Página 1
BELGISCHES WAFFELEISEN Brüssel Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Instrukcja obsługi Modell 48275...
Página 3
INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l’uso modello 48275 Instrukcja obsługi modelu 48275 Dati tecnici ..........42 Dane techniczne ........59 Significato dei simboli ......42 Objaśnienie symboli ......... 59 Avvertenze di sicurezza ......42 Dla bezpieczeństwa użytkownika ....59 Messa in funzione ........45 Uruchomienie i użycie ......
Página 5
Ab Seite 6 Pagina 42 Griff Manico Deckel mit Glasabdeckung Coperchio con coperchio in vetro Gehäuse Abitazione Temperaturregler regolatore di temperatura Kontrollleuchte Spia Page 18 Página 51 Handle Mango Lid with glass cover Tapa con cubierta de vidrio Housing Alojamiento temperature controller Controlador de temperatura indicator light...
MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 48275 DATOS TÉCNICOS Potencia: 1.500 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Placas: Anitadherente Mango Aislante de calor Medidas: Approx. 28,6 x 29,2 x 13,3 cm L/P/A Peso: Approx. 3,3 kg Cableado: Approx. 70 cm Equipamiento: Termostato con progresión continua regulable, luces de control de función...
Página 52
5. PRECAUCIÓN - ¡Algunas de las piezas de este producto pueden llegar a calentarse demasiado y causar quemaduras! Tenga especial cuidado siempre que haya niños o personas más vulnerables presentes. 6. Los niños deberían vigilarse para garantizar que no jueguen con el equipo. 7.
19. No guarde nunca el cable enrollándolo alrededor del equipo, sino en el recogecables previsto para tal fin en la parte inferior de la base. 20. No utilizar nunca el aparato para descongelar alimentos. ¡Peligro de incendio! 21. No sobrecaliente su vajilla de cocinar, asar y hornear para evitar la formación de humo, que puede ser peligroso para animales pequeños (p.
31. Durante funcionamiento inmediatamente después, no toque las superficies de horneado con partes del cuerpo u objetos sensibles al calor. 32. No almacene el equipo mientras esté caliente. 33. Compruebe regularmente si el conector o el cable de alimentación presentan señales de desgaste o daños. Si detecta daños en el cable de alimentación u otras piezas, envíe el equipo a nuestro servicio técnico para su debida comprobación y reparación.
6. Haga funcionar el equipo durante unos minutos, sin llenarlo con la masa, para eliminar posibles residuos de fabricación. Abra la ventana durante este proceso. Una vez terminado dicho proceso, el equipo puede presentar ligeros signos de uso. Estos, no obstante, no influyen en el funcionamiento del equipo y no son razón para reclamaciones.
10. Para elaborar más gofres, cierre el aparato y espere hasta que el piloto de control se ilumine en verde. Continúe con los pasos 2 a 9 hasta agotar la masa. 11. Después del horneado, ponga el regulador a “0” y retire el enchufe de red. Solo entonces estará desconectado el aparato.
GOFRES DULCES Receta básica para gofres Se obtienen 10-12 gofres 250 g de mantequilla, 200 g de azúcar, 1 sobrecito de vainilla azucarada, 5 huevos, 400 g de harina, ½ sobrecito de levadura, 3 cucharadas de leche Batir la mantequilla, el azúcar y la vainilla azucarada hasta que estén espumosos. Incorporar los huevos uno a uno, añadir la harina, la levadura y la leche y batir todo hasta obtener una masa lisa.
Las recetas del presente manual de instrucciones han sido cuidadosamente seleccionadas y probadas tanto por sus autores como por UNOLD AG quienes, no obstante, no asumen garantía alguna. Queda explícitamente excluida cualquier responsabilidad de los autores y UNOLD AG o sus delegados por daños personales, materiales o financieros.