Página 1
Portable Bluetooth® Boombox Swith built-in subwoofer for deep bass and RGB LED lights SPBB340BK ned.is/spbb340bk...
Página 2
Specifications Quick start guide Product Portable Bluetooth® Boombox Kurzanleitung Article number SPBB340BK Maximum battery play LED on: up to 9 hours Guide de démarrage rapide time (at 50% volume) LED off: up to 9.5 hours Maximum charging time Up to 5.5 hours Snelstartgids Bluetooth®...
Página 4
Quick start guide • Do not open the product, there are no user serviceable parts Portable Bluetooth® Boombox SPBB340BK inside. • Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a For more information see the extended manual online: damaged or defective product immediately.
Página 5
1. Plug the USB-C connector of the USB charging cable A into the USB-C charging port A We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product SPBB340BK 2. Plug the other end of the USB – USB-C charging cable A into a from our brand Nedis®, produced in China, has been tested according...
Página 6
Hauptbestandteile (Abbildung A) • Unterbrechen Sie den Ladevorgang, wenn das Produkt zu warm Tragegriff Eingangsabdeckung wird (> 50 °C). Bedienfeld Akkuanzeige-LEDs • Betreiben Sie das Produkt nur mit der auf der Kennzeichnung auf Play/Pause-Taste Ein/Aus-Taste dem Produkt angegebenen Spannung. RGB-Beleuchtungstaste USB-C-Ladeanschluss •...
Página 7
Konformitätserklärung Sie diese mit dem Produkt (SPBB340BK). 3. Spielen Sie Musik auf einem per Bluetooth® verbundenen Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt SPBB340BK Audiogerät ab. unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden Halten Sie die TWS-Taste A gedrückt, um Ihre Bluetooth®-...
Página 8
et/ou dans des environnements de type chambres d'hôtes. • Arrêtez le processus de charge si le produit devient trop chaud (> Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la 50 °C). sécurité, la garantie et le bon fonctionnement. •...
Página 9
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit produit (SPBB340BK) SPBB340BK de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé 3. Diffusez de la musique depuis une source audio Bluetooth® conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur connectée.
Página 10
2. Activeer Bluetooth® op uw audiobron en maak verbinding met het • Het product mag alleen worden gevoed met de spanning die product (SPBB340BK). overeenkomt met de markering op het product. 3. Muziek afspelen van een met Bluetooth® verbonden audiobron.
Página 11
Pulsante delle luci RGB Pulsante di ripristino Pulsante Abbassa volume/ Porta microfono (6,35 mm) Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product SPBB340BK brano precedente Porta AUX van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform alle Pulsante Alza volume/brano...
Página 12
(> 50 °C). 2. Attivare il Bluetooth® sulla sorgente audio e collegarla al prodotto • Alimentare il prodotto esclusivamente con la tensione (SPBB340BK). corrispondente ai contrassegni sul prodotto. 3. Riprodurre musica da una sorgente audio collegata tramite • Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono essere Bluetooth®.
Página 13
SPBB340BK con il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Página 14
2. Activar el Bluetooth® a la fuente de audio y conectar al • Detenga el proceso de carga si el producto se calienta demasiado dispositivo(SPBB340BK). (> 50 °C). 3. Reproduzca música de una fuente de audio conectada por • Conecte el producto solamente con la tensión correspondiente a Bluetooth®.
Página 15
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto segurança, garantia e funcionamento adequado. SPBB340BK de nuestra marca Nedis®, producido en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes Peças principais (imagem A) de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito.
Página 16
(> 50 °C). 2. Ative o Bluetooth® na sua fonte de áudio e ligue ao produto • Alimente o produto apenas com a tensão correspondente às (SPBB340BK). marcações no mesmo. 3. Reproduzir música a partir de uma fonte de áudio ligada por •...
Página 17
Mikrofonport (6,35 mm) Declaração de conformidade Knappen Volym upp/nästa AUX-port spår USB-port (endast för A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto Equalizer-knapp laddning) SPBB340BK da nossa marca Nedis®, produzido na China, foi testado Knapp för verkligt trådlös AUX-kabel...
Página 18
USB-C- Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten SPBB340BK från laddningsuttaget A vårt varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla 2. Anslut USB-USB-C-laddningskabelns A andra ända till en relevanta CE-standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts 5V/1A-strömkälla.
Página 19
• Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi. verkkoversiosta: ned.is/spbb340bk • Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta. Käyttötarkoitus • Älä altista tuotetta suurelle vedenpaineelle tai kosteudelle.
Página 20
Kun akku on täyteen ladattu, kaikki neljä latauksen LED- Vaatimustenmukaisuusvakuutus merkkivaloa A palavat. Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote SPBB340BK Musiikin toistaminen Bluetooth®-äänilähteestä tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien 1. Kytke tuotteen virta päälle painamalla virtapainiketta A asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on pitkään.
Página 21
• Hvis maskinen har vært oppbevart i en lengre periode, kan det 2. Slå på Bluetooth® på lydkilden din og koble den til produktet være nødvendig å lade opp og utlade de oppladbare cellene eller (SPBB340BK). batteriene flere ganger for å oppnå maksimal ytelse. 3. Spille musikk fra en Bluetooth®-tilkoblet lydkilde.
Página 22
Konformitetserklæring Kontrolpanel Knappen Power Afspil- / pause-knap USB-C-opladerport Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet SPBB340BK fra Knap til RGB-lys Nulstillingsknap Nedis®-merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar Knap til volumen ned / Mikrofonport (6,35 mm)
Página 23
2. Aktivér Bluetooth® på lydkilden og opret forbindelse til produktet • Under opladning skal produktet placeres i et område med god (SPBB340BK). udluftning. 3. Afspil musik fra en Bluetooth®-forbundet lydkilde. • Stands opladningsprocessen, hvis produktet bliver for varmt (>...
Página 24
Mikrofonport (6,35 mm) Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet SPBB340BK Hangerő növelése/ AUX port fra vores brand Nedis®, produceret i Kina, er blevet testet i Következő műsorszám USB-bemenet (csak overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og gomb töltéshez)
Página 25
2. Kapcsolja be a Bluetooth® -t az audioforráson, és párosítsa a • Gyermekek ne végezzék a készülék tisztítását és karbantartását termékkel (SPBB340BK). felügyelet nélkül. 3. Játsszon le zenét egy Bluetooth®-kapcsolaton keresztül • A hosszú ideig tartó, nagy hangerőnek való kitettség csatlakoztatott audioforrásról.
Página 26
Megfelelőségi nyilatkozat Główne części (ilustracja A) Uchwyt do przenoszenia Osłona wejścia A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis® márkájú, Panel sterujący Wskaźniki LED naładowania Kínában gyártott SPBB340BK terméket az összes vonatkozó CE Przycisk odtwarzaj/ akumulatora szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden wstrzymaj Włącznik zasilania...
Página 27
LED wskaźnika ładowania A świecą. Deklaracja zgodności Odtwarzanie muzyki ze źródła dźwięku Niniejszym firma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt Bluetooth® SPBB340BK naszej marki Nedis®, produkowany w Chinach, został 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania A , aby włączyć produkt.
Página 28
• Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή εγχειρίδιο: ned.is/spbb340bk ελαττωματικό προϊόν. Προοριζόμενη χρήση • Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Página 29
Δήλωση συμμόρφωσης 1. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας A για να Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν ενεργοποιήσετε το προϊόν. SPBB340BK από τη μάρκα μας Nedis®, το οποίο κατασκευάζεται Το προϊόν εισέρχεται αυτόματα σε λειτουργία Bluetooth®.
Página 30
Bezpečnostné pokyny Rýchly návod VAROVANIE Prenosný bezdrôtový SPBB340BK • Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a reproduktor Boombox s tento dokument pre potreby v budúcnosti. funkciou Bluetooth® • Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
Página 31
úradu zodpovedného za nakladanie s odpadmi. sa rozsvietia. Vyhlásenie o zhode Prehrávanie hudby zo zvukového zdroja Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok SPBB340BK Bluetooth® našej značky Nedis®, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa všetkých 1. Podržaním stlačeného tlačidla napájania A zapnite výrobok.
Página 32
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými • Uschovejte si originální brožury k výrobku pro pozdější použití. tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s • Nepoužívejte výrobek během nabíjení. nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem, nebo •...
Página 33
Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek SPBB340BK 1. Stiskem a podržením tlačítka zapnutí/vypnutí A výrobek značky Nedis®, vyrobený v Číně, byl přezkoušen v souladu se všemi zapněte. relevantními normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně Výrobek automaticky vstoupí do režimu Bluetooth®.
Página 34
• Opriți procesul de încărcare dacă produsul se încălzește prea mult 2. Activați funcția Bluetooth® la sursa audio și conectați-o cu (> 50 °C). produsul (SPBB340BK). • Produsul trebuie alimentat exclusiv cu tensiunea corespunzătoare 3. Redare audio de la o sursă audio conectată Bluetooth®.
Página 35
Declarație de conformitate Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul SPBB340BK de la marca noastră Nedis®, fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările relevante și că toate testele au fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu se limitează...
Página 36
Nedis BV De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands...