Página 1
Machine Translated by Google IND231/IND236 terminal d e p esaje...
Página 2
Machine Translated by Google IND231/IND236 terminal d e p esaje Servicios e senciales p ara g arantizar u n r endimiento f iable Enhorabuena p or h aber e legido l a c alidad y p recisión d e M ETTLER T OLEDO. E l ...
Página 4
Machine Translated by Google Declaración d e c umplimiento d e R oHS L a m ayoría d e n uestros p roductos p ertenecen a l as c ategorías 8 y 9 . E stas c ategorías no ...
Página 5
Machine Translated by Google Precauciones • L EA y S IGA e ste m anual A NTES d e o perar o d ar s ervicio a e ste e quipo usted t odas l as i nstrucciones. • ...
Página 6
Machine Translated by Google PRECAUCIÓN ELIMINACIÓN A DECUADA D E L AS B ATERÍAS U SADAS. A LÉJATE D E L OS N IÑOS. N O DESMONTAR Y N O E LIMINAR P OR I NFUSIÓN. PRECAUCIÓN ANTES D E C ONECTAR O D ESCONECTAR C UALQUIER C OMPONENTE E LECTRÓNICO I NTERNO O LA ...
Página 7
Machine Translated by Google Tabla d e c ontenido Introducción.......... ........ 1 1 D escripción g eneral 1.1. de I ND231/IND236 .. ........ 1 1 P ropiedades 1.1.1. predeterminadas.. .......... .. ......11 V ersiones d e terminales I ND231/IND236 .. .. .......... .. ..12 1.1.2. 1.2. Uso e n á reas p eligrosas .......... .. ... 1 2 1.3.
Página 8
Machine Translated by Google 2.6. Aplicaciones .......... . ...... 2 15 C ontrol d e 2.6.1. peso .... .. .......... .. ......215 Recuperación d el v alor o bjetivo .. .. ............. .. ......218 2.6.2. 2.6.3. Para c ontar.......... . .......... ...219 2.6.4. Carros d e a nimales .......... .. .......... .. ..221 2.6.5. Acumulación........ .. .......... .. ..222 Configuración.......... ...... 3 1 A cceso a l m odo d e 3.1.
Página 9
Machine Translated by Google 3.8.4. F5.4 P rueba d e p antalla .......... .. ..........3 42 F 5.5 3.8.5. prueba e n s erie .......... . .......... . 342 3.8.6. F5.6 P rueba d e l as i nterfaces d e E /S d iscretas ........ ........342 3.8.7.
Página 10
Machine Translated by Google C.2. Ajuste d el c ódigo G EO e n l a n ueva u bicación ........... .. C 1 30094015 | 0 0 | 0 8/2013 METTLER T OLEDO I ND231/IND236 G uía d el u suario...
Página 11
Se a dmiten c eldas d e c arga d e 2 m v/V y 3 m v/V s in n ingún c ambio d e c onfiguración. E l t erminal • I dentificador d el IND231/IND236 p roporciona d atos d e m edición p recisos d e g ramos a k ilogramos e n u n paquete t odo e n u no r entable.
Página 12
El t erminal I ND231 e I ND236 c umple c on l as e specificaciones e numeradas e n l a T abla 1 1. Tabla 1 1: D atos t écnicos d el t erminal IND231 IND236 Especificaciones ...
Página 13
Machine Translated by Google IND231 IND236 Especificaciones t écnicas IP54 IP66/67 Grado d e p rotección 10ºC a + 40ºC entorno o perativo Rango d e t emperatura d e f uncionamiento: Rango d e t emperatura d e a lmacenamiento: 20 ° C a + 60 ° C 1095% ...
Página 14
Machine Translated by Google IND231 IND236 Especificaciones t écnicas Solicitud Puesta a c ero, t arado, X 10, f echa y h ora, p esaje b ásico, Pesaje d e a nimales, c ontaje c on p eso u nitario m edio o ptimizado, c ontrol d e p eso c on Control ...
Página 15
Machine Translated by Google 1.5. Volumen d e s uministro e i nspección d e l as p iezas Compruebe e l c ontenido e i nspeccione e l p aquete i nmediatamente d espués d e l a e ntrega. S i e l e mbalaje de ...
Página 16
Machine Translated by Google 1.6. D imensiones Las d imensiones d e l a c arcasa d el I ND231/IND236 s e d an e n m m y [ pulgadas] e n l a Figura 1 2 y e n l a F igura 1 3. Figura ...
Página 17
Machine Translated by Google Figura 1 3: D imensiones d e l a c arcasa d el I ND236 1.7. tarjeta m adre La p laca d e c ircuito p rincipal ( PCB) d e l a t erminal I ND231/IND236 c ontiene l a i nterfaz d e b áscula d e celda ...
Página 18
Machine Translated by Google 1.8. básculas p uente El t erminal I ND231/IND236 a dmite b ásculas p uente a nalógicas y p roporciona u n v oltaje d e e xcitación d e 5 V p ara o perar l as c eldas d e c arga a nalógicas. E l t erminal p uede s uministrar h asta c uatro 3 50 Ω Células ...
Página 19
Machine Translated by Google configurable p ara s alida c ontinua d e d atos d esde c omunicaciones T oledo o S ICS. Los t eclados U SB e xternos y l os l ectores d e c ódigos d e b arras n o s on c ompatibles. 1.10. ...
Página 20
Machine Translated by Google 1.10.2. Botones d el p anel f rontal La i nterfaz d el o perador d e l a t erminal I ND231/IND236 c ontiene u n t otal d e s iete t eclas d e m embrana. E l botón ...
Página 21
Machine Translated by Google 2 o peración 2.1. Descripción g eneral Este c apítulo c ontiene i nformación s obre l as f unciones p rincipales d e l a t erminal I ND231/ Este c apítulo i ncluye • IND236, ...
Página 22
Machine Translated by Google 2.2.1.1. teclas d e f unción La T abla 2 1 e xplica l a f unción d e c ada b otón d urante e l f uncionamiento n ormal. Consulte e l C apítulo 3 , C onfiguración, p ara o btener m ás d etalles s obre l as f unciones d el t eclado e n e l m enú C onfiguración. Tabla ...
Página 23
Machine Translated by Google Tabla 2 2: T eclas d ireccionales Llaves función explicación • M over r esaltado a l a i zquierda • V olver IZQUIERDA al m enú a nterior • M over e l m arcador a l a d erecha • A ...
Página 24
Machine Translated by Google Figura 2 3: E lementos d e l a p antalla Los s ímbolos d e l a p antalla s e p ueden d ividir e n t res g rupos: • E l e stado d el t erminal s e m uestra e n u na l ínea e n l a p arte s uperior d e l a p antalla. • ...
Página 25
Machine Translated by Google símbolo explicación símbolo explicación Unidad indicador d e p ulsación d e t ecla Estado d e l a b atería 2.3. Teclas d e f unción c onfigurables Se p uede a cceder a l as f unciones d e o perador m ás c omunes u sando l as d os t eclas d e f unción. La ...
Página 26
Machine Translated by Google Tecla d e f unción 2 . D espués d e i ngresar a l a p antalla, p roceda c omo s e d escribe e n l a sección A signación. 2.3.2. Asignación d e l as t eclas d e f unción Las ...
Página 27
Machine Translated by Google 2.4.1. Ampliar e n 1 0 Este i cono a lterna l a v isualización d el p eso e ntre e l m odo e stándar y e l m odo avanzado. E sto a umenta l a r esolución s eleccionada d e l a p antalla d e p eso e n u n dígito ...
Página 28
Machine Translated by Google Cuando l a f unción I NTERRUPTOR D E U NIDAD D E M EDIDA s e a signa a u na t ecla d e f unción y s e presiona e sa t ecla, l a p antalla c ambia d e l a u nidad d e m edida p rincipal a l a u nidad d e m edida secundaria. ...
Página 29
Machine Translated by Google 2.4.5.1. Seguimiento c ero a utomático Con s eguimiento a utomático d e c ero ( AZM), e l t erminal I ND231/IND236 s e p uede r establecer a l centro d e c ero p ara e vitar c iertas c ondiciones, p . B . d esplazamiento d e l a t erminal o d e l a celda ...
Página 30
Machine Translated by Google 2.4.6.1. Tarado a utomático El I ND231 s e p uede c onfigurar p ara t arar a utomáticamente e l p eso d espués d e e xceder u n peso l ímite d e t ara p rogramado. L a f unción d e t ara a utomática s e p uede h abilitar o d eshabilitar e n l a configuración. ...
Página 31
Machine Translated by Google 2.4.7. Prensa La f unción d e i mpresión s e p uede i niciar p resionando e l b otón T RANSFERIR/ o a t ravés IMPRIMIR c onfiguración d e i mpresión a utomática. Una ...
Página 32
Machine Translated by Google 2.5. función d e v isualización r emota 2.5.1. Introducción El I ND231/IND236 s e p uede u tilizar n o s olo c omo i ndicador d e p eso n ormal p ara u na p lataforma d e pesaje ...
Página 33
Machine Translated by Google Figura 2 9: P uerto c onfigurado p ara d atos c ontinuos S ICS y T oledo 2.5.2.2.3. Selección d e p arámetros d e c onexión Finalmente, l os p arámetros d el p uerto s erie d eben c onfigurarse e n F 4.x.3, d onde " x" e s u n " 1" p ara C OM1 o un ...
Página 34
e l v alor d e t ara m ostrados a l a p antalla r emota IND231/IND236. L os p esos e nviados d esde e l t erminal p rincipal a parecen e n l a p antalla ...
Página 35
Machine Translated by Google • S i n o h ay n ingún p uerto d e p antalla r emoto p rogramado p ara i mprimir, a l p resionar l a t ecla P RINT s e envía e l c omando A SCII P ( modo c ontinuo) o e l c omando A SCII P RN ( modo S ICS) a l t erminal principal. ...
Página 36
Machine Translated by Google Figura 2 11: Í cono N O El s ímbolo en l a l ínea s uperior i ndica e l e stado d e c ontrol d e p eso. Para c onfigurar e l c ontrol d e p eso: 1. ...
Página 37
Machine Translated by Google Figura 2 12: P antalla d e o bjetivo y t olerancia: o bjetivo ( izquierda), t olerancia i nferior ( centro), s uperior tolerancia ( derecha) 2.6.1.2. método Para r ealizar e l c ontrol d e p eso: 1. ...
Página 38
Machine Translated by Google 2.6.1.4. Impresión d el v alor d e t olerancia i nferior y s uperior Si e l v alor d e t ara e s c ero, n o s e i mprimen l os v alores d e t ara y n eto. Las ...
Página 39
Machine Translated by Google Figura 2 16: M ensaje c uando l a b ase d e d atos d e d estino e stá v acía con l as l laves seleccione e l r egistro d eseado y c onfirme Seleccione ...
Página 40
Machine Translated by Google 4. C argue l as p iezas p ara c ontar. S e m uestra e l n úmero ( Figura 2 19). Figura 2 19: P antalla d e c onteo d e p iezas 5. ...
Página 41
Machine Translated by Google 2.6.3.2. Impresión d e l a a plicación d e c onteo Si e l v alor d e t ara e s c ero, n o s e i mprimen l os v alores d e t ara y n eto. Las ...
Página 42
Machine Translated by Google Figura 2 22: P antalla d urante e l r egistro d e l os v alores d e p eso 2. S e m uestran e l p eso p romedio y u n í cono d e e strella, v ea l a F igura 2 23. Figura ...
Página 43
Machine Translated by Google Figura 2 24: I cono d e r ecopilar v alores La a cumulación s e r ealiza d e l a s iguiente m anera: 1. C oloque e l p rimer p eso e n l a p lataforma y p resione e l b otón d e f unción ACUMULACIÓN. ...
Página 44
Machine Translated by Google 2.6.5.2. Impresión d e l a a plicación d e a cumulación Cuando e l t erminal e stá e n m odo d e a cumulación y s e p resiona e l b otón d e i mpresión, l a i mpresión del ...
Página 45
Machine Translated by Google 3 c onfiguración Este c apítulo p roporciona i nformación s obre l a c onfiguración d el t erminal I ND231/IND236. D escribe Este c apítulo i ncluye • A cceso cómo a cceder a l m enú d e c onfiguración p ara h abilitar o d eshabilitar f unciones o d efinirlas al ...
Página 46
Machine Translated by Google Para i ngresar u na c ontraseña: 1. D esde l a p antalla d e i nicio d e s esión, i ngrese l a c ontraseña u sando l as t eclas d e f unción d e l a b áscula ( Tabla 31).
Página 47
Machine Translated by Google 3. D espués d e h acer s u s elección, t iene d os o pciones: Confirmas e l p roceso d e g uardado o l a c ancelación d el proceso y v uelves a l a p antalla p rincipal. Permanece ...
Página 48
Machine Translated by Google botón acción Anuncio F1.1.2 Ir a l s iguiente s ubmenú e n e ste n ivel ninguno Mostrar l a p antalla d e c onfiguración d e p ermisos oiML Seleccione l a a probación O IML OIML ...
Página 49
Machine Translated by Google 3.1.3.3. configuración d e n úmeros Si u n p arámetro n umérico, p . B . C apacidad ( F1.2.3), u se l as t eclas d e n avegación I ZQUIERDA y D ERECHA para ...
Página 50
Machine Translated by Google 3.3. Descripción g eneral d e l a c onfiguración La F igura 3 7 m uestra l os s ubmenús m ás i mportantes d e l a c onfiguración d el t erminal. N o s e m uestran los ...
Página 51
Machine Translated by Google 3.4. Libra F 1 La F igura 3 8 m uestra u na v ista d etallada d e l os p arámetros d isponibles e n e l s ubmenú C onfiguración "Escala". E sta s ección d escribe l os p arámetros i ndividuales. Para ...
Página 52
Machine Translated by Google COM1 COM2 (si e stá d isponible) Si s e s elecciona S CL c omo t ipo d e b áscula, e l t erminal f unciona c omo u n t erminal d e p esaje. S i s e s elecciona rCom1 ...
Página 53
Machine Translated by Google Figura 3 9: M enú d e s olo l ectura Cuando s e c onfigura l a a probación d e A rgentina, n o s e p uede a cceder a t odo e l m enú d e c onfiguración. Al ...
Página 54
Machine Translated by Google 3.4.2.2. F1.2.2 Á reas El t erminal s e p uede c onfigurar c on u na o d os á reas. S i s e s eleccionan d os r angos, e l incremento c ambia c uando e l p eso a lcanza e l s egundo r ango. Figura ...
Página 55
Machine Translated by Google ser d eterminado. E ste v alor c orresponde a l a c apacidad d e l a b áscula. A parecerá u n icono d e e xceso d e c apacidad e n l a p antalla s i e l p eso s upera e l v alor e n m ás d e c inco incrementos. ...
Página 56
Machine Translated by Google 1. I ngrese a l m enú d e C alibración. para 2. V acíe l a b áscula y p resione iniciar l a c alibración. L a p antalla m uestra " E S CL" (escala v acía). Presione ...
Página 57
Machine Translated by Google 6. L a p antalla m ostrará “ Full L d” (carga c ompleta). 7. P resione . A parecerá u n d ígito p arpadeante d e c apacidad c ompleta. U se l as puedes h acer e so teclas ...
Página 58
Machine Translated by Google (AZM) a sí c omo l os p arámetros p ara l impieza b ajo c ero, c ero d e e ncendido y c ero d e b otón. 3.4.4.1. F1.4.1 S eguimiento a utomático d el c ero ( AZM) El ...
Página 59
Machine Translated by Google Figura 3 20: P antalla d e s elección d e c ero d e e ncendido Si s e s elecciona u n r ango d e e ncendido d e + /2 % , + /10 % o + /20 % , e l t erminal i ntenta c apturar e l c ero e n e l encendido. ...
Página 60
Machine Translated by Google Figura 3 22: P antalla d e s elección d e c ero d el b otón p ulsador Cuando e l b otón p ulsador c ero e stá d eshabilitado ( oFF), a ún s e p uede r ealizar u n c ero r emoto a t ravés d e c omandos SICS ...
Página 61
Machine Translated by Google encendido, a pagado [ predeterminado] 3.4.5.3. F1.5.3 T ara a utomática Las o pciones d e t ara a utomática s on: encendido, a pagado [ predeterminado] Figura 3 24: P antalla d e c onfiguración d e t ara a utomática Con ...
Página 62
Machine Translated by Google 3.4.5.6. F1.5.6 B orrar t ara a utomáticamente Las o pciones p ara e l b orrado a utomático d el v alor d e t ara s on: encendido, a pagado [ predeterminado] Figura 3 26: P antalla d e c onfiguración p ara e l v alor d e t ara d e b orrado a utomático Después ...
Página 63
Machine Translated by Google Figura 3 29: P antalla d e c onfiguración d e l a u nidad s ecundaria Figura 3 30: P antalla d e l a u nidad p rincipal Figura 3 31: C ambiando l a u nidad d e m edida c on l a t ecla F 2 Figura ...
Página 64
Machine Translated by Google Las o pciones d e r ango d e m ovimiento s on: 0.5d [ predeterminado], 1 d, 3 d. Figura 3 34: P antalla d e c onfiguración d e r ango d e m ovimiento 3.4.8.
Página 65
Machine Translated by Google 3.5. aplicación F 2 La F igura 3 37 m uestra u na v ista d etallada d e l os p arámetros d isponibles e n e l s ubmenú C onfiguración "Solicitud". E sta s ección d escribe c ada p arámetro d e c onfiguración. Figura ...
Página 66
Machine Translated by Google Figura 3 39: M ensaje d e a dvertencia p ara l a s egunda a plicación Las t eclas d e f unción t ambién s e p ueden c onfigurar e n l a p antalla p rincipal. M antenga presionada ...
Página 67
(Figura 3 43) e n o rden n umérico, s eguido d e l as p antallas p ara c rear u n n uevo r egistro ( Figura 3 44, etc.). La F igura 3 42 r esume g ráficamente l a g estión d e r egistros d e d atos e n e l t erminal IND231/IND236. 30094015 | ...
Página 68
Machine Translated by Google Figura 3 42: S eleccionar, v er y c rear r egistros 3.5.2.1. Ver r egistros Después d e a brir e l m enú F 2.2, s e m uestra e l n úmero d e u n c onjunto d e d atos s i h ay u n c onjunto d e d atos disponible. ...
Página 69
Machine Translated by Google Crear r egistro Í ndice: n úmero d e r egistro O bjetivo ( valor o bjetivo) T ol Tol+ T ara ( tara) Figura 3 43: P antalla d e n úmero d e r egistro Una ...
Página 70
Machine Translated by Google Presiona “ Crear” ir a l a p antalla para c onfirmar l a o peración o h acer c lic para r egresar. aparece b revemente 4. D espués d e c onfirmar e l n úmero d e r egistro p resionando e l b otón pantalla ...
Página 71
Machine Translated by Google Una v ez q ue e l c onjunto d e d atos s e g uarde e n l a b ase d e d atos, " rEC x " (el c onjunto d e d atos hacia recién ...
Página 72
Machine Translated by Google Si l a o pción d e i nicio a utomático e stá h abilitada, l a f unción d e p esaje d e a nimales s e r ealizará a utomáticamente c uando e l peso ...
Página 73
Machine Translated by Google Tabla 3 6: E stados d e l as s alidas I /O d iscretas Condición explicación Sin e stado a signado, s iempre i nactivo Fuera d e Sobretolerancia A ctivo c uando e l p eso e stá p or e ncima d e T OL+ Bajo ...
Página 74
Machine Translated by Google 3.6. Terminales F 3 La F igura 3 56 m uestra u na v ista d etallada d e l os p arámetros d isponibles e n e l s ubmenú C onfiguración "Terminal". E sta s ección d escribe c ada p arámetro d e c onfiguración. Figura ...
Página 75
Machine Translated by Google detecta o s e p resiona u na t ecla, e l p rotector d e p antalla s e c ierra y l a l uz d e f ondo se v uelve a e ncender. El ...
Página 76
Machine Translated by Google Si s elecciona 0 , e l t erminal n unca s e a pagará s olo. 3.6.2.4. F3.2.4 S ostener p eso Este p arámetro d efine e l t iempo q ue e l p eso s e m uestra e n l a p antalla c on u n s ímbolo d e e strella d espués de ...
Página 77
Machine Translated by Google 3.6.3.4. F3.3.4 E stablecer h ora 3.6.3.4.1. hora y m inutos Ajuste l as h oras y l os m inutos u sando l os b otones d ireccionales, v ea l a F igura 3 51. E l formato ...
Página 78
Machine Translated by Google 3.7. comunicación F 4 La F igura 3 62 m uestra u na v ista d etallada d e l os p arámetros d isponibles e n e l s ubmenú C onfiguración "Comunicación". E sta s ección d escribe c ada p arámetro d e c onfiguración. Figura ...
Página 79
Machine Translated by Google Tabla 3 7: M odos d e c onexión modo Descripción Prensa [Por d efecto] Automático Los v alores d e p eso e stables s e Prensa imprimen a utomáticamente. comunicación a t ravés d el e stándar SICS Comando ...
Página 80
Machine Translated by Google 3.7.1.3. F4.1.3 P arámetros d e c onexión 3.7.1.3.1. F4.1.3.1 T asa d e b audios Opciones d e v elocidad e n b audios d el p uerto s erie: 1200, 2 400, 4 800, 9 600 [ predeterminado], 1 9200, 3 8400, 5 7600, 1 15200 Figura ...
Página 81
Machine Translated by Google Figura 3 67: P antalla d e r einicio d el m enú d e c omunicaciones C OM1 Aparece e l m ensaje " ¿Seguro?". Figura 3 68: S olicitud d e c onfirmación p ara r establecer e l b loque d e c omunicación C OM1 Presione ...
Página 82
Machine Translated by Google Conexión Asignación c uando e l m odo d e c onexión e s " Imprimir" o " Impresión a utomática" restablecer l a i mpresión Tabla 3 10: A signaciones d e f ormato C OM2 R S422/RS485 Conexión Asignación ...
Página 83
Machine Translated by Google R: E SC9S S 0,00 k g 3.7.2.4. F4.2.4 S uma d e c omprobación Cuando s e s elecciona e l m odo d e c onexión F 4.2.1 c omo d atos c ontinuos d e T oledo, s e p uede h abilitar l a suma ...
Página 84
Machine Translated by Google Puede u sar l as t eclas d e d irección p ara s eleccionar u no d e l os v alores d e c alibración a c ambiar. P resiona la t ecla para ...
Página 85
Machine Translated by Google 3.8.2.5. F5.2.5 N úmero d e c omandos c ero f allidos Muestra e l n úmero d e o peraciones d e p uesta a c ero f allidas. 3.8.2.6. F5.2.6 N úmero d e c iclos d e c arga Muestra ...
Página 86
Machine Translated by Google 3.8.4. F5.4 P rueba d e p antalla Al i ngresar F 5.4, t odos l os s egmentos d e l a p antalla L CD a parecen e n l a p antalla d e p rueba d e p antalla. Esta ...
Página 87
Machine Translated by Google 3.8.6.2. F5.6.3, F 5.6.4, F 5.6.5, F 5.6.6 P ruebas d e s alida PRECAUCIÓN LAS S ALIDAS D ISCRETAS D E L OS T ERMINALES D EBEN H ABILITARSE M ANUALMENTE DURANTE L A P RUEBA. D ESCONECTE E L V OLTAJE D E C ONTROL D E S ALIDA P ARA Q UE L OS DISPOSITIVOS ...
Página 88
Machine Translated by Google o e n Presione p ara para c ancelar e l p roceso d e r einicio y a l a e structura d el m enú regresar. Figura 3 74: M ensajes d e c onfirmación d e r establecimiento g lobal 344 METTLER ...
Página 89
Machine Translated by Google 4 S ervicio y m antenimiento El I ND231/IND236 e stá d iseñado p ara b rindar a ños d e s ervicio c onfiable. S in e mbargo, Este c apítulo i ncluye • la ...
Página 90
Como s e m uestra e n l a T abla 4 1, s e p ueden s eleccionar d os c onfiguraciones d e b atería p ara a limentar el t erminal. Tabla 4 1: O pciones d e b atería batería IND231 I ND236 Sí 6 p ilas t amaño " AA" Sí...
Página 91
Machine Translated by Google suministrar e lectricidad. E n e ste c aso, s e d ebe r eemplazar e l p aquete d e b aterías y d esechar e l p aquete de b aterías o riginal d e m anera a decuada. PELIGRO DESECHE ...
Página 92
Machine Translated by Google 4.3.4. Modelo d e b atería a lcalina Para c ambiar l as p ilas a lcalinas, d ebe q uitar l a t apa d e p lástico d e l as p ilas e n l a p arte p osterior de ...
Página 93
Machine Translated by Google 4.3.5. Modelo c on b atería d e N iMH Tanto l a I ND231 c omo l a I ND236 p ueden e quiparse c on u n p aquete d e b aterías d e N iMH. El ...
Página 94
Machine Translated by Google El v oltaje m ínimo r equerido p ara o perar e l t erminal I ND231/IND236 e s 6 .8 V DC. S i e l v oltaje d e l a b atería está p or d ebajo d e e ste v alor, l a b atería d ebe r ecargarse. E l v oltaje d e u na b atería c ompletamente cargada ...
Página 95
Machine Translated by Google Informe Causa p osible Solución quitar c arga Verifique q ue t odos Fuera d el r ango c ero los p esos i niciales e stén e n l a plataforma d e p esaje. Espere ...
Página 96
Machine Translated by Google Los m ensajes d e e rror a parecen e n e l c entro d e l a p antalla. E l m ensaje s e m uestra b revemente, d espués de l o c ual l a p antalla v uelve a l e stado e n e l q ue s e e ncontraba a ntes d e q ue s e d etectara e l e rror. L a F igura 43 ...
Página 97
Machine Translated by Google asegúrese d e q ue l a c onfiguración d e v elocidad e n b audios y b its d e d atos d e I ND231/IND236 e I nSite coincidan. S e d eben u tilizar l os s iguientes a justes: 9600 • ...
Página 98
Machine Translated by Google Valores d e u n p arámetro La s iguiente t abla e numera c ada p arámetro d e c onfiguración q ue s e m uestra e n e l m odo d e c onfiguración. Después ...
Página 99
Machine Translated by Google codigo f Descripción opciones y v alores 0,02 0,05 0,1 0,2 0,5 F1.3 calibración F1.3.1 código G EO *16 [ 01 – 3 1] F1.3.2 calibración F1.3.3 calibración d e l inealidad F1.4 calibración c ero F1.4.1 Apagado*0.5d Automático...
Página 100
Machine Translated by Google codigo f Descripción t ara opciones y v alores automática [solo d isponible s i F1.5.3=Encendido] Límite d e p eso p ara restablecer l a f unción de t ara a utomática F1.5.5 Rango * 0–FS [ Capacidad t otal] [solo ...
Página 101
Machine Translated by Google codigo f opciones y v alores Descripción Ajuste d e r etroiluminación posición c ero tara registro 1 registro 2 …… registro m Base d e d atos con v alores a ltos/bajos Crear r egistro: F2.2 ...
Página 102
Machine Translated by Google codigo f Descripción opciones y v alores F3.2 Anuncio caducado F3.2.1 [unidades] 300 apagado F3.2.2 *Bajo brillo Alto *0 ( modelo e nchufado) 1 F3.2.3 Apagado a utomático *5 ( modelo a limentado p or b atería) [unidad: ...
Página 103
Machine Translated by Google codigo f opciones y v alores Descripción F4.1.2.3 Con a vance d e l ínea 0 ,1,2,*3,4,5,6,7,8,9 Límite d e impresión a utomático F4.1.2.4 *0 c apacidad t otal [Solo p resente s i F 4.1.1 = Impresión ...
Página 104
Machine Translated by Google codigo f Descripción opciones y v alores F4.2.2.3 Con a vance d e l ínea 0 ,1,2,*3,4,5,6,7,8,9 Límite d e impresión a utomático F4.2.2.4 *0 c apacidad t otal [Solo p resente s i F 4.2.1 = Impresión ...
Página 105
Machine Translated by Google codigo f Descripción opciones y v alores xxxxxxx Cargar 2 c onteo [ completo F5.1.5 Capacidad] F5.2 Estadísticas F5.2.1 Número d e p esajes x xxxxxx xxxxxxx F5.2.2 número d e s obrecargas xxxxxxx F5.2.3 valor ...
Página 106
Machine Translated by Google B c omunicación B.1. Parámetros d el p uerto s erie El t erminal I ND231/IND236 a dmite u n p uerto s erie e stándar y u n p uerto s erie o pcional. Este ...
Página 107
Machine Translated by Google B.2. solicitud d e m odo d e s alida En e l m odo d e s alida d e i mpresión, l os d atos s olo s e t ransfieren c uando e l t erminal r ecibe una ...
Página 108
Machine Translated by Google B.2.1.2. Impresión d el v alor d e t olerancia i nferior y s uperior La s alida m ultilínea s e v e a sí: AAAA.MM.DD fechas tiempo HH:MM:SS XXXX.XXX U nidades Objetivo Tol+ XX ...
Página 109
Machine Translated by Google B.2.1.4. Impresión d e l a a plicación d e a cumulación La s alida m ultilínea s e v e a sí: fechas AAAA.MM.DD tiempo HH:MM:SS Total XX.XXX u nidades XX.XXX contar Grande XXXX.XXX U nidades Tara XXXX.XXX ...
Página 110
Machine Translated by Google B.3.1. Salida e stándar c ontinua La s alida c ontinua s e p uede a signar a C OM1 o C OM2. S e p uede h abilitar o d eshabilitar u n c arácter d e s uma d e v erificación p ara la ...
Página 111
Machine Translated by Google X.XXXXX Bits 4 y 3 código d e c ompilación bit 5 Siempre = 1 bit 6 Siempre = 0 Tabla B 3: B yte d e e stado B D efiniciones d e b its función bits ...
Página 112
Machine Translated by Google Bits 2 , 1 y 0 descripción d el p eso bit 3 Solicitud d e i mpresión = 1 bit 4 Ampliar d atos p or 1 0 = 1 , n ormal = 0 bit ...
Página 113
Machine Translated by Google comandos • M TSICS N ivel 3 A mpliación d el c onjunto d e c omandos c on c omandos e specíficos p ara u na a plicación específica e n l a f amilia d e b ásculas. Una ...
Página 114
Machine Translated by Google Los c aracteres < CR> y < LF>, q ue s e p ueden i ngresar c on l a t ecla E NTER o R ETURN d e l a mayoría d e l os t eclados d e t erminales d e P C, n o s e m uestran e n e sta d escripción; s in e mbargo, d eben usarse ...
Página 115
Machine Translated by Google B.5.3.2. Formato d e l a r espuesta s in v alor d e p onderación Una d escripción g eneral d e l a r espuesta s in v alor d e p onderación e s l a s iguiente: ID ...
Página 116
Machine Translated by Google B.5.4.2. reiniciar Al e stablecer u na c onexión e ntre e l t erminal y e l s istema, e nvía u n c omando d e r einicio a l t erminal para a ctivar u n e stado e specífico. S i e l t erminal o e l s istema e stán e ncendidos o a pagados, s e p ueden enviar ...
Página 117
I2 – S OLICITUD D E D ATOS Comando: I 2 Respuesta: I 2_A_"IND231/IND236_XXyy" (XX = c apacidad d el t erminal, y y = u nidad d e m edida p rincipal) IND231/IND236 Número d e m odelo d e t erminal XXyy Capacidad ...
Página 118
Machine Translated by Google Respuesta: I 2_I Comando e ntendido, n o e jecutable p or e l m omento. anotación El n úmero d e c aracteres e n e l c ampo " Texto" d epende d e l a c apacidad d e l a b áscula. B.5.5.4.
Página 119
Machine Translated by Google Respuesta: S _D_ _ _ _ _ 4 36.2_lb V alor d e p eso i nestable ( dinámico). Respuesta: S _I Comando e ntendido, n o e jecutable p or e l m omento. Terminal ...
Página 120
Machine Translated by Google Respuesta: Z _ Por d ebajo d el l ímite i nferior d el r ango d e a juste c ero. Observaciones El p unto c ero c alibrado e stablecido d urante l a c alibración n o s e v e a fectado p or e ste c omando. El ...
Página 121
Machine Translated by Google tara Valor d e t ara p reestablecido ejército d e r eserva Eliminar v alor d e t ara tarar i nmediatamente B.5.6.1. T T ARA Comando: T Respuesta: T_S_ _ _ _ 100.00_kg L a b áscula e stá t arada, l o q ue s ignifica q ue l a b áscula e staba e stable y q ue El ...
Página 122
Machine Translated by Google Observaciones La m emoria d e t ara s e s obrescribe c on e l v alor d e p eso d e t ara p redeterminado. El v alor d e t ara i ntroducido s e r edondea a utomáticamente p or l a b alanza a l a l egibilidad a ctual. El ...
Página 123
Machine Translated by Google B.5.7.1. PRN: e mpezar a i mprimir Dominio: Empezar a i mprimir e n e l c anal d e l a i mpresora Respuesta PRN A comando e jecutado Comando n o e jecutable p or e l m omento PRNI B.5.7.2.
Página 124
Machine Translated by Google Actitud: TIM h h m mss Establecer l a h ora e n f ormato d e 2 4 h oras Dominio: TIM A Respuesta: Se h a a justado l a h ora, e l r eloj e stá f uncionando. tim ...
Página 125
Machine Translated by Google C c ódigos G EO La f unción d e c ódigo G EO e n l a t erminal I ND246 p ermite q ue s e c alibren l os r eajustes d ebido a c ambios e n l a latitud ...
Página 126
Machine Translated by Google Tabla C 1: V alores d e c onfiguración G EO Altura s obre e l n ivel d el m ar e n m etros 325 6 50 975 1 300 1 625 1 950 2 275 2 600 2 925 3 250 latitud 325 ...
Página 127
Machine Translated by Google Altura s obre e l n ivel d el m ar e n m etros 325 6 50 975 1 300 1 625 1 950 2 275 2 600 2 925 3 250 latitud 325 6 50 9 75 1 300 1 625 1 950 2 275 2 600 2 925 3 250 3 575 norte ...
Página 129
Regístrate p ara q ue p odamos i nformarte s obre mejoras, a ctualizaciones y a visos i mportantes s obre t u producto. www.mt.com/IND231IND236 MettlerToledo, L LC 1900 P olaris P arkway Para m ás i nformación Colón, ...