Página 1
Montage- und DACHHAUBE Gebrauchsanleitung Installation and ROOFLIGHT usage instructions Instructions de montage et LANTERNEAU mode d’emploi CLARABOYA Instruciones de montaje y uso OBLÒ Istruzioni di montaggio e d’uso TURBO 28 VENT 28 10R-050518 COMFORT...
Página 2
Montageanleitung für Product instructions for Instructions de produit pour Instructiones producto para Istruzioni prodotto per Code Description 04918-01- Vent 28 White 04918-01B Vent 28 Crystal 04919-01- Turbo 28 White Turbo 28 Crystal 04919-01B Verpackungsinhalt Package contents Contenu de l’emballage Contenido del embalaje Contenuto dell’imballo...
Kontrolle bei der Übernahme Goods receipt inspection Contrôle à la réception Control al recibimiento Controllo al ricevimento Bitte kontrollieren Sie, dass alle Einzelteile einwandfrei sind und nicht während dem Transport beschädigt wurden. Wenden Sie sich in diesem Falle an Ihren Händler. Check that nothing has been damaged or deformed during transport.
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio 1) Eine quadratische Öffnung mit einer Seitenlänge von 28 cm an die für die Dachhaube vorgesehene Stelle schneiden. Die Dachhaube kann an Dächern mit einer Stärke von 25mm bis 50mm angebracht werden. 2) *Turbo 28: Bitte achten Sie darauf, die elektrische Verbindung vorzubereiten (nur 12 Vcc - NICHT 22V).
Página 6
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio 1) Une fois choisi l’endroit où installer le lanternau faites une ouverture carrée de 28cm de côté. Le lanterneau s’installe sur les toits don’t l’épaisseur est comprise entre 25 et 50mm. 2) *Turbo 28: n’oubliez pas de prévoir le branchement (seulement 12 Vdc -PAS 220 V) Fig.
Página 7
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio 1) Scelto il punto dove installare l’ oblò, praticare un’apertura quadrata di lato di 28cm. L’ oblò si installa su tetti con spessore compreso tra 25 e 50mm. 2) *Turbo 28: Ricordate di predisporre il collegamento elettrico (solo 12Vcc - NO 220V).
Página 8
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio SIKALASTOMER-710/THEROSTAT II COMFORT...
Página 9
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio F 1.2 N.m COMFORT...
Página 10
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio 10R-050518 Blue Black Black BATTERY 12Vdc Blue MOTOR F 1.2 N.m COMFORT...
Página 11
Warranty Fiamma Garantie Fiamma Garantie Fiamma Garantía Fiamma Garanzia Fiamma Im Falle einer Vertragswidrigkeit der Ware, kann der Verbraucher unter den erforderlichen Voraussetzungen gegenüber dem Verkäufer von dem Garantieanspruch zu den festgelegten Bedingungen gemäss den lokalen Rechtsvorschriften Gebrauch machen. In case of defects with regards to materials and manufacturing, the customer is entitled to the warranty in accordance with local laws and regulations of the country in which the product was purchased.
Página 12
Gebrauchsanweisungen und Ratschläge Maintenance instructions Instructions et conseils Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti 1) Kontrollieren Sie regelmäßig, dass alle an der Dachhaube vorhandenen Schrauben korrekt angezogen sind, da sich diese durch die Vibrationen während der Fahrt lockern könnten. 2) Bei Verhärtung des Griffes zum Öffnen und Schließen, was sehr unwahrscheinlich ist, diesen mit etwas Schmierfett einschmieren.
Página 13
Wartung Maintenance Entretien Mantenimento Manutenzione PFLEGE UND INSTANDHALTUNG: - Die Innen- und Aussenreinigung der Dachhaube muss mit neutralen und nicht aggressiven Reinigungsmitteln sowie einem weichen Lappen erfolgen, um die Oberfläche nicht zu zerkratzen. Der Gebrauch von jeglichen Arten von Benzin zur Reinigung der Dachhaube ist strengstens untersagt.
Safe guarding the environment Informationen zum Umweltschutz Conseils pour la protection de Informaciones para la proteccion l’environnement del ambiente Consigli per la salvaguardia dell’ambiente ENTSORGUNG VON VERPACKUNGSMATERIALIEN Das Verpackungmaterial ist zu 100% wiederverwertbar. Werfen Sie das Verpackungsmaterial deshalb nicht einfacht weg, sondern entsorgen Sie es so, wie es die verantwortlichen Stellen vorschlagen.
Página 15
Ersatzteile Spare parts Pièces détachées Recambios Ricambi COMFORT...
Página 16
All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, specifications and models or to cease production of any model. 04918-01- Vent 28 White 04918-01B Vent 28 Crystal 04919-01- Turbo 28 White...