventilación para evitar que Si cae dentro de la caja algún objeto sólido se acumule calor y prolongar la vida de o líquido, desenchufe el receptor y llévelo a servicio del receptor.
BLUETOOTH. • Sony no se hará responsable de ninguna forma por daños u otras pérdidas que resulten de fugas de información durante la comunicación utilizando tecnología BLUETOOTH.
Esta oferta es válida para cualquier persona que reciba esta información. Si tiene alguna duda o problema relacionado https://oss.sony.net/Products/Linux/ con su receptor, consulte al distribuidor Sony Tenga en cuenta que Sony no puede más cercano. responder a ninguna consulta sobre el contenido de este código fuente.
(88,2/44,1 kHz) • La marca denominativa y los logotipos POTENCIA DE AUDIO Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y Sony Group POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN Corporation y sus filiales poseen licencia para ARMÓNICA TOTAL utilizar cualquiera de dichas marcas.
Salida (Analógica) Sección de Internet ZONE 3 Ethernet LAN Tensión: 2 V/1 kiloohm 100BASE-TX SUBWOOFER LAN inalámbrica Tensión: 2 V/1 kiloohm Estándares compatibles: Ecualizador IEEE 802.11 a/b/g/n/ac Niveles de ganancia Seguridad: ±10 dB, pasos de 1 dB WPA/WPA2-PSK Frecuencia de radio: INPUT SHORT (con campo de sonido y 2,4 GHz, 5 GHz ecualizador circunvalados) Red ponderada, nivel de entrada...
Sección del transmisor/receptor inalámbrico Sistema de comunicación Especificación del sonido inalámbrico versión 4.0 Banda de frecuencia 5 GHz Método de modulación OFDM General Requisitos de alimentación ca 120 V, 60 Hz Consumo 240 W Modo en espera: 0,5 W (Cuando [En espera], [En Espera por red/Bluetooth] y la alimentación de todas las zonas están ajustados en [No].) Modo En Espera por red/Bluetooth: 3,5 W...
Formatos de audio digital admitidos Los formatos de audio digital que puede decodificar este receptor dependen de las tomas de salida del audio digital del dispositivo conectado. Este receptor es compatible con los siguientes formatos de audio. Las palabras entre paréntesis son las que se indican en el panel de visualización.