Página 1
HORNO COMPACTO 45CM 45CM MULTIFUNCTION OVEN FOUR COMPACT 45CM FORNO COMPACTO 45CM EMV48DTN MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates MANUAL D'INSTRUÇÕES Manuel dans d'autres langues et mis à...
Página 2
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Contenido ADVERTENCIAS DISPOSICIÓN SOBRE ELIMINACIÓN INSTRUCCIONES DE USO PARTES DEL APARATO DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL PROGRAMAS Y FUNCIONES Ajuste del tiempo Configuración de la hora actual Selección de función Inicio diferido Pausa en el proceso de cocción Función demo Bloqueo infantil Sistema de ventilación...
Página 3
Le recomendamos que lea atentamente las instrucciones en este manual antes de usarlo para obtener el mejor rendimiento y prolongar la vida útil de su dispositivo, ya que le proporcionará todas las instrucciones que necesita para garantizar su instalación, uso y mantenimiento seguros. Conserve siempre este manual a mano, ya que podría tener que consultarlo en el futuro.
Página 4
Compruebe que el horno se queda cerrado cuando no esté en uso y que en el display sólo se muestra el reloj. Desenchufe el horno cuando no planee usarlo en mucho tiempo. Nunca use el horno en exteriores. No debe usarse para ningún otro ...
Página 5
Según la directiva europea 2012/19/UE de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), los electrodo- mésticos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyan y reducir el impacto en la salud humana y el medio ambiente.
Página 6
6. DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL Función de espera (Standby) Configuración del tiempo de cocción (duración, cocción programada) Ajuste de funciones (temperatura de cocción) Ajuste del reloj (hora mostrada en standby) Bloqueo infantil Modificación de parámetros (aumento de temperatura, función, tiempo) Modificación de parámetros (disminución de temperatura, función, tiempo) Inicio/Pausa Descripción de funciones...
Página 7
Pulse " " y " " para seleccionar la función que desee, " ", " " se iluminarán, y se mostrará 30:00 y 180ºC en la pantalla. - Pulse " " para configurar la duración de cocción, y use " "...
Página 8
Desbloqueo: Pulse " " durante 2 segundos en el estado de desbloqueo. Se oirá un pitido, y la pantalla mostrará la hora actual y el símbolo " " se apagará. 7.8 Sistema de ventilación El aparato está equipado con un sistema de ventilación que se pone en marcha en cuanto se inicia una función de cocción.
Página 9
8.6 Modo Convección " " 2246-2673W La temperatura puede ajustarse entre 110ºC y Max (duración máxima 90 minutos). Se activan las resistencias superior e inferior. Esta es la forma tradicional de horneado, perfeccionada con mejor distribución de calor y un consumo reducido; y sigue siendo la opción ideal para cocinar platos compuestos de varios ingredientes, platos de ternera y carnes que precisan una cocción lenta, y tartas o fruta.
Página 10
4) Tire de la puerta hacia usted para sacarla del marco; Vuelva a montar la puerta siguiendo los pasos a la inversa. Sustitución de la lámpara del horno 1) Desconecte el horno de la corriente bajando el fusible correspondiente; o desenchú- felo si tiene enchufe accesible;...
Página 11
Para fijar el horno al mueble, abra la puerta del horno y atornille los 4 orificios del marco.
Página 12
Nota: no utilice el asa de la puerta para sujetar el horno durante la instalación y el transporte. Los paneles de los armarios adyacentes deben ser resistentes al calor. Los armarios de contrachapado en particular deben estar montados con colas que soporten temperaturas de hasta 100ºC.
Página 13
Antes de realizar la conexión, tenga los siguientes puntos en cuenta: La seguridad eléctrica de este aparato sólo puede garantizarse si el horno está conectado a tierra de forma correcta y eficiente, de conformidad con la normativa vigente en materia de seguridad eléctrica. Si tiene dudas, póngase en contacto con un técnico cualificado para que compruebe la instalación.
Página 14
CONDICIONES DE LA GARANTÍA Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de compra.
Página 15
SAFETY PRECAUTIONS Contents MATTERS AND ATTENTIONS DISPOSE OF REJECTED PRODUCTS HOW TO USE YOUR OVEN STRUCTURE DIAGRAM DESCRIPTION OF FRONT PANEL CONTROLS PROGRAMS AND FUNCTIONS Time setting Setting the current time Selecting the oven function Delay time Pause in the process of baking Demo function Child lock Cooling fan system...
Página 16
We recommend that you read the instructions in this owner’s manual carefully before use for the best performance and to extend the life of your appliance, as it will provide you with all the instructions you require to ensure its safe installation, use and maintenance.
Página 17
Please make sure the oven has been closed when it is not be used, and only display clock mode. Unplug the socket when you are planning not to use the oven. Never use your oven outside. Other purpose except baking is not allowed. ...
Página 18
The european directive 2012/19 /UE on wasted electrical electronic equipments (WEEE), requires that household electrical appliances must not be disposed of normal unsorted municipal waste stream. appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
Página 19
6. DESCRIPTION OF FRONT PANEL CONTROLS Standby function key Baking time setting (baking time, delay time) Function adjustment (baking temperature) Clock setting (standby time) Child lock Modifying parameters (function, time, increase temperature) Modifying parameters (function, time, decrease temperature) Start/Pause Functions Description Convection Mode Top and bottom heating elements + Convection...
Página 20
Press " " and " " to select the desired function, " ", " " will light up, 30:00 and 180ºC will appear on the screen. - Press " " to set baking time , use " " and " "...
Página 21
Unlock: Pressing " " for 3 seconds in the state of lock, you will hear "beep". Screen shows the current time and the symbol " " light go out. 7.8 Cooling fan system The appliance is equipped with a cooling system which comes into operation as soon as a baking function starts.
Página 22
The temperature can be adjusted between 110ºC and Max and the longest time is 90 minutes. The top and bottom heating elements come on. This is the classic, traditional type of oven which has been perfected, with heat distribution and reduced energy consumption.
Página 23
4) Pull the door towards you, pulling it out of its seat; Reassemble the door by following the above procedures backwards. Replacing the oven Lamp 1) Disconnect the oven from the power supply by means of the omnipolar switch used to connect the appliance to the electrical mains;...
Página 24
In order to fix the oven with cabinet, please open the oven door and insert four wood screws into the four holes around frame and fix them.
Página 25
Note: the installation and handling, please do not use the handle for stress point The panels of the adjacent cabinets must be made of heat-resistant material. In particular, cabinets with a veneer exterior must be assembled with glues which can withstand temperatures of up to 100ºC. In compliance with current safety standards, contact with the electrical parts of the oven must not be possible once it has been installed.
Página 26
Before making the connection, check that: The electrical safety of this appliance can only be guaranteed if the cooker is correctly and efficiently earthed, in compliance with regulations on electrical safety. Always ensure that the earthling is efficient; if you have any doubts call in a qualified technician to check the system.
Página 27
WARRANTY CONDITIONS This appliance is guaranteed for three years from the date of sale against all manufacturing defects, including labour and spare parts. In order to justify the date of purchase, it will be compulsory to present the invoice or purchase receipt. The conditions of this warranty apply only to Spain and Portugal.
Página 28
MESURES DE SÉCURITÉ Contenu AVERTISSEMENTS INSTRUCTIONS D'ÉLIMINATION MODE D'EMPLOI PIÈCES DE L'APPAREIL DESCRIPTION DU PANNEAU DE CONTRÔLE PROGRAMMES ET FONCTIONS Réglage de l'heure Réglage de l'heure actuelle Sélection de la fonction Départ différé Pause dans le processus de cuisson Fonction de démonstration Sécurité...
Página 29
Nous vous recommandons de lire attentivement les instructions de ce manuel avant de l'utiliser afin d'obtenir les meilleures performances et de prolonger la durée de vie de votre appareil, car il vous fournira toutes les instructions nécessaires pour garantir une installation, une utilisation et un entretien sûrs. Gardez toujours ce manuel à...
Página 30
Vérifiez que le four reste fermé lorsqu'il n'est pas utilisé et que seule l'horloge est affichée sur l'écran. Débranchez le four lorsque vous ne prévoyez pas de l'utiliser pendant une longue période. N'utilisez jamais le four à l'extérieur. Il ne doit pas être utilisé à d'autres ...
Página 31
Selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques électroniques (DEEE), les appareils électroménagers ne peuvent pas être jetés dans les poubelles municipales normales ; ils doivent être collectés séparément afin d'optimiser la récupération et le recyclage de leurs composants et matériaux constitu- tifs et de réduire l'impact sur la santé...
Página 32
6. DESCRIPTION DU PANNEAU DE CONTRÔLE Fonction de veille (Standby) Réglage du temps de cuisson (durée, cuisson programmée) Réglage de la fonction (température de cuisson) Réglage de l'horloge (heure affichée en veille) Sécurité enfants Modification des paramètres (augmentation de la température, fonction, temps) Modification des paramètres (diminution de la température, fonction, temps) Démarrage/Pause Description des fonctions...
Página 33
Appuyez sur " " et " " pour sélectionner la fonction souhaitée, " ", " " s'allument, et 30:00 et 180ºC s'affichent à l'écran. - Appuyez sur " " pour régler la durée de cuisson, et utilisez " " et " "...
Página 34
Déverrouillage: Appuyez sur " " pendant 2 secondes à l'état déverrouillé. Un signal sonore retentit, l'écran affiche l'heure actuelle et le symbole " " s'éteint. 7.8 Système de ventilation L'appareil est équipé d'un système de ventilation qui se met en marche dès qu'une fonction de cuisson est lancée.
Página 35
8.6 Mode Convection " " 2246-2673W La température peut être réglée entre 110ºC et Max (durée maximale de 90 minutes). Les éléments chauffants supérieurs et inférieurs sont activés. Il s'agit de la forme traditionnelle de cuisson, perfectionnée grâce à une meilleure répartition de la chaleur et à...
Página 36
4) Tirez la porte vers vous pour la retirer du cadre; Remontez la porte en suivant les étapes en sens inverse. Remplacement de la lampe du four 1) Débranchez le four de l'alimentation électrique en abaissant le fusible correspondant; ou débranchez-le de la prise de courant s'il dispose d'une fiche accessible ; 2) Retirez le couvercle en verre du support de la lampe;...
Página 37
Pour fixer le four à l'armoire, ouvrez la porte du four et vissez les 4 trous dans le cadre.
Página 38
Remarque : n'utilisez pas la poignée de la porte pour maintenir le four pendant l'installation et le transport. Les panneaux adjacents de l'enceinte doivent être résistants à la chaleur. Les armoires en contreplaqué, en particulier, doivent être montées avec des colles qui peuvent résister à...
Página 39
Avant d'effectuer la connexion, veuillez noter les points suivants : La sécurité électrique de cet appareil ne peut être garantie que si le four est correctement et efficacement mis à la terre, conformément aux règles de sécurité électrique en vigueur. En cas de doute, contactez un technicien qualifié pour vérifier l'installation.
Página 40
CONDITIONS DE LA GARANTIE Cet appareil est garanti pendant trois ans à compter de la date de vente contre tout défaut de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange. Afin de justifier la date d'achat, il sera obligatoire de présenter la facture ou le ticket de caisse. Les conditions de cette garantie s'appliquent uniquement à...
Página 41
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Conteúdo ADVERTÊNCIAS INSTRUÇÕES DE ELIMINAÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO PARTES DO APARELHO DESCRIÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO PROGRAMAS E FUNÇÕES Definição do tempo Definição da hora actual Selecção de funções Início retardado Pausa no processo de cozedura Função de demonstração Fechadura para crianças Sistema de ventilação Lâmpada...
Página 42
Recomendamos que leia atentamente as instruções deste manual antes da sua utilização para obter o melhor desempenho e prolongar a vida útil do seu dispositivo, uma vez que este lhe fornecerá todas as instruções necessárias para garantir a sua instalação, utilização e manutenção seguras. Mantenha sempre este manual à...
Página 43
Verificar se o forno permanece fechado quando não está a ser utilizado e se apenas o relógio é mostrado no visor. Desligue o forno quando não planear utilizá-lo durante muito tempo. Nunca utilizar o forno ao ar livre. Não deve ser utilizado para qual- quer outro fim que não seja cozinhar alimentos.
Página 44
De acordo com a directiva europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE), aparelhos domésticos não podem eliminados em contentores municipais normais; têm de ser recolhidos separadamente a fim de optimizar a recuperação e reciclagem dos seus componentes e materiais constituintes e de reduzir o impacto na saúde humana e no ambiente.
Página 45
6. DESCRIÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO Função standby Definição do tempo de cozedura (duração, cozedura programada) Definição da função (temperatura de cozedura) Regulação do relógio (tempo apresentado em modo de espera) Fechadura para crianças Modificação de parâmetros (aumento de temperatura, função, tempo) Modificação de parâmetros (diminuição da temperatura, função, tempo) Início/Pausa Descrição das funções...
Página 46
Pressionar " " e " " para seleccionar a função desejada, " "," " acender-se- á, e 30:00 e 180ºC serão mostrados no visor. - Prima " " para definir a duração da cozedura, e use " " e " "...
Página 47
Desbloqueio: Prima " " durante 2 segundos no estado desbloqueado. Será emitido um sinal sonoro, e o visor mostrará a hora actual e o símbolo " " desligar-se-á. 7.8 Sistema de ventilação O aparelho está equipado com um sistema de ventilação que começa assim que uma função de cozedura é...
Página 48
8.6 Modo Convecção " " 2246-2673W A temperatura pode ser definida entre 110ºC e Máximo (duração máxima de 90 minutos). Os elementos superiores e inferiores de aquecimento são activados. Esta é a forma tradicional de cozedura, aperfeiçoada com melhor distribuição de calor e consumo reduzido;...
Página 49
4) Puxe a porta na sua direcção para a retirar da moldura; Voltar a montar a porta seguindo os passos em marcha atrás. Substituição da lâmpada do forno Desligue o forno da fonte de alimentação baixando o fusível correspondente; ou desligue-o se tiver uma ficha acessível;...
Página 50
Para fixar o forno ao armário, abrir a porta do forno e aparafusar os 4 orifícios da armação.
Página 51
Nota: Não utilizar a maçaneta da porta para segurar o forno durante a instalação e transporte. Os painéis adjacentes do recinto devem ser resistentes ao calor. Os armários de contraplacado, em particular, devem ser montados com colas que possam resistir a temperaturas até...
Página 52
Antes de fazer a ligação, é favor notar os seguintes pontos: A segurança eléctrica deste aparelho só pode ser garantida se o forno estiver correcta e eficientemente ligado à terra, de acordo com os regulamentos actuais de segurança eléctrica. Em caso de dúvida, contactar um técnico qualificado para verificar a instalação.
Página 53
CONDIÇÕES DA GARANTIA Este aparelho é garantido por três anos a partir da data de venda contra todos os defeitos de fabrico, incluindo mão-de-obra e peças sobressalentes. A fim de justificar a data de compra, será obrigatório apresentar a factura ou o recibo de compra. As condições desta garantia aplicam-se apenas a Espanha e Portugal.
Página 54
Toda la documentación del producto Complete documents about the product Documentation plus complète sur le produit Mais documentação do produto EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY, S.L.U. P.I. San Carlos, Camino de la Sierra, S/N, Parcela 11 03370 Redován (Alicante) - ESPAÑA...