Mettler Toledo IND231 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para IND231:

Enlaces rápidos

Machine Translated by Google
IND231/IND236
terminal   d e   p esaje
loading

Resumen de contenidos para Mettler Toledo IND231

  • Página 1 Machine Translated by Google IND231/IND236 terminal   d e   p esaje...
  • Página 2 Machine Translated by Google IND231/IND236 terminal   d e   p esaje Servicios   e senciales   p ara   g arantizar   u n   r endimiento   f iable Enhorabuena   p or   h aber   e legido   l a   c alidad   y    p recisión   d e   M ETTLER   T OLEDO.   E l  ...
  • Página 3 Machine Translated by Google ©   M ETTLER   T OLEDO   2 013   No   s e   p uede   r eproducir   n i   t ransmitir   n inguna   p arte   d e   e ste   m anual   d e   n inguna   f orma   n i   por  ...
  • Página 4 Machine Translated by Google Declaración   d e   c umplimiento   d e   R oHS    L a   m ayoría   d e   n uestros   p roductos   p ertenecen   a    l as   c ategorías   8    y    9 .   E stas   c ategorías   no  ...
  • Página 5 Machine Translated by Google Precauciones •   L EA   y    S IGA   e ste   m anual   A NTES   d e   o perar   o    d ar   s ervicio   a    e ste   e quipo usted   t odas   l as   i nstrucciones. •  ...
  • Página 6 Machine Translated by Google PRECAUCIÓN ELIMINACIÓN   A DECUADA   D E   L AS   B ATERÍAS   U SADAS.   A LÉJATE   D E   L OS   N IÑOS.   N O DESMONTAR   Y    N O   E LIMINAR   P OR   I NFUSIÓN. PRECAUCIÓN ANTES   D E   C ONECTAR   O    D ESCONECTAR   C UALQUIER   C OMPONENTE   E LECTRÓNICO   I NTERNO   O LA  ...
  • Página 7 Machine Translated by Google Tabla   d e   c ontenido Introducción.......... ........   1 ­1   D escripción   g eneral   1.1. de   I ND231/IND236 .. ........   1 ­1   P ropiedades   1.1.1. predeterminadas.. .......... .. ......1­1   V ersiones   d e   terminales   I ND231/IND236 .. .. .......... .. ..1­2 1.1.2. 1.2. Uso   e n   á reas   p eligrosas .......... .. ...   1 ­2 1.3.
  • Página 8 Machine Translated by Google 2.6. Aplicaciones .......... . ......   2 ­15   C ontrol   d e   2.6.1. peso .... .. .......... .. ......2­15   Recuperación   d el   v alor   o bjetivo .. .. ............. .. ......2­18 2.6.2. 2.6.3. Para   c ontar.......... . .......... ...2­19 2.6.4. Carros   d e   a nimales .......... .. .......... .. ..2­21   2.6.5. Acumulación........ .. .......... .. ..2­22 Configuración.......... ......   3 ­1   A cceso   a l   m odo   d e   3.1.
  • Página 9 Machine Translated by Google 3.8.4. F5.4   P rueba   d e   p antalla .......... .. ..........3   ­ 42   F 5.5   3.8.5. prueba   e n   s erie .......... . ..........   . 3­42 3.8.6. F5.6   P rueba   d e   l as   i nterfaces   d e   E /S   d iscretas ........ ........3­42 3.8.7.
  • Página 10 Machine Translated by Google C.2. Ajuste   d el   c ódigo   G EO   e n   l a   n ueva   u bicación ........... ..   C ­1 30094015   |    0 0   |    0 8/2013 METTLER   T OLEDO   I ND231/IND236   G uía   d el   u suario...
  • Página 11 Se   a dmiten   c eldas   d e   c arga   d e   2    m v/V   y    3    m v/V   s in   n ingún   c ambio   d e   c onfiguración.   E l   t erminal   •   I dentificador   d el   IND231/IND236   p roporciona   d atos   d e   m edición   p recisos   d e   g ramos   a    k ilogramos   e n   u n   paquete   t odo   e n   u no   r entable.
  • Página 12 El   t erminal   I ND231   e    I ND236   c umple   c on   l as   e specificaciones   e numeradas   e n   l a   T abla   1 ­1. Tabla   1 ­1:   D atos   t écnicos   d el   t erminal IND231 IND236 Especificaciones  ...
  • Página 13 Machine Translated by Google IND231 IND236 Especificaciones   t écnicas IP54 IP66/67 Grado   d e   p rotección ­10ºC   a    + 40ºC entorno   o perativo Rango   d e   t emperatura   d e   f uncionamiento: Rango   d e   t emperatura   d e   a lmacenamiento:   ­ 20   ° C   a    + 60   ° C 10­95%  ...
  • Página 14 Machine Translated by Google IND231 IND236 Especificaciones   t écnicas Solicitud Puesta   a    c ero,   t arado,   X 10,   f echa   y    h ora,   p esaje   b ásico, Pesaje   d e   a nimales,   c ontaje   c on   p eso   u nitario   m edio   o ptimizado,   c ontrol   d e   p eso   c on Control  ...
  • Página 15 Machine Translated by Google 1.5. Volumen   d e   s uministro   e    i nspección   d e   l as   p iezas Compruebe   e l   c ontenido   e    i nspeccione   e l   p aquete   i nmediatamente   d espués   d e   l a   e ntrega.   S i   e l   e mbalaje   de  ...
  • Página 16 Machine Translated by Google 1.6.   D imensiones Las   d imensiones   d e   l a   c arcasa   d el   I ND231/IND236   s e   d an   e n   m m   y    [ pulgadas]   e n   l a   Figura   1 ­2   y    e n   l a   F igura   1 ­3. Figura  ...
  • Página 17 Machine Translated by Google Figura   1 ­3:   D imensiones   d e   l a   c arcasa   d el   I ND236 1.7. tarjeta   m adre La   p laca   d e   c ircuito   p rincipal   ( PCB)   d e   l a   t erminal   I ND231/IND236   c ontiene   l a   i nterfaz   d e   b áscula   d e   celda  ...
  • Página 18 Machine Translated by Google 1.8. básculas   p uente El   t erminal   I ND231/IND236   a dmite   b ásculas   p uente   a nalógicas   y    p roporciona   u n   v oltaje   d e   e xcitación   d e   5   V    p ara   o perar   l as   c eldas   d e   c arga   a nalógicas.   E l   t erminal   p uede   s uministrar   h asta   c uatro   3 50   Ω Células  ...
  • Página 19 Machine Translated by Google configurable   p ara   s alida   c ontinua   d e   d atos   d esde   c omunicaciones   T oledo   o    S ICS. Los   t eclados   U SB   e xternos   y    l os   l ectores   d e   c ódigos   d e   b arras   n o   s on   c ompatibles. 1.10.  ...
  • Página 20 Machine Translated by Google 1.10.2. Botones   d el   p anel   f rontal La   i nterfaz   d el   o perador   d e   l a   t erminal   I ND231/IND236   c ontiene   u n   t otal   d e   s iete   t eclas   d e   m embrana.   E l   botón  ...
  • Página 21 Machine Translated by Google 2   o peración 2.1. Descripción   g eneral Este   c apítulo   c ontiene   i nformación   s obre   l as   f unciones   p rincipales   d e   l a   t erminal   I ND231/ Este   c apítulo   i ncluye   •    IND236,  ...
  • Página 22 Machine Translated by Google 2.2.1.1. teclas   d e   f unción La   T abla   2 ­1   e xplica   l a   f unción   d e   c ada   b otón   d urante   e l   f uncionamiento   n ormal. Consulte   e l   C apítulo   3 ,   C onfiguración,   p ara   o btener   m ás   d etalles   s obre   l as   f unciones   d el   t eclado   e n   e l   m enú   C onfiguración. Tabla  ...
  • Página 23 Machine Translated by Google Tabla   2 ­2:   T eclas   d ireccionales Llaves función explicación •   M over   r esaltado   a    l a   i zquierda   •    V olver   IZQUIERDA al   m enú   a nterior •   M over   e l   m arcador   a    l a   d erecha   •    A  ...
  • Página 24 Machine Translated by Google Figura   2 ­3:   E lementos   d e   l a   p antalla Los   s ímbolos   d e   l a   p antalla   s e   p ueden   d ividir   e n   t res   g rupos: •   E l   e stado   d el   t erminal   s e   m uestra   e n   u na   l ínea   e n   l a   p arte   s uperior   d e   l a   p antalla. •  ...
  • Página 25 Machine Translated by Google símbolo explicación símbolo explicación Unidad indicador   d e   p ulsación   d e   t ecla Estado   d e   l a   b atería 2.3. Teclas   d e   f unción   c onfigurables Se   p uede   a cceder   a    l as   f unciones   d e   o perador   m ás   c omunes   u sando   l as   d os   t eclas   d e   f unción. La  ...
  • Página 26 Machine Translated by Google Tecla   d e   f unción   2 .   D espués   d e   i ngresar   a    l a   p antalla,   p roceda   c omo   s e   d escribe   e n   l a   sección   A signación. 2.3.2. Asignación   d e   l as   t eclas   d e   f unción Las  ...
  • Página 27 Machine Translated by Google 2.4.1. Ampliar   e n   1 0 Este   i cono   a lterna   l a   v isualización   d el   p eso   e ntre   e l   m odo   e stándar   y    e l   m odo   avanzado.   E sto   a umenta   l a   r esolución   s eleccionada   d e   l a   p antalla   d e   p eso   e n   u n   dígito  ...
  • Página 28 Machine Translated by Google Cuando   l a   f unción   I NTERRUPTOR   D E   U NIDAD   D E   M EDIDA   s e   a signa   a    u na   t ecla   d e   f unción   y    s e   presiona   e sa   t ecla,   l a   p antalla   c ambia   d e   l a   u nidad   d e   m edida   p rincipal   a    l a   u nidad   d e   m edida   secundaria.  ...
  • Página 29 Machine Translated by Google 2.4.5.1. Seguimiento   c ero   a utomático Con   s eguimiento   a utomático   d e   c ero   ( AZM),   e l   t erminal   I ND231/IND236   s e   p uede   r establecer   a l   centro   d e   c ero   p ara   e vitar   c iertas   c ondiciones,   p .   B .   d esplazamiento   d e   l a   t erminal   o    d e   l a   celda  ...
  • Página 30 Machine Translated by Google 2.4.6.1. Tarado   a utomático El   I ND231   s e   p uede   c onfigurar   p ara   t arar   a utomáticamente   e l   p eso   d espués   d e   e xceder   u n   peso   l ímite   d e   t ara   p rogramado.   L a   f unción   d e   t ara   a utomática   s e   p uede   h abilitar   o    d eshabilitar   e n   l a   configuración.  ...
  • Página 31 Machine Translated by Google 2.4.7. Prensa La   f unción   d e   i mpresión   s e   p uede   i niciar   p resionando   e l   b otón   T RANSFERIR/ o   a    t ravés IMPRIMIR   c onfiguración   d e   i mpresión   a utomática. Una  ...
  • Página 32 Machine Translated by Google 2.5. función   d e   v isualización   r emota 2.5.1. Introducción El   I ND231/IND236   s e   p uede   u tilizar   n o   s olo   c omo   i ndicador   d e   p eso   n ormal   p ara   u na   p lataforma   d e   pesaje  ...
  • Página 33 Machine Translated by Google Figura   2 ­9:   P uerto   c onfigurado   p ara   d atos   c ontinuos   S ICS   y    T oledo 2.5.2.2.3. Selección   d e   p arámetros   d e   c onexión Finalmente,   l os   p arámetros   d el   p uerto   s erie   d eben   c onfigurarse   e n   F 4.x.3,   d onde   " x"   e s   u n   " 1"   p ara   C OM1   o    un  ...
  • Página 34    e l   v alor   d e   t ara   m ostrados   a    l a   p antalla   r emota   IND231/IND236.   L os   p esos   e nviados   d esde   e l   t erminal   p rincipal   a parecen   e n   l a   p antalla  ...
  • Página 35 Machine Translated by Google •   S i   n o   h ay   n ingún   p uerto   d e   p antalla   r emoto   p rogramado   p ara   i mprimir,   a l   p resionar   l a   t ecla   P RINT   s e   envía   e l   c omando   A SCII   P    ( modo   c ontinuo)   o    e l   c omando   A SCII   P RN   ( modo   S ICS)   a l   t erminal   principal.  ...
  • Página 36 Machine Translated by Google Figura   2 ­11:   Í cono   N O El   s ímbolo en   l a   l ínea   s uperior   i ndica   e l   e stado   d e   c ontrol   d e   p eso. Para   c onfigurar   e l   c ontrol   d e   p eso: 1.  ...
  • Página 37 Machine Translated by Google Figura   2 ­12:   P antalla   d e   o bjetivo   y    t olerancia:   o bjetivo   ( izquierda),   t olerancia   i nferior   ( centro),   s uperior tolerancia   ( derecha) 2.6.1.2. método Para   r ealizar   e l   c ontrol   d e   p eso: 1.  ...
  • Página 38 Machine Translated by Google 2.6.1.4. Impresión   d el   v alor   d e   t olerancia   i nferior   y    s uperior Si   e l   v alor   d e   t ara   e s   c ero,   n o   s e   i mprimen   l os   v alores   d e   t ara   y    n eto. Las  ...
  • Página 39 Machine Translated by Google Figura   2 ­16:   M ensaje   c uando   l a   b ase   d e   d atos   d e   d estino   e stá   v acía con   l as   l laves seleccione   e l   r egistro   d eseado   y    c onfirme Seleccione  ...
  • Página 40 Machine Translated by Google 4.   C argue   l as   p iezas   p ara   c ontar.   S e   m uestra   e l   n úmero   ( Figura   2 ­19). Figura   2 ­19:   P antalla   d e   c onteo   d e   p iezas 5.  ...
  • Página 41 Machine Translated by Google 2.6.3.2. Impresión   d e   l a   a plicación   d e   c onteo Si   e l   v alor   d e   t ara   e s   c ero,   n o   s e   i mprimen   l os   v alores   d e   t ara   y    n eto. Las  ...
  • Página 42 Machine Translated by Google Figura   2 ­22:   P antalla   d urante   e l   r egistro   d e   l os   v alores   d e   p eso 2.   S e   m uestran   e l   p eso   p romedio   y    u n   í cono   d e   e strella,   v ea   l a   F igura   2 ­23. Figura  ...
  • Página 43 Machine Translated by Google Figura   2 ­24:   I cono   d e   r ecopilar   v alores La   a cumulación   s e   r ealiza   d e   l a   s iguiente   m anera: 1.   C oloque   e l   p rimer   p eso   e n   l a   p lataforma   y    p resione   e l   b otón   d e   f unción ACUMULACIÓN.  ...
  • Página 44 Machine Translated by Google 2.6.5.2. Impresión   d e   l a   a plicación   d e   a cumulación Cuando   e l   t erminal   e stá   e n   m odo   d e   a cumulación   y    s e   p resiona   e l   b otón   d e   i mpresión,   l a   i mpresión   del  ...
  • Página 45 Machine Translated by Google 3   c onfiguración Este   c apítulo   p roporciona   i nformación   s obre   l a   c onfiguración   d el   t erminal   I ND231/IND236.   D escribe   Este   c apítulo   i ncluye   •    A cceso   cómo   a cceder   a l   m enú   d e   c onfiguración   p ara   h abilitar   o    d eshabilitar   f unciones   o    d efinirlas   al  ...
  • Página 46 Machine Translated by Google Para   i ngresar   u na   c ontraseña: 1.   D esde   l a   p antalla   d e   i nicio   d e   s esión,   i ngrese   l a   c ontraseña   u sando   l as   t eclas   d e   f unción   d e   l a   b áscula   ( Tabla 3­1).
  • Página 47 Machine Translated by Google 3.   D espués   d e   h acer   s u   s elección,   t iene   d os   o pciones: Confirmas   e l   p roceso   d e   g uardado   o    l a   c ancelación   d el   proceso   y    v uelves   a    l a   p antalla   p rincipal. Permanece  ...
  • Página 48 Machine Translated by Google botón acción Anuncio F1.1.2 Ir   a l   s iguiente   s ubmenú   e n   e ste   n ivel ninguno Mostrar   l a   p antalla   d e   c onfiguración   d e   p ermisos oiML Seleccione   l a   a probación   O IML OIML  ...
  • Página 49 Machine Translated by Google 3.1.3.3. configuración   d e   n úmeros Si   u n   p arámetro   n umérico,   p .   B .   C apacidad   ( F1.2.3),   u se   l as   t eclas   d e   n avegación   I ZQUIERDA   y    D ERECHA   para  ...
  • Página 50 Machine Translated by Google 3.3. Descripción   g eneral   d e   l a   c onfiguración La   F igura   3 ­7   m uestra   l os   s ubmenús   m ás   i mportantes   d e   l a   c onfiguración   d el   t erminal.   N o   s e   m uestran   los  ...
  • Página 51 Machine Translated by Google 3.4. Libra   F 1 La   F igura   3 ­8   m uestra   u na   v ista   d etallada   d e   l os   p arámetros   d isponibles   e n   e l   s ubmenú   C onfiguración "Escala".   E sta   s ección   d escribe   l os   p arámetros   i ndividuales. Para  ...
  • Página 52 Machine Translated by Google COM1 COM2   (si   e stá   d isponible) Si   s e   s elecciona   S CL   c omo   t ipo   d e   b áscula,   e l   t erminal   f unciona   c omo   u n   t erminal   d e   p esaje.   S i   s e   s elecciona   rCom1  ...
  • Página 53 Machine Translated by Google Figura   3 ­9:   M enú   d e   s olo   l ectura Cuando   s e   c onfigura   l a   a probación   d e   A rgentina,   n o   s e   p uede   a cceder   a    t odo   e l   m enú   d e   c onfiguración.   Al  ...
  • Página 54 Machine Translated by Google 3.4.2.2. F1.2.2   Á reas El   t erminal   s e   p uede   c onfigurar   c on   u na   o    d os   á reas.   S i   s e   s eleccionan   d os   r angos,   e l   incremento   c ambia   c uando   e l   p eso   a lcanza   e l   s egundo   r ango. Figura  ...
  • Página 55 Machine Translated by Google ser   d eterminado.   E ste   v alor   c orresponde   a    l a   c apacidad   d e   l a   b áscula.   A parecerá   u n   icono   d e   e xceso   d e   c apacidad   e n   l a   p antalla   s i   e l   p eso   s upera   e l   v alor   e n   m ás   d e   c inco   incrementos.  ...
  • Página 56 Machine Translated by Google 1.   I ngrese   a l   m enú   d e   C alibración. para   2.   V acíe   l a   b áscula   y    p resione iniciar   l a   c alibración.   L a   p antalla   m uestra   " E   S CL" (escala   v acía).   Presione  ...
  • Página 57 Machine Translated by Google 6.   L a   p antalla   m ostrará   “ Full   L d” (carga   c ompleta). 7.   P resione .   A parecerá   u n   d ígito   p arpadeante   d e   c apacidad   c ompleta.   U se   l as   puedes   h acer   e so teclas  ...
  • Página 58 Machine Translated by Google (AZM)   a sí   c omo   l os   p arámetros   p ara   l impieza   b ajo   c ero,   c ero   d e   e ncendido   y    c ero   d e   b otón. 3.4.4.1. F1.4.1   S eguimiento   a utomático   d el   c ero   ( AZM) El  ...
  • Página 59 Machine Translated by Google Figura   3 ­20:   P antalla   d e   s elección   d e   c ero   d e   e ncendido Si   s e   s elecciona   u n   r ango   d e   e ncendido   d e   + /­2   % ,   + /­10   %    o    + /­20   % ,   e l   t erminal   i ntenta   c apturar   e l   c ero   e n   e l   encendido.  ...
  • Página 60 Machine Translated by Google Figura   3 ­22:   P antalla   d e   s elección   d e   c ero   d el   b otón   p ulsador Cuando   e l   b otón   p ulsador   c ero   e stá   d eshabilitado   ( oFF),   a ún   s e   p uede   r ealizar   u n   c ero   r emoto   a    t ravés   d e   c omandos   SICS  ...
  • Página 61 Machine Translated by Google encendido,   a pagado   [ predeterminado] 3.4.5.3. F1.5.3   T ara   a utomática Las   o pciones   d e   t ara   a utomática   s on: encendido,   a pagado   [ predeterminado] Figura   3 ­24:   P antalla   d e   c onfiguración   d e   t ara   a utomática Con  ...
  • Página 62 Machine Translated by Google 3.4.5.6. F1.5.6   B orrar   t ara   a utomáticamente Las   o pciones   p ara   e l   b orrado   a utomático   d el   v alor   d e   t ara   s on: encendido,   a pagado   [ predeterminado] Figura   3 ­26:   P antalla   d e   c onfiguración   p ara   e l   v alor   d e   t ara   d e   b orrado   a utomático Después  ...
  • Página 63 Machine Translated by Google Figura   3 ­29:   P antalla   d e   c onfiguración   d e   l a   u nidad   s ecundaria Figura   3 ­30:   P antalla   d e   l a   u nidad   p rincipal Figura   3 ­31:   C ambiando   l a   u nidad   d e   m edida   c on   l a   t ecla   F 2 Figura  ...
  • Página 64 Machine Translated by Google Las   o pciones   d e   r ango   d e   m ovimiento   s on: 0.5d   [ predeterminado],   1 d,   3 d. Figura   3 ­34:   P antalla   d e   c onfiguración   d e   r ango   d e   m ovimiento 3.4.8.
  • Página 65 Machine Translated by Google 3.5. aplicación   F 2 La   F igura   3 ­37   m uestra   u na   v ista   d etallada   d e   l os   p arámetros   d isponibles   e n   e l   s ubmenú   C onfiguración "Solicitud".   E sta   s ección   d escribe   c ada   p arámetro   d e   c onfiguración. Figura  ...
  • Página 66 Machine Translated by Google Figura   3 ­39:   M ensaje   d e   a dvertencia   p ara   l a   s egunda   a plicación Las   t eclas   d e   f unción   t ambién   s e   p ueden   c onfigurar   e n   l a   p antalla   p rincipal.   M antenga   presionada  ...
  • Página 67 (Figura   3 ­43)   e n   o rden   n umérico,   s eguido   d e   l as   p antallas   p ara   c rear   u n   n uevo   r egistro   ( Figura   3 ­44,   etc.). La   F igura   3 ­42   r esume   g ráficamente   l a   g estión   d e   r egistros   d e   d atos   e n   e l   t erminal   IND231/IND236. 30094015   |   ...
  • Página 68 Machine Translated by Google Figura   3 ­42:   S eleccionar,   v er   y    c rear   r egistros 3.5.2.1. Ver   r egistros Después   d e   a brir   e l   m enú   F 2.2,   s e   m uestra   e l   n úmero   d e   u n   c onjunto   d e   d atos   s i   h ay   u n   c onjunto   d e   d atos   disponible.  ...
  • Página 69 Machine Translated by Google Crear   r egistro ­   Í ndice:   n úmero   d e   r egistro ­   O bjetivo   ( valor   o bjetivo) ­   T ol­ ­Tol+ ­   T ara   ( tara) Figura   3 ­43:   P antalla   d e   n úmero   d e   r egistro Una  ...
  • Página 70 Machine Translated by Google Presiona   “ Crear”   ir   a    l a   p antalla para   c onfirmar   l a   o peración   o    h acer   c lic para   r egresar. aparece   b revemente 4.   D espués   d e   c onfirmar   e l   n úmero   d e   r egistro   p resionando   e l   b otón pantalla  ...
  • Página 71 Machine Translated by Google Una   v ez   q ue   e l   c onjunto   d e   d atos   s e   g uarde   e n   l a   b ase   d e   d atos,   " rEC   x " (el   c onjunto   d e   d atos   hacia recién  ...
  • Página 72 Machine Translated by Google Si   l a   o pción   d e   i nicio   a utomático   e stá   h abilitada,   l a   f unción   d e   p esaje   d e   a nimales   s e   r ealizará   a utomáticamente   c uando   e l   peso  ...
  • Página 73 Machine Translated by Google Tabla   3 ­6:   E stados   d e   l as   s alidas   I /O   d iscretas Condición explicación Sin   e stado   a signado,   s iempre   i nactivo Fuera   d e Sobretolerancia   A ctivo   c uando   e l   p eso   e stá   p or   e ncima   d e   T OL+ Bajo  ...
  • Página 74 Machine Translated by Google 3.6. Terminales   F 3 La   F igura   3 ­56   m uestra   u na   v ista   d etallada   d e   l os   p arámetros   d isponibles   e n   e l   s ubmenú   C onfiguración "Terminal".   E sta   s ección   d escribe   c ada   p arámetro   d e   c onfiguración. Figura  ...
  • Página 75 Machine Translated by Google detecta   o    s e   p resiona   u na   t ecla,   e l   p rotector   d e   p antalla   s e   c ierra   y    l a   l uz   d e   f ondo   se   v uelve   a    e ncender. El  ...
  • Página 76 Machine Translated by Google Si   s elecciona   0 ,   e l   t erminal   n unca   s e   a pagará   s olo. 3.6.2.4. F3.2.4   S ostener   p eso Este   p arámetro   d efine   e l   t iempo   q ue   e l   p eso   s e   m uestra   e n   l a   p antalla   c on   u n   s ímbolo   d e   e strella   d espués   de  ...
  • Página 77 Machine Translated by Google 3.6.3.4. F3.3.4   E stablecer   h ora 3.6.3.4.1. hora   y    m inutos Ajuste   l as   h oras   y    l os   m inutos   u sando   l os   b otones   d ireccionales,   v ea   l a   F igura   3 ­51.   E l   formato  ...
  • Página 78 Machine Translated by Google 3.7. comunicación   F 4 La   F igura   3 ­62   m uestra   u na   v ista   d etallada   d e   l os   p arámetros   d isponibles   e n   e l   s ubmenú   C onfiguración "Comunicación".   E sta   s ección   d escribe   c ada   p arámetro   d e   c onfiguración. Figura  ...
  • Página 79 Machine Translated by Google Tabla   3 ­7:   M odos   d e   c onexión modo Descripción Prensa [Por   d efecto] Automático Los   v alores   d e   p eso   e stables   s e   Prensa imprimen   a utomáticamente. comunicación   a    t ravés   d el   e stándar SICS Comando  ...
  • Página 80 Machine Translated by Google 3.7.1.3. F4.1.3   P arámetros   d e   c onexión 3.7.1.3.1. F4.1.3.1   T asa   d e   b audios Opciones   d e   v elocidad   e n   b audios   d el   p uerto   s erie: 1200,   2 400,   4 800,   9 600   [ predeterminado],   1 9200,   3 8400,   5 7600,   1 15200 Figura  ...
  • Página 81 Machine Translated by Google Figura   3 ­67:   P antalla   d e   r einicio   d el   m enú   d e   c omunicaciones   C OM1 Aparece   e l   m ensaje   " ¿Seguro?". Figura   3 ­68:   S olicitud   d e   c onfirmación   p ara   r establecer   e l   b loque   d e   c omunicación   C OM1 Presione  ...
  • Página 82 Machine Translated by Google Conexión Asignación   c uando   e l   m odo   d e   c onexión   e s   " Imprimir"   o    " Impresión   a utomática" restablecer   l a   i mpresión Tabla   3 ­10:   A signaciones   d e   f ormato   C OM2   R S­422/RS­485 Conexión Asignación  ...
  • Página 83 Machine Translated by Google R:   E SC9S   S 0,00   k g 3.7.2.4. F4.2.4   S uma   d e   c omprobación Cuando   s e   s elecciona   e l   m odo   d e   c onexión   F 4.2.1   c omo   d atos   c ontinuos   d e   T oledo,   s e   p uede   h abilitar   l a   suma  ...
  • Página 84 Machine Translated by Google Puede   u sar   l as   t eclas   d e   d irección   p ara   s eleccionar   u no   d e   l os   v alores   d e   c alibración   a    c ambiar.   P resiona   la   t ecla para  ...
  • Página 85 Machine Translated by Google 3.8.2.5. F5.2.5   N úmero   d e   c omandos   c ero   f allidos Muestra   e l   n úmero   d e   o peraciones   d e   p uesta   a    c ero   f allidas. 3.8.2.6. F5.2.6   N úmero   d e   c iclos   d e   c arga Muestra  ...
  • Página 86 Machine Translated by Google 3.8.4. F5.4   P rueba   d e   p antalla Al   i ngresar   F 5.4,   t odos   l os   s egmentos   d e   l a   p antalla   L CD   a parecen   e n   l a   p antalla   d e   p rueba   d e   p antalla.   Esta  ...
  • Página 87 Machine Translated by Google 3.8.6.2. F5.6.3,   F 5.6.4,   F 5.6.5,   F 5.6.6   P ruebas   d e   s alida PRECAUCIÓN LAS   S ALIDAS   D ISCRETAS   D E   L OS   T ERMINALES   D EBEN   H ABILITARSE   M ANUALMENTE   DURANTE   L A   P RUEBA.   D ESCONECTE   E L   V OLTAJE   D E   C ONTROL   D E   S ALIDA   P ARA   Q UE   L OS   DISPOSITIVOS  ...
  • Página 88 Machine Translated by Google o   e n Presione   p ara   para   c ancelar   e l   p roceso   d e   r einicio   y    a    l a   e structura   d el   m enú regresar. Figura   3 ­74:   M ensajes   d e   c onfirmación   d e   r establecimiento   g lobal 3­44 METTLER  ...
  • Página 89 Machine Translated by Google 4   S ervicio   y    m antenimiento El   I ND231/IND236   e stá   d iseñado   p ara   b rindar   a ños   d e   s ervicio   c onfiable.   S in   e mbargo,   Este   c apítulo   i ncluye   •    la  ...
  • Página 90 Como   s e   m uestra   e n   l a   T abla   4 ­1,   s e   p ueden   s eleccionar   d os   c onfiguraciones   d e   b atería   p ara   a limentar   el   t erminal. Tabla   4 ­1:   O pciones   d e   b atería batería IND231   I ND236 Sí 6   p ilas   t amaño   " AA" Sí...
  • Página 91 Machine Translated by Google suministrar   e lectricidad.   E n   e ste   c aso,   s e   d ebe   r eemplazar   e l   p aquete   d e   b aterías   y    d esechar   e l   p aquete   de   b aterías   o riginal   d e   m anera   a decuada. PELIGRO DESECHE  ...
  • Página 92 Machine Translated by Google 4.3.4. Modelo   d e   b atería   a lcalina Para   c ambiar   l as   p ilas   a lcalinas,   d ebe   q uitar   l a   t apa   d e   p lástico   d e   l as   p ilas   e n   l a   p arte   p osterior   de  ...
  • Página 93 Machine Translated by Google 4.3.5. Modelo   c on   b atería   d e   N iMH Tanto   l a   I ND231   c omo   l a   I ND236   p ueden   e quiparse   c on   u n   p aquete   d e   b aterías   d e   N iMH. El  ...
  • Página 94 Machine Translated by Google El   v oltaje   m ínimo   r equerido   p ara   o perar   e l   t erminal   I ND231/IND236   e s   6 .8   V DC.   S i   e l   v oltaje   d e   l a   b atería   está   p or   d ebajo   d e   e ste   v alor,   l a   b atería   d ebe   r ecargarse.   E l   v oltaje   d e   u na   b atería   c ompletamente   cargada  ...
  • Página 95 Machine Translated by Google Informe Causa   p osible Solución quitar   c arga Verifique   q ue   t odos   Fuera   d el   r ango   c ero los   p esos   i niciales   e stén   e n   l a   plataforma   d e   p esaje. Espere  ...
  • Página 96 Machine Translated by Google Los   m ensajes   d e   e rror   a parecen   e n   e l   c entro   d e   l a   p antalla.   E l   m ensaje   s e   m uestra   b revemente,   d espués   de   l o   c ual   l a   p antalla   v uelve   a l   e stado   e n   e l   q ue   s e   e ncontraba   a ntes   d e   q ue   s e   d etectara   e l   e rror.   L a   F igura   4­3  ...
  • Página 97 Machine Translated by Google asegúrese   d e   q ue   l a   c onfiguración   d e   v elocidad   e n   b audios   y    b its   d e   d atos   d e   I ND231/IND236   e    I nSite   coincidan.   S e   d eben   u tilizar   l os   s iguientes   a justes: 9600 •  ...
  • Página 98 Machine Translated by Google Valores   d e   u n   p arámetro La   s iguiente   t abla   e numera   c ada   p arámetro   d e   c onfiguración   q ue   s e   m uestra   e n   e l   m odo   d e   c onfiguración. Después  ...
  • Página 99 Machine Translated by Google codigo   f Descripción opciones   y    v alores 0,02   0,05   0,1   0,2   0,5   F1.3 calibración F1.3.1 código   G EO *16   [ 01   –    3 1] F1.3.2 calibración F1.3.3 calibración   d e   l inealidad F1.4 calibración   c ero F1.4.1 Apagado*0.5d Automático...
  • Página 100 Machine Translated by Google codigo   f Descripción   t ara   opciones   y    v alores automática [solo   d isponible   s i   F1.5.3=Encendido] Límite   d e   p eso   p ara   restablecer   l a   f unción   de   t ara   a utomática F1.5.5 Rango   * 0–FS   [ Capacidad   t otal] [solo  ...
  • Página 101 Machine Translated by Google codigo   f opciones   y    v alores Descripción Ajuste   d e   r etroiluminación posición   c ero tara registro   1 registro   2 …… registro   m Base   d e   d atos   con   v alores   a ltos/bajos Crear   r egistro: F2.2 ­  ...
  • Página 102 Machine Translated by Google codigo   f Descripción opciones   y    v alores F3.2 Anuncio caducado F3.2.1 [unidades] 300   apagado F3.2.2 *Bajo brillo Alto *0   ( modelo   e nchufado)   1 F3.2.3 Apagado   a utomático *5   ( modelo   a limentado   p or   b atería)   [unidad:  ...
  • Página 103 Machine Translated by Google codigo   f opciones   y    v alores Descripción F4.1.2.3 Con   a vance   d e   l ínea   0 ,1,2,*3,4,5,6,7,8,9 Límite   d e   impresión   a utomático F4.1.2.4 *0   ­    c apacidad   t otal [Solo   p resente   s i   F 4.1.1   =    Impresión  ...
  • Página 104 Machine Translated by Google codigo   f Descripción opciones   y    v alores F4.2.2.3 Con   a vance   d e   l ínea   0 ,1,2,*3,4,5,6,7,8,9 Límite   d e   impresión   a utomático F4.2.2.4 *0   ­    c apacidad   t otal [Solo   p resente   s i   F 4.2.1   =    Impresión  ...
  • Página 105 Machine Translated by Google codigo   f Descripción opciones   y    v alores xxxxxxx Cargar   2    c onteo   [ completo F5.1.5 Capacidad] F5.2 Estadísticas F5.2.1 Número   d e   p esajes   x xxxxxx xxxxxxx F5.2.2 número   d e   s obrecargas xxxxxxx F5.2.3 valor  ...
  • Página 106 Machine Translated by Google B   c omunicación B.1. Parámetros   d el   p uerto   s erie El   t erminal   I ND231/IND236   a dmite   u n   p uerto   s erie   e stándar   y    u n   p uerto   s erie   o pcional.   Este  ...
  • Página 107 Machine Translated by Google B.2. solicitud   d e   m odo   d e   s alida En   e l   m odo   d e   s alida   d e   i mpresión,   l os   d atos   s olo   s e   t ransfieren   c uando   e l   t erminal   r ecibe   una  ...
  • Página 108 Machine Translated by Google B.2.1.2. Impresión   d el   v alor   d e   t olerancia   i nferior   y    s uperior La   s alida   m ultilínea   s e   v e   a sí: AAAA.MM.DD fechas tiempo HH:MM:SS XXXX.XXX   U nidades Objetivo Tol+ XX  ...
  • Página 109 Machine Translated by Google B.2.1.4. Impresión   d e   l a   a plicación   d e   a cumulación La   s alida   m ultilínea   s e   v e   a sí: fechas AAAA.MM.DD tiempo HH:MM:SS Total XX.XXX   u nidades XX.XXX contar Grande XXXX.XXX   U nidades Tara XXXX.XXX  ...
  • Página 110 Machine Translated by Google B.3.1. Salida   e stándar   c ontinua La   s alida   c ontinua   s e   p uede   a signar   a    C OM1   o    C OM2.   S e   p uede   h abilitar   o    d eshabilitar   u n   c arácter   d e   s uma   d e   v erificación   p ara   la  ...
  • Página 111 Machine Translated by Google X.XXXXX Bits   4    y    3 código   d e   c ompilación bit   5 Siempre   =    1 bit   6 Siempre   =    0 Tabla   B ­3:   B yte   d e   e stado   B    ­    D efiniciones   d e   b its función bits  ...
  • Página 112 Machine Translated by Google Bits   2 ,   1    y    0 descripción   d el   p eso bit   3 Solicitud   d e   i mpresión   =    1 bit   4 Ampliar   d atos   p or   1 0   =    1 ,   n ormal   =    0 bit  ...
  • Página 113 Machine Translated by Google comandos •   M T­SICS   N ivel   3    A mpliación   d el   c onjunto   d e   c omandos   c on   c omandos   e specíficos   p ara   u na   a plicación   específica   e n   l a   f amilia   d e   b ásculas. Una  ...
  • Página 114 Machine Translated by Google Los   c aracteres   < CR>   y    < LF>,   q ue   s e   p ueden   i ngresar   c on   l a   t ecla   E NTER   o    R ETURN   d e   l a   mayoría   d e   l os   t eclados   d e   t erminales   d e   P C,   n o   s e   m uestran   e n   e sta   d escripción;   s in   e mbargo,   d eben   usarse  ...
  • Página 115 Machine Translated by Google B.5.3.2. Formato   d e   l a   r espuesta   s in   v alor   d e   p onderación Una   d escripción   g eneral   d e   l a   r espuesta   s in   v alor   d e   p onderación   e s   l a   s iguiente: ID  ...
  • Página 116 Machine Translated by Google B.5.4.2. reiniciar Al   e stablecer   u na   c onexión   e ntre   e l   t erminal   y    e l   s istema,   e nvía   u n   c omando   d e   r einicio   a l   t erminal   para   a ctivar   u n   e stado   e specífico.   S i   e l   t erminal   o    e l   s istema   e stán   e ncendidos   o    a pagados,   s e   p ueden   enviar  ...
  • Página 117 I2   –    S OLICITUD   D E   D ATOS Comando:   I 2 Respuesta:   I 2_A_"IND231/IND236_XXyy" (XX   =    c apacidad   d el   t erminal,   y y   =    u nidad   d e   m edida   p rincipal) IND231/IND236 Número   d e   m odelo   d e   t erminal XXyy Capacidad  ...
  • Página 118 Machine Translated by Google Respuesta:   I 2_I Comando   e ntendido,   n o   e jecutable   p or   e l   m omento. anotación El   n úmero   d e   c aracteres   e n   e l   c ampo   " Texto"   d epende   d e   l a   c apacidad   d e   l a   b áscula. B.5.5.4.
  • Página 119 Machine Translated by Google Respuesta:   S _D_   _    _    _    _    4 36.2_lb   V alor   d e   p eso   i nestable   ( dinámico). Respuesta:   S _I Comando   e ntendido,   n o   e jecutable   p or   e l   m omento. Terminal  ...
  • Página 120 Machine Translated by Google Respuesta:   Z _­ Por   d ebajo   d el   l ímite   i nferior   d el   r ango   d e   a juste   c ero. Observaciones El   p unto   c ero   c alibrado   e stablecido   d urante   l a   c alibración   n o   s e   v e   a fectado   p or   e ste   c omando. El  ...
  • Página 121 Machine Translated by Google tara Valor   d e   t ara   p reestablecido ejército   d e   r eserva Eliminar   v alor   d e   t ara tarar   i nmediatamente B.5.6.1. T   ­    T ARA Comando:   T Respuesta: T_S_   _    _    _ 100.00_kg   L a   b áscula   e stá   t arada,   l o   q ue   s ignifica   q ue   l a   b áscula   e staba   e stable   y    q ue El  ...
  • Página 122 Machine Translated by Google Observaciones La   m emoria   d e   t ara   s e   s obrescribe   c on   e l   v alor   d e   p eso   d e   t ara   p redeterminado. El   v alor   d e   t ara   i ntroducido   s e   r edondea   a utomáticamente   p or   l a   b alanza   a    l a   l egibilidad   a ctual. El  ...
  • Página 123 Machine Translated by Google B.5.7.1. PRN:   e mpezar   a    i mprimir Dominio: Empezar   a    i mprimir   e n   e l   c anal   d e   l a   i mpresora Respuesta PRN   A comando   e jecutado Comando   n o   e jecutable   p or   e l   m omento PRN­I B.5.7.2.
  • Página 124 Machine Translated by Google Actitud: TIM   h h   m mss Establecer   l a   h ora   e n   f ormato   d e   2 4   h oras Dominio: TIM   A Respuesta: Se   h a   a justado   l a   h ora,   e l   r eloj   e stá   f uncionando. tim  ...
  • Página 125 Machine Translated by Google C   c ódigos   G EO La   f unción   d e   c ódigo   G EO   e n   l a   t erminal   I ND246   p ermite   q ue   s e   c alibren   l os   r eajustes   d ebido   a    c ambios   e n   l a   latitud  ...
  • Página 126 Machine Translated by Google Tabla   C ­1:   V alores   d e   c onfiguración   G EO Altura   s obre   e l   n ivel   d el   m ar   e n   m etros 325   6 50 975   1 300   1 625   1 950   2 275   2 600   2 925   3 250 latitud 325  ...
  • Página 127 Machine Translated by Google Altura   s obre   e l   n ivel   d el   m ar   e n   m etros 325   6 50 975   1 300   1 625   1 950   2 275   2 600   2 925   3 250 latitud 325   6 50   9 75   1 300   1 625   1 950   2 275   2 600   2 925   3 250   3 575 norte  ...
  • Página 128 Machine Translated by Google...
  • Página 129 Regístrate   p ara   q ue   p odamos   i nformarte   s obre   mejoras,   a ctualizaciones   y    a visos   i mportantes   s obre   t u   producto. www.mt.com/IND231­IND236 Mettler­Toledo,   L LC 1900   P olaris   P arkway Para   m ás   i nformación Colón,  ...

Este manual también es adecuado para:

Ind236