LÖSUNG 2
: am Gehäusekasten bohren.
DE
SOLUTION 2
: By drilling the case box.
EN
SOLUTION 2
:
Installation avec perçage du boîtier.
FR
SOLUCION 2
: Agujereando la carcasa.
ES
SOLUZIONE 2
: Forando il cassonetto.
IT
POSITIONIEREN SIE DIE ELEKTRISCHEN ENDSTÜCKE
DE
(MAX. 12 VOLT) AN DEN PUNKT, AN WELCHEN DER
RAFTER-LED INSTALLIERT WIRD.
DIE IDEALE POSITION BEFINDET SICH IN DER MITTE
DER MARKISE. AM BESTEN NEBEN DER
RAFTERHALTERUNG (FALLS BEREITS VORHANDEN)
NEBENANSETZEN.
EN
PUT THE ELECTRICAL TERMINALS (MAX. 12 VOLT) IN
THE POINT WHERE THE RAFTER-LED WILL BE
INSTALLED.
THE IDEAL POSITION IS THE CENTRAL AREA OF THE
AWNING, PUTTING IT BESIDE THE FIXING KIT FOR
RAFTER ( IF ALREADY EXISTING).
PORTER LES BORNES ELECTRIQUES (MAX. 12 VOLTS)
FR
DANS LE POINT OU ON INSTALLERA LE RAFTER-LED.
LA POSITION IDEALE C'EST DANS LA PARTIE
CENTRALE DU STORE, PRES DE LA FIXATION DU
RAFTER (SI DEJA EXISTANT).
DE
KONTROLLIEREN SIE DIE OPTIMALE POSITION UM AM
GEHÄUSEKASTEN ZU BOHREN (FALLS DIE MARKISE NOCH
NICHT AM FAHRZEUG ANGEBRACHT IST, VOR ANBRINGUNG
DER MARKISE ZU BOHREN); SO DASS DIE ELEKTRISCHEN
KABEL DURCHGEFÜHRT UND VERSTECKT WERDEN KÖNNEN.
DIESE POSITION IST AUSSCHLAGGEBEND FÜR DEN VERLAUF
DER KABEL AM FAHRZEUG.
CALCULATE THE BEST POSITION TO DRILL THE CASE, IN ORDER TO
EN
COMPLETELY HIDE THE CABLES (IF THE AWNING WEREN'T FIXED YET,
DRILL BEFORE POSITIONING THE PRODUCT), THIS POSITION WILL BE
AFFECTED BY THE EXIT OF THE CABLES FROM THE VEHICLE
EVALUER LA POSITION MEILLEURE POUR PERCER LE BOITIER, DE
FR
FACON DE CACHER COMPLETEMENT LES FILS ELECTRIQUES (DANS LE
CAS OU LE STORE N'EST PAS ENCORE INSTALLE, PERCER AVANT DE
POSITIONNER LE PRODUIT), CET EMPLACEMENT SERA INFLUENCE PAR
LA SORTIE DES FILS DU VEHICULE.
CALCULAR LA POSICION MEJOR PARA PERFORAR EL ARMAZON, A FIN DE
ES
ESCONDER COMPLETAMENTE LOS CABLES ELECTRICOS (SI EL TOLDO
NO FUERA AUN INSTALADO, PERFORAR ANTES DE PONER EL
PRODUCTO), ESTA POSICION ES CONDICIONADA POR LA SALIDA DE LOS
CABLES DEL VEHICULO.
VALUTARE LA POSIZIONE
IT
MIGLIORE PER FORARE IL
CASSONETTO, COSÌ DA
NASCONDERE COMPLETAMENTE I
FILI ELETTRICI (SE IL TENDALINO
NON FOSSE ANCORA INSTALLATO,
FORARE PRIMA DI METTERE IL
PRODOTTO), QUESTA POSIZIONE
SARÀ INFLUENZATA DALL'USCITA
DEI FILI DAL MEZZO.
MAX.
12
VOLT
2
4
H
BITTE DIE MARKISE
DE
KOMPLETT AUSFAHREN.
ENTIRELY OPEN
EN
THE AWNING.
OUVRIR LE STORE.
FR
ABRIR COMPLETAMENTE
ES
EL TOLDO.
ESTENDERE COMPLETAMENTE IL TENDALINO.
IT
ES WIRD EMPFOHLEN, DIES DURCH
DE
FACHLEUTE DURCHFÜHREN ZU LASSEN.
WE ADVISE YOU TO HAVE THESE OPERATIONS
EN
MADE BY A QUALIFIED PERSON.
ON CONSEILLE DE FAIRE EFFECTUER CES
FR
OPERATIONS PAR DU PERSONNEL
SPECIALISE.
ES
ACONSEJAMOS QUE ESTAS OPERACIONES
SE MANDEN HACER POR PERSONAL
COMPETENTE.
IT
SI CONSIGLIA DI FAR EFFETTUARE QUESTE
OPERAZIONI DA PERSONALE COMPETENTE.
PONER LOS TERMINALES ELCTRICOS (MAX. 12 VOLT)
ES
EN EL PUNTO DONDE SE PONDRA' EL RAFTER-LED.
LA POSICION IDEAL ES EN LA PARTE CENTRAL
DEL TOLDO, FLANQUEANDOLO A LA FIJACION
DEL RAFTER (SI YA EXISTENTE).
PORTARE I TERMINALI ELETTRICI (MAX. 12 VOLT) NEL
IT
PUNTO IN CUI SI INSTALLERÀ IL RAFTER-LED.
LA POSIZIONE IDEALE È NELLA ZONACENTRALE
DEL TENDALINO, AFFIANCANDOLO ALL'ATTACCO
RAFTER (SE GIÀ ESISTENTE).
3
E
Faston
Option A
A
Optiom B
1
C D
B
Silicon
®
®
Silicon
3