Resumen de contenidos para Ingersoll Rand QX Serie
Página 1
48619852 Edition 1 July 2012 QX Series Display User Manual User Manual Používateľská príručka Manual de usuario Návod pro uživatele Manuel d’utilisation Kasutusjuhend Manuale per l’uente Felhasználói kézikönyv Benutzerhandbuch Naudotojo vadovas Gebruikershandleiding Lietotāja rokasgrāmata Brugervejledning Podręcznik użytkownika Bruksanvisning Ръководство на потребителя Brukerhåndbok Manual de utilizare Käyttöopas...
Purpose of the document: This document provides details about different menu screens, their description and how to edit those screens in display module, required for the operation of QX Series Hand Tool. The image Below shows the display of QX Series display module with descriptions of the programming keys. ESCAPE ENTER LEFT...
Página 4
Overview of different Menu screens Power up QX Series tool RUN SCREEN Press “UP” key Number being used Always Press “UP” key to go to next screen Press “ENTER” to enter “EDIT” mode Password screen Press “UP” key to Press “DOWN” key to increment the value decrement the value Current fault...
Página 5
Strategy – Angle or Torque Direction – Clock wise or anti clockwise Unit of Torque Target Angle (Angle strategy) OR Target torque (Torque strategy) Torque High Torque Low Angle High Angle Low Torque threshold Free Speed Shift down torque Shiftdown Speed Gang count Enable / disable RF module Save / ignore the changes...
Página 6
Description of the Display screen in detail There are three sections in the QX Series display screen, one “PRIMARY” on the top and two “SECONDARY” which are on left and right bottom of the display. 2.1. Run Screen Pressing “ENTER” key after switching on the display will show this image. PRIMARY Section - shows latest peak torque (for a torque strategy) or the latest peak angle (for an angle strategy), with units.
2.2. Configuration Pressing “UP” will advance to next screen. Screen shows CONFIGURATION setting used in the tool. NOTE: Only Configuration 1 can be programmed through the display module. Pressing “ENTER” will enable the “EDIT MODE” (This procedure to enter “EDIT MODE” is same for all settings update). 48619852_ed1 EN-5...
Página 8
“UP” or “DOWN” key can be used to update the configuration. Pressing “ENTER” again will select the modified configuration. 2.3. Password The password screen shows whether the display is locked or unlocked. If the display is locked the parameters of the QX Series Hand tool cannot be edited.
Página 9
Password can be changed by entering into “EDIT MODE” and using “UP” or “DOWN” key. If “124” is entered on the Password screen, the user may use the left arrow to go to the Tool ID and software version page. The Primary Display is the “Tool Location ID”.
Página 10
Displays Tool time in HH:MM:SS format. Press the Down key to display the tool time in HH:MM:SS format. Remaining screens are for internal use only to view log location. Press the Down key to display a screen for internal use only to view log location.
Página 11
Press ‘ENTER’ to enter the ‘EDIT’ mode. Enter the appropriate password to unlock the tool. Press ‘ENTER’ to exit the ‘EDIT’ mode. 2.3.1. Updating parameters of the QX Series tool After display is unlocked with a valid password, Pressing “RIGHT” key will advance to following settings that can be modified as required.
Página 12
2.3.3. Gang count The below screen shows the gang count number of bolts to be fastened per Group, Gang, or Set for Configuration 1. This can be modified by entering “EDIT MODE”. 2.3.4. Shiftdown Speed This screen indicates shiftdown speed of the QX Series tool. Shiftdown speed can be edited by entering “EDIT MODE” and updating using UP and DOWN arrow.
Página 13
2.3.5. Shiftdown Point Config This screen indicates “Torque Threshold for shiftdown point”. This can be changed by entering “EDIT MODE” and updating using “UP” or “DOWN” key. 2.3.6. Free Speed The below screen indicates free speed of the QX Series tool. The value can be edited by entering “EDIT” mode and using “UP”...
Página 14
2.3.7. Torque Threshold The Torque at which reading of the angle will be started. The value can be edited by entering “EDIT” mode and using “UP” and “DOWN” arrow. 2.3.8. Angle Angle “LOW” Display Angle “HIGH” Display Angle “LOW” can be modified in this mode by Angle “HIGH”...
Página 15
2.3.9. Torque Torque “LOW” Display Torque “HIGH” Display Torque “LOW” can be modified in this mode by Torque “HIGH” can be modified in this mode by entering “EDIT” mode and using “UP or “DOWN” key. entering “EDIT” mode and using “UP or “DOWN” key. Torque “TARGET”...
2.3.10. Unit of the Torque Indicates unit of the Torque displayed in Configuration 1. This can be changed by entering “EDIT MODE” and updating using “UP” or “DOWN” key. 2.3.11. Direction of Rotation Image shows direction of rotation in which the QX Series hand tool rotates. Indicates counter clock wise rotation.
Página 17
2.3.12. Strategy This screen indicates configuration strategy being used. Left – Angle, Right – Torque. The pointing arrow indicates the present configuration being used. This can be changed by entering “EDIT MODE” and using “RIGHT” or “LEFT” key. 2.3.13. Save / Ignore Settings After all the required changes are completed, Press enter to highlight the save settings box on the left.
Página 18
2.4. Warning Screen This is the next screen obtained after pressing “UP” key when QX Series displays the Password screen. 2.5. Shunt Calibration, RF Signal Strength and Battery level This is the next screen obtained after pressing “UP” key when QX Series displays password screen. Primary display indicates Shunt Calibration Value.
2.6. Cycle count This value shows number of cycles run by the QX Series tool, Since the last time it was changed. With the tool unlocked, press ‘ENTER” key to edit this screen. Press either the ‘UP’ or ‘DOWN’ key to clear the cycle count. For this change to be retained a cycle must be run before removing power to the tool.
Página 20
2.8. Torque Primary Display -Target Torque. Secondary display on left - Torque low. Secondary display on Right - Torque high. Pressing “UP” advances back to “RUN SCREEN”, the first display screen. EN-18 48619852_ed1...
Página 21
Appendix 1 : Status LED Definitions There are four LEDs on the display module. on the top and 1 below the display screen. The Status LEDs shall be used as follows: The last tightening cycle exceeded its high limit. Yellow -- The last tightening cycle ended below its low limit.
Página 22
Original instructions are in English. Other languages are a translation of the original instructions. Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center. Refer all communications to the nearest Ingersoll Rand Office or Distributor. EN-20...
Finalidad del documento: Este documento proporciona información detallada sobre las diferentes pantallas de los menús, su descripción y la edición de dichas pantallas en el módulo de la pantalla de visualización, necesario para utilizar la herramienta manual de la serie QX. La imagen incluida a continuación muestra el módulo de la pantalla de visualización de la serie QX con descripciones de las teclas de programación.
Descripción general de las pantallas de los distintos menús Encendido de la herramienta de la serie QX PANTALLA DE EJECUCIÓN Pulse la tecla “ARRIBA” de las pantallas en uso Pulse siempre la tecla “ARRIBA” para pasar a la Pulse “ENTRAR” para acceder al modo de siguiente pantalla “EDICIÓN”...
Página 25
Estrategia: ángulo o par de torsión Dirección: en el sentido de las aguja del reloj o en sentido contrario a las agujas del reloj Unidad del par de torsión Ángulo objetivo (estrategia de ángulo) O par de torsión objetivo (estrategia de par de torsión) Par de torsión superior Par de torsión inferior...
Descripción de la pantalla de visualización en detalle Existen tres secciones en la pantalla de visualización de la serie QX, una “PRINCIPAL” situada en la parte superior y dos “SECUNDARIAS” situadas a la izquierda y a la derecha de la parte inferior de la pantalla. 2.1.
2.2. Configuración Al pulsar la tecla “ARRIBA”, se pasará a la siguiente pantalla. La pantalla muestra el ajuste de CONFIGURACIÓN utilizado en la herramienta. NOTA: solo puede programarse la Configuración 1 a través del módulo de la pantalla de visualización. Al pulsar la tecla “ENTRAR”, se habilitará...
Página 28
Las teclas “ARRIBA” o “ABAJO” pueden utilizarse para actualizar la configuración. Al volver a pulsar la tecla “ENTRAR”, se seleccionará la configuración modificada. 2.3. Contraseña La pantalla de la contraseña indica si la pantalla se encuentra bloqueada o desbloqueada. Si la pantalla está bloqueada, no es posible editar los parámetros de la herramienta manual de la serie QX.
Página 29
La contraseña puede modificarse accediendo al “MODO DE EDICIÓN” y utilizando las teclas “ARRIBA” o “ABAJO”. Si introduce “124” en la pantalla de la contraseña, el usuario puede utilizar la flecha izquierda para acceder a la página de la versión del software y el Id. de la herramienta La pantalla principal corresponde al “Id.
Página 30
Muestra la hora de la herramienta en el formato HH:MM:SS. Pulse la tecla Abajo para visualizar la hora de la herramienta en el formato HH:MM:SS. Las pantallas restantes se restringen al uso interno para ver la ubicación del registro. Pulse la tecla Abajo para visualizar una pantalla para uso interno únicamente para ver la ubicación del registro.
Pulse “ENTRAR” para acceder al modo de “EDICIÓN”. Introduzca la contraseña apropiada para desbloquear la herramienta. Pulse “ENTRAR” para salir del modo de “EDICIÓN”. 2.3.1. Actualización de los parámetros de la herramienta de la serie QX Una vez desbloqueada la pantalla con una contraseña válida, al pulsar la tecla “DERECHA” se desplazará a la siguiente configuración, que puede modificarse según sea necesario.
2.3.3. Recuento de grupo La pantalla siguiente muestra el número de tornillos correspondiente al recuento de grupo que es necesario apretar por grupo o conjunto para la Configuración 1. Este valor puede modificarse accediendo al “MODO DE EDICIÓN”. 2.3.4. Velocidad de desaceleración Esta pantalla indica la velocidad de desaceleración de la herramienta de la serie QX.
2.3.5. Configuración del punto de desaceleración Esta pantalla indica el “Umbral del par de torsión para el punto de desaceleración”. Este valor puede modificarse accediendo al “MODO DE EDICIÓN” y actualizándolo mediante las teclas “ARRIBA” o “ABAJO”. 2.3.6. Velocidad libre La siguiente pantalla indica la velocidad libre de la herramienta de la serie QX.
Página 34
2.3.7. Umbral del par de torsión El par de torsión al que se iniciará la lectura del ángulo. Este valor puede editarse accediendo al modo de “EDICIÓN” y utilizando las flechas “ARRIBA” y “ABAJO”. 2.3.8. Ángulo Pantalla de ángulo “INFERIOR” Pantalla de ángulo “SUPERIOR”...
2.3.9. Par de torsión Pantalla de par de torsión “INFERIOR” Pantalla de par de torsión “SUPERIOR” El par de torsión “INFERIOR” puede modificarse en este modo El par de torsión “SUPERIOR” puede modificarse accediendo al modo de “EDICIÓN” y utilizando las flechas en este modo accediendo al modo de “EDICIÓN”...
2.3.10. Unidad del par de torsión Indica la unidad del par de torsión que se muestra en la Configuración 1. Este valor puede modificarse accediendo al “MODO DE EDICIÓN” y actualizándolo mediante las teclas “ARRIBA” o “ABAJO”. 2.3.11. Dirección de rotación La imagen muestra la dirección de rotación de la herramienta manual de la serie QX.
2.3.12. Estrategia Esta pantalla indica la estrategia de configuración que se está utilizando. Izquierda: ángulo, derecha: par de torsión La flecha indica la configuración actual que se está utilizando. Este valor puede modificarse accediendo al “MODO DE EDICIÓN” y utilizando las teclas “DERECHA” o “IZQUIERDA”. 2.3.13.
2.4. Pantalla de advertencia Se trata de la siguiente pantalla que se obtiene tras pulsar la tecla “ARRIBA” cuando la serie QX muestra la pantalla de la contraseña. 2.5. Calibración por derivación, intensidad de la señal de radiofrecuencia y nivel de la bat- ería Se trata de la siguiente pantalla que se obtiene tras pulsar la tecla “ARRIBA”...
2.6. Recuento de ciclo Este valor muestra el número de ciclos ejecutados por la herramienta de la serie QX desde la última vez que se modificó. Con la herramienta desbloqueada, pulse la tecla “ENTRAR” para editar esta pantalla. Pulse las teclas “ARRIBA” o “ABAJO” para borrar el recuento de ciclo.
Página 40
2.8. Par de torsión Pantalla principal: par de torsión objetivo Pantalla secundaria de la izquierda: par de torsión inferior Pantalla secundaria de la derecha: par de torsión superior Al pulsar la tecla “ARRIBA”, retrocede a la “PANTALLA DE EJECUCIÓN”, la primera pantalla de visualización. ES-18 48619852_ed1...
Página 41
Apéndice 1: definiciones de los LED (indicadores luminosos) de estado Existen cuatro LED en el módulo de la pantalla de visualización: están situados en la parte superior y 1 en la parte inferior de la pantalla de visualización. Los LED de estado deben interpretarse como sigue: Rojo el último ciclo de fijación excede su límite superior Amarillo :...
Las instrucciones originales están en inglés. Las demás versiones son una traducción de las instrucciones originales. Las labores de reparación y mantenimiento de las herramientas sólo puede ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado. Toda comunicación se deberá dirigir a la ofi cina o al distribuidor Ingersoll Rand más próximo. ES-20 48619852_ed1...
But de ce document : Ce document fournit des informations concernant différents écrans de menu, leurs descriptions et la manière d’y effectuer des modifications dans le module d’affichage, requis pour le fonctionnement de l’outil manuel QX Series. L’image ci-dessous présente l’écran du module d’affichage QX avec la description des touches programmables. ESCAPE (ÉCHAP) ENTER (ENTRÉE) LEFT (GAUCHE)
Página 44
Présentation générale des différents écrans de menu Démarrer l’outil QX Series RUN SCREEN (ÉCRAN DE CONTRÔLE) Appuyez sur la touche “UP” (haut) d’utilisation du haut pour accéder à l’écran Appuyez sur “ENTER” pour accéder au mode suivant Fenêtre du mot de passe “UP”...
Página 45
Stratégie de configuration - angle ou couple Direction - sens horaire ou anti-horaire Unité de couple Angle cible (stratégie de configuration de l’angle) OU couple cible (stratégie de configuration du couple) Limite haute du couple Limite basse du couple Limite haute de l’angle Limite basse de l’angle Seuil du couple Vitesse Libre...
Description détaillée de l’affichage Il existe trois sections dans l’affichage du QX Series, une partie dite “PRIMARY” (PRIMAIRE) en haut et deux parties “SECONDARY” (SECONDAIRES) se trouvant en bas à gauche et à droite de l’écran. 2.1. Écran de contrôle Appuyez sur la touche “ENTER”...
Página 47
2.2. Configuration Appuyez sur la flèche “UP” pour accéder à l’écran suivant. L’écran présente le paramétrage de CONFIGURATION utilisé dans l’outil. REMARQUE : Seule la configuration 1 peut être programmée grâce au module d’affichage. Appuyer sur “ENTER” activera le “EDIT MODE” (Mode de modification) (Cette procédure est identique pour la mise à jours de l’ensemble des paramètres) 48619852_ed1 FR-5...
Les flèches “UP” ou “DOWN” peuvent être utilisées pour mettre à jour la configuration. Appuyer de nouveau sur “ENTER” sélectionnera la configuration modifiée. 2.3. Mot de passe La fenêtre du mot de passe s’affiche, que l’affichage soit verrouillé ou non. Si l’écran est verrouillé, les paramètres de l’outil manuel QX Series ne pourront pas être modifiés.
Página 49
Le mot de passe peut être modifié en accédant au “EDIT MODE” et en utilisant les flèches “UP” ou “DOWN”. Si “124” est saisi dans la fenêtre du mot de passe, l’utilisateur peut utiliser la flèche de gauche pour accéder à l’identifiant de l’outil et à...
Página 50
Affiche l’heure de l’outil au format HH:MM:SS Appuyez sur la flèche du bas pour afficher l’heure de l’outil au format HH: MM:SS. Les écrans restants sont uniquement destinés à une utilisation interne pour visualiser l’emplacement du journal. Appuyez sur la flèche du bas pour afficher un écran uniquement destiné à une utilisation interne pour visualiser l’emplacement du journal.
Página 51
Appuyez sur “ENTER” pour accéder au mode “EDIT”. Saisissez le mot de passe approprié pour déverrouiller l’outil. Appuyez sur “ENTER” pour sortir du mode “EDIT”. 2.3.1. Mise à jour des paramètres de l’outil QX Series Une fois l’écran débloqué avec le mot de passe valide, une pression sur la flèche “RIGHT” permettra d’accéder aux paramètres suivants pouvant être modifiés le cas échéant.
Página 52
2.3.3. Comptage des lots L’écran ci-dessous présente le nombre de boulons comptés par lots devant être fixés par groupe, lot ou ensemble pour la configuration 1. Celui-ci peut être modifié en entrant dans le “EDIT MODE”. 2.3.4. Vitesse réduite Cet écran indique la vitesse réduite de l’outil QX Series. La réduction de la vitesse peut être modifiée en entrant dans “EDIT MODE”...
Página 53
2.3.5. Configuration du point de vitesse réduite Cet écran indique “Torque Threshold for shiftdown point” (seuil du couple pour le point de vitesse réduite). Cette fonction peut être modifiée en accédant au “EDIT MODE” et en utilisant les flèches “UP” ou “DOWN”. 2.3.6.
Página 54
2.3.7. Seuil du couple Le couple selon lequel la lecture de l’angle débutera. La valeur peut être modifiée en entrant dans le mode “EDIT” à l’aide des flèches “UP” et “DOWN”. 2.3.8. Angle Affichage de la limite “LOW” (basse) de l’angle Affichage de la limite “HIGH”...
Página 55
2.3.9. Couple Affichage de la limite “LOW” du couple Affichage de la limite “HIGH” du couple La limite “LOW” du couple peut être modifiée en entrant dans La limite “HIGH” du couple peut être modifiée en le mode “EDIT” à l’aide des flèches “UP” et “DOWN”. entrant dans le mode “EDIT”...
2.3.10. Unité de couple Indique l’unité du couple affiché dans la configuration 1. Cette fonction peut être modifiée en accédant au “EDIT MODE” et en utilisant les flèches “UP” ou “DOWN”. 2.3.11. Sens de rotation L’image montre le sens de rotation dans lequel tourne l’outil manuel QX Series. Indique une rotation dans le sens anti-horaire.
2.3.12. Stratégie de configuration Cet écran indique la stratégie de configuration utilisée. À gauche - Angle, à droite - Couple La flèche indique la configuration actuelle utilisée. Cette fonction peut être modifiée en accédant au “EDIT MODE” et en utilisant les flèches “RIGHT” ou “LEFT”. 2.3.13.
Página 58
2.4. Écran d’avertissement Cet écran est le suivant à s’afficher après avoir appuyé sur la flèche “UP” lorsque le QX Series affiche la fenêtre du mot de passe. 2.5. Étalonnage de shunt, force du signal RF et niveau de la batterie Cet écran s’affiche après avoir appuyé...
2.6. Nombre de cycles Cette valeur montre le nombre de cycles effectués par l’outil QX Series depuis sa dernière modification. Une fois l’outil déverrouillé, appuyez sur la touche “ENTER” pour modifier cet écran. Appuyez soit sur “UP”, soit sur “DOWN” pour effacer le nombre de cycles. Pour que cette modification soit maintenue, un cycle doit être exécuté avant de couper l’alimentation de l’outil.
Página 60
2.8. Couple Affichage primaire - couple cible Affichage secondaire sur la gauche - limite basse du couple Affichage secondaire sur la gauche - limite haute du couple Une pression sur “UP” renvoie vers le “RUN SCREEN” (écran de contrôle), le premier écran à s’afficher. FR-18 48619852_ed1...
Página 61
Annexe 1 : Définitions des DEL d’états Il existe quatre DEL sur le module d’affichage. sur la partie supérieure de l’affichage et 1 sur la partie inférieure. Les DEL d’états doivent être utilisées de la façon suivante : Rouge le dernier cycle de resserrement a dépassé...
Les instructions d’origine sont en anglais. Les autres langues sont une traduction des instructions d’origine. La réparation et la maintenance des outils ne devraient être réalisées que par un centre de services autorisé. Adressez toutes vos communications au Bureau Ingersoll Rand ou distributeur le plus proche. FR-20...
Scopo del documento: Il presente documento fornisce informazioni dettagliate sulle schermate del menu, sulla relativa descrizione e su come modificarle nel modulo di visualizzazione, richiesta per le operazioni con l’utensile manuale della serie QX. L’immagine sottostante mostra il display del modulo di visualizzazione della serie QX con le descrizioni dei tasti di programmazione.
Panoramica delle diverse schermate del menu Accensione dello strumento della serie QX SCHERMATA DI ESECUZIONE Premere il tasto SU Visualizza il numero di Premere sempre il tasto SU per passare alla schermata Premere INVIO per avviare la modalità successiva MODIFICA Schermata della password Premere il tasto SU per...
Página 65
Strategia: angolo o coppia Direzione: senso orario o antiorario Unità di coppia Angolo di riferimento (strategia con angolo) OPPURE coppia di riferimento (strategia con coppia) Coppia elev. Coppia min. Ang. elev. Angolo min. Soglia di coppia Velocità a vuoto Coppia di rallentamento Velocità...
Página 66
Descrizione dettagliata della schermata di visualizzazione Queste sono le tre sezioni della schermata di visualizzazione dello strumento della serie QX, una PRIMARIA nella parte superiore e due SECONDARIE nella parte inferiore del display, a sinistra e a destra. 2.1. Schermata di esecuzione Premendo il tasto INVIO dopo l’accensione, sul display verrà...
Página 67
2.2. Configurazione Premere il tasto SU per passare alla schermata successiva. La schermata mostra le impostazioni di CONFIGURAZIONE utilizzate nello strumento. NOTA: solo la Configurazione 1 può essere programmata attraverso il modulo di visualizzazione. Premere INVIO per abilitare la MODALITÀ DI MODIFICA (questa procedura è la stessa per tutti gli aggiornamenti delle impostazioni) 48619852_ed1 IT-5...
Página 68
I tasti SU o GIÙ possono essere utilizzati per aggiornare la configurazione. Premere nuovamente INVIO per selezionare la configurazione modificata. 2.3. Password La schermata della password mostra se il display è bloccato o sbloccato. Se il display è bloccato, i parametri dell’utensile manuale della serie QX non possono essere modificati.
Página 69
La password può essere modificata accedendo a MODALITÀ DI MODIFICA e utilizzando i tasti SU o GIÙ. Se nella schermata della password viene inserito “124”, l’utente può utilizzare la freccia sinistra per passare alla pagina dell’ID utensile e della versione del software. Il display primario è...
Página 70
Visualizza l’ora dello strumento in formato HH.MM.SS Premere il tasto GIÙ per visualizzare l’ora dello strumento in formato HH:MM:SS. Le schermate restanti sono a solo uso interno per visualizzare l’ubicazione del log. Premere il tasto Giù per visualizzare una schermata a solo uso interno per visualizzare l’ubicazione del log. Premere nuovamente il tasto Giù per visualizzare una seconda schermata del log.
Página 71
Premere INVIO per avviare la modalità MODIFICA. Immettere la password corretta per sbloccare l’utensile. Premere INVIO per uscire dalla modalità MODIFICA. 2.3.1. Aggiornamento dei parametri dello strumento della serie QX Dopo aver sbloccato il display con una password valida, premere il tasto DESTRA per procedere con le seguenti impostazioni, modificabili come richiesto.
Página 72
2.3.3. Conteggio multiplo La schermata sottostante mostra il numero di conteggi multipli di bulloni da utilizzare per Gruppo, Batteria o Set per la Configurazione 1. Questo può essere modificato avviando la MODALITÀ DI MODIFICA. 2.3.4. Velocità di rallentamento Questa schermata indica la velocità di rallentamento dello strumento della serie QX. La velocità di rallentamento può essere modificata avviando la MODALITÀ...
Página 73
2.3.5. Config. del punto di rallentamento Questa schermata indica la soglia di coppia per il punto di rallentamento. Questa può essere modificata accedendo a MODALITÀ DI MODIFICA e utilizzando i tasti SU o GIÙ. 2.3.6. Velocità a vuoto La schermata sottostante indica la velocità a vuoto dello strumento della serie QX. Questo valore può essere modificato avviando la modalità...
Página 74
2.3.7. Soglia di coppia La coppia sulla quale verrà avviata la lettura dell’angolo. Questo valore può essere modificato inserendo la modalità MODIFICA e utilizzando le frecce verso l’alto e verso il basso. 2.3.8. Angolo Visualizzazione angolo MINIMO Visualizzazione angolo ELEVATO L’angolo MINIMO può...
Página 75
2.3.9. Coppia Visualizzazione coppia MINIMA Visualizzazione coppia ELEVATA La coppia MINIMA può essere modificata in questa modalità La coppia ELEVATA può essere modificata in avviando la modalità MODIFICA e utilizzando il tasto SU o GIÙ. questa modalità avviando la modalità MODIFICA e utilizzando il tasto SU o GIÙ.
Página 76
2.3.10. Unità della coppia Indica l’unità della coppia visualizzata nella Configurazione 1. Questa può essere modificata avviando la MODALITÀ DI MODIFICA e utilizzando i tasti SU o GIÙ. 2.3.11. Direzione di rotazione L’immagine mostra la direzione di rotazione nella quale ruota l’utensile manuale della serie QX. Indica la rotazione in senso antiorario Indica la rotazione in senso orario...
Página 77
2.3.12. Strategia Questa schermata indica la strategia di configurazione usata. Sinistra: angolo, destra: coppia La freccia è orientata verso la configurazione attualmente utilizzata. Questa può essere modificata avviando la MODALITÀ DI MODIFICA e utilizzando i tasti DESTRA o SINISTRA. 2.3.13. Salva/Ignora le impostazioni Dopo aver completato tutte le modifiche richieste, premere Invio per evidenziare la casella delle impostazioni salvate sulla sinistra.
Página 78
2.4. Schermata di avvertenza Questa è la schermata successiva ottenuta premendo il tasto SU quando lo strumento della serie QX visualizza la schermata della password. 2.5. Taratura derivazione, potenza del segnale RF e livello della batteria Questa è la schermata successiva ottenuta premendo il tasto SU quando lo strumento della serie QX visualizza la schermata della password.
Página 79
2.6. Conta cicli Questo valore mostra il numero di cicli eseguiti dallo strumento della serie QX dall’ultima volta in cui è stato modificato. Con lo strumento sbloccato, premere il tasto INVIO per modificare questa schermata. Premere il tasto SU o GIÙ per azzerare il conta cicli.
Página 80
2.8. Coppia Display primario: coppia di riferimento Display secondario sulla sinistra: coppia minima Display secondario sulla destra: coppia elevata Premendo il tasto SU, si ritorna alla SCHERMATA DI ESECUZIONE, la prima schermata del display. IT-18 48619852_ed1...
Página 81
Appendice 1: definizioni dei LED di stato Il modulo di visualizzazione dispone di quattro LED. sulla parte superiore e 1 sotto la schermata di visualizzazione. I LED di stato possono essere usati come segue: Rosso l’ultimo ciclo di serraggio ha superato il proprio limite massimo Giallo l’ultimo ciclo di serraggio è...
Página 82
Le istruzioni originali sono in lingua inglese. Le altre lingue sono una traduzione delle istruzioni originali. Riparazioni e manutenzione degli utensili devono essere eseguite esclusivamente da un Centro di Assistenza Autorizzato. Indirizzare tutte le comunicazioni al più vicino concessionario od uffi cio Ingersoll Rand. IT-20 48619852_ed1...
Zweck dieses Dokuments: Dieses Dokument enthält Details zu den verschiedenen Menübildschirmen, ihre Beschreibung und Angaben zum Bearbeiten dieser Bildschirme im Display-Modul, die zum Betrieb des Handwerkzeugs der QX-Serie benötigt werden. Die nachstehende Abbildung zeigt das Display des Display-Moduls der QX-Serie zusammen mit Beschreibungen der Programmiertasten.
Página 84
Überblick über die Menübildschirme Werkzeug der QX-Serie einschalten LAUF-BILDSCHIRM Taste „NACH OBEN“ drücken Zeigt die verwendete Drücken Sie stets „NACH OBEN“, um zum nächsten Bildschirm zu Mit „EINGABE” rufen Sie den gelangen. „BEARBEITUNGSMODUS“ auf. Passwort-Bildschirm Mit „NACH UNTEN“ wird Mit „NACH OBEN“ wird der Wert vermindert.
Página 85
Strategie – Winkel oder Drehmoment Richtung – Im oder gegen den Uhrzeigersin Drehmomenteinheit Winkelsollwert (Winkelstrategie) ODER Drehmomentsollwert (Drehmomentstrategie) Drehmoment Hoch Drehmoment Niedrig Winkel Hoch Winkel Niedrig Drehmomentschwelle Freie Drehzahl Herunterschalt-Drehmoment Herunterschalt-Drehzahl Satzzählung RF-Modul aktivieren/deaktivieren Geänderte Einstellungen speichern/ignorieren 48619852_ed1 DE-...
Página 86
Beschreibung des Display-Bildschirms im Detail Der Display-Bildschirm der QX-Serie setzt sich aus drei Bereichen zusammen, einem „PRIMÄREN“ oben und zwei „SEKUNDÄREN“ unten links und rechts im Display. 2.1. Lauf-Bildschirm Durch Drücken von „EINGABE“ nach dem Einschalten des Displays wird dieses Bild angezeigt. Der primäre Bereich zeigt das letzte Spitzendrehmoment (für eine Drehmomentstrategie) oder den letzten Spitzenwinkel (für eine Winkelstrategie) mit Einheiten an.
2.2. Konfiguration Mit „NACH OBEN“ gelangen Sie zum nächsten Bildschirm. Dieser Bildschirm zeigt die im Tool verwendete KONFIGURATION-Einstellung. HINWEIS: Nur Konfiguration 1 kann über das Display-Modul programmiert werden. Durch Drücken von „EINGABE“ wird der „BEARBEITUNGSMODUS“ aktiviert. (Das Verfahren zum Aufrufen des „BEARBEITUNGSMODUS“...
Página 88
Mit den Tasten „NACH OBEN“ bzw. „NACH UNTEN“ können Sie die Konfiguration aktualisieren. Durch erneutes Drücken von „EINGABE“ wird die geänderte Konfiguration ausgewählt. 2.3. Kennwort Der Kennwort-Bildschirm zeigt, ob das Display gesperrt ist oder nicht. Wenn das Display gesperrt ist, lassen die Parameter des Handwerkzeugs der QX-Serie keine Bearbeitung zu.
Página 89
Das Kennwort kann durch Aufrufen des „BEARBEITUNGSMODUS“ und Verwenden der Tasten „NACH OBEN“ bzw. „NACH UNTEN“ geändert werden. Wenn auf dem Kennwort-Bildschirm „124“ eingegeben wird, kann der Benutzer mithilfe der linken Pfeiltaste die Seite mit der Werkzeug-ID und Softwareversion aufrufen. Im primären Bereich wird die „Positions-ID des Werkzeugs“...
Página 90
Zeigt die Werkzeugzeit im Format HH:MM:SS an. Drücken Sie die Taste „NACH UNTEN“, um die Werkzeugzeit im Format HH:MM:SS anzuzeigen. Die übrigen Bildschirme sind für die interne Verwendung zur Anzeige der Protokollposition vorbehalten. Drücken Sie die Taste „NACH UNTEN“, um einen Bildschirm für die interne Verwendung zur Anzeige der Protokollposition anzuzeigen.
Página 91
Drücken Sie „EINGABE“, um den „BEARBEITUNGSMODUS“ aufzurufen. Geben Sie das korrekte Kennwort ein, um das Werkzeug zu entsperren. Drücken Sie „EINGABE“, um den „BEARBEITUNGSMODUS“ zu beenden. 2.3.1. Aktualisieren der Parameter des Werkzeugs der QX-Serie Nachdem das Display durch Eingabe eines gültigen Kennworts entsperrt wurde, gelangen Sie durch Drücken der Taste „RECHTS“...
Página 92
2.3.3. Satzzählung Der unten stehende Bildschirm zeigt die Satzzählungsnummer der Schrauben, die nach Gruppe, Satz oder Set für Konfiguration 1 befestigt werden sollen. Dies kann durch Aufrufen des „BEARBEITUNGSMODUS“ geändert werden. 2.3.4. Herunterschalt-Drehzahl Dieser Bildschirm gibt die Herunterschalt-Drehzahl des Werkzeugs der QX-Serie an. Die Herunterschalt-Drehzahl kann durch Aufrufen des „BEARBEITUNGSMODUS“...
Página 93
2.3.5. Konfiguration des Herunterschaltpunkts Dieser Bildschirm gibt die „Drehmomentschwelle des Herunterschaltpunkts“ an. Dieser Wert kann durch Aufrufen des „BEARBEITUNGSMODUS“ und Verwenden der Tasten „NACH OBEN“ oder „NACH UNTEN“ geändert werden. 2.3.6. Freie Drehzahl Dieser Bildschirm gibt die freie Drehzahl des Werkzeugs der QX-Serie an. Dieser Wert kann durch Aufrufen des „BEARBEITUNGSMODUS“...
Página 94
2.3.7. Drehmomentschwelle Das Drehmoment, an dem das Lesen des Winkels startet. Dieser Wert kann durch Aufrufen des „BEARBEITUNGSMODUS“ und Verwenden der Tasten „NACH OBEN“ oder „NACH UNTEN“ geändert werden. 2.3.8. Winkel Winkel „NIEDRIG“-Display Winkel „HOCH“-Display Winkel “NIEDRIG“ kann in diesem Modus durch Aufrufen des Winkel „HOCH“...
Página 95
2.3.9. Drehmoment Drehmoment „NIEDRIG“-Display Drehmoment „HOCH“-Display Drehmoment „NIEDRIG“ kann in diesem Modus durch Aufrufen Drehmoment „HOCH“ kann in diesem Modus des „BEARBEITUNGSMODUS“ und Verwenden der Tasten durch Aufrufen des „BEARBEITUNGSMODUS“ und „NACH OBEN“ oder „NACH UNTEN“ geändert werden. Verwenden der Tasten „NACH OBEN“ oder „NACH UNTEN“...
Página 96
2.3.10. Drehmomenteinheit Gibt die Einheit des in Konfiguration 1 angezeigten Drehmoments an. Dieser Wert kann durch Aufrufen des „BEARBEITUNGSMODUS“ und Verwenden der Tasten „NACH OBEN“ oder „NACH UNTEN“ geändert werden. 2.3.11. Drehrichtung Die Abbildung zeigt die Drehrichtung in der das Handwerkzeug der QX-Serie gedreht wird. Gibt eine Drehung gegen den Uhrzeigersinn an Gibt eine Drehung im Uhrzeigersinn an...
Página 97
2.3.12. Strategie Dieser Bildschirm zeigt die verwendete Konfigurationsstrategie an. Links – Winkel, Rechts – Drehmoment Der gerichtete Pfeil gibt die gegenwärtig verwendete Konfiguration an. Dieser Wert kann durch Aufrufen des „BEARBEITUNGSMODUS“ und Verwenden der Tasten „NACH OBEN“ oder „NACH UNTEN“ geändert werden. 2.3.13.
Página 98
2.4. Warnbildschirm Dies ist der nächste Bildschirm, der nach Drücken auf “NACH OBEN” auf dem Kennwort-Bildschirm der QX-Serie angezeigt wird. 2.5. Shunt-Kalibrierung, RF-Signalstärke und Akkustand Dies ist der nächste Bildschirm, der nach Drücken auf “NACH OBEN” auf dem Kennwort-Bildschirm der QX-Serie angezeigt wird.
Página 99
2.6. Zykluszähler Dieser Wert gibt die Anzahl der Zyklen an, die das Werkzeug der QX-Serie seit der letzten Änderung durchlaufen hat. Drücken Sie bei entsperrtem Werkzeug die Taste “EINGABE”, um diesen Bildschirm zu bearbeiten. Drücken Sie entweder “NACH OBEN” oder “NACH UNTEN”, um den Zykluszähler auf Null zurückzusetzen. Damit diese Änderung beibehalten wird, muss ein Zyklus durchlaufen werden, bevor die Stromversorgung zum Werkzeug abgeschaltet wird.
Página 100
2.8. Drehmoment Primärer Bereich -Drehmomentsollwert Sekundärer Bereich links - Drehmoment Niedrig Sekundärer Bereich rechts - Drehmoment Hoch Durch Drücken von „NACH OBEN“ kehren Sie zum „LAUF-BILDSCHIRM“, dem ersten Display-Bildschirm zurück. DE-18 48619852_ed1...
Página 101
Anhang 1: Definitionen der Status-LEDs Es gibt vier LEDs im Display-Modul. über und 1 unter dem Display-Bildschirm. Die Status-LEDs werden wie folgt verwendet: Rechts – Der letzte Festziehzyklus überschritt die Höchstgrenze. Gelb – Der letzte Festziehzyklus endete unter der Untergrenze. Grün –...
Página 102
Die Originalanleitung ist in englischer Sprache verfasst. Bei anderen Sprachen handelt es sich um ein Übersetzung der Originalanleitung. Die Werkzeug-Reparatur und -Wartung darf nur von einem autorisierten Wartungszentrum durchgeführt werden. Wenden Sie sich bei Rückfragen an Ihre nächste Ingersoll Rand Niederlassung oder den autorisierten Fachhandel. DE-20 48619852_ed1...
Doel van het document: In dit document wordt informatie gegeven over verschillende menuschermen, hun beschrijving en hoe deze schermen in de displaymodule kunnen worden bewerkt ten behoeve van het gebruik van handgereedschap uit de QX-serie. In onderstaande afbeelding ziet u het display van de QX Series-displaymodule plus een beschrijving van de functietoetsen.
Página 104
Overzicht van verschillende menuschermen QX Series-gereedschap inschakelen SCHERM BEDRIJF Druk op toets “OMHOOG” wordt weergegeven Druk altijd op toets“OMHOOG” om Druk op “ENTER” om modus naar volgende scherm te gaan “BEWERKEN” te openen Scherm Wachtwoord Druk op toets “OMHOOG” Druk op toets “OMLAAG” om waarde te verhogen om waarde te verlagen Stroomfout...
Página 105
Strategie – Hoek of Aanhaalmoment Richting– Met klok mee of tegen klok in Eenheid van aanhaalmoment Doelhoek (strategie Hoek) OF Doelaanhaalmoment (strategie aanhaalmoment) Aanhaalmoment hoog Aanhaalmoment laag Hoek hoog Hoek laag Drempel aanhaalmoment Vrije snelheid Aanhaalmoment terugschakeling Snelheid terugschakeling Aantal series RF-module in-/uitschakelen Gewijzigde instellingen opslaan/ negeren...
Página 106
Uitvoerige omschrijving scherm Display Het scherm Display van de QX-serie bestaat uit drie secties - de sectie “PRIMAIR” bovenaan en twee secties “SECUNDAIR” links- en rechtsonder. 2.1. Scherm Bedrijf Wanneer de toets “ENTER” wordt ingedrukt na inschakeling, ziet het display er zo uit. PRIMAIRE sectie - laatste piekaanhaalmoment (voor strategie aanhaalmoment) of de laatste piekhoek (voor strategie hoek) met eenheden.
Página 107
2.2. Configuratie Met toets “OMHOOG” wordt volgende scherm geopend. In scherm staat instelling CONFIGURATIE die in gereedschap wordt gebruikt. OPMERKING: Alleen Configuratie 1 kan via displaymodule worden geconfigureerd. Met “ENTER” wordt “MODUS BEWERKEN” geopend (Deze procedure voor het openen van “MODUS BEWERKEN” geldt voor het wijzigen van alle instellingen) 48619852_ed1 NL-5...
Página 108
Met “OMHOOG” of “OMLAAG” kan configuratie worden bijgewerkt. Met “ENTER” wordt gewijzigde configuratie geselecteerd. 2.3. Wachtwoord In het scherm Wachtwoord wordt aangegeven of het display wel of niet is vergrendeld. Indien vergrendeld, kunnen de variabelen van het handgereedschap uit de QX-serie niet worden bewerkt. NL-6 48619852_ed1...
Página 109
Wachtwoord kan met toets “OMHOOG” of “OMLAAG” in “MODUS BEWERKEN” worden gewijzigd. Indien in het scherm Wachtwoord “124” wordt ingevoerd, kunt u met pijltje naar links de pagina met het Gereedschap- ID en de softwareversie openen In het Primaire display staat het “Gereedschaplocatie-ID”. In het secondaire scherm links staat de versie van de “Displayfirmware”.
Página 110
Tijdstip gereedschap in indeling UU:MM:SS. Druk op Omlaag om tijdstip gereedschap weer te geven als UU:MM:SS. Resterende schermen zijn alleen voor intern gebruik om loglocatie te bekijken. Druk op toets Omlaag om een scherm voor Alleen intern gebruik te openen om loglocatie te bekijken. Druk nogmaals op Omlaag om tweede logscherm te bekijken.
Página 111
Druk op “ENTER” om modus “BEWERKEN” te openen. Voer het wachtwoord in om gereedschap te ontgrendelen. Druk op “ENTER” om modus “BEWERKEN” te verlaten. 2.3.1. Variabelen van gereedschap uit QX-serie bijwerken Zodra display is ontgrendeld met geldig wachtwoord en u op de toets “RECHTS” drukt, kunnen de volgende instellingen indien gewenst worden gewijzigd.
Página 112
2.3.3. Aantal series Onderstaand scherm toont het aantal series bouten die per groep, serie of set voor configuratie 1 moeten worden bevestigd. Dit aantal kan worden gewijzigd in de “MODUS BEWERKEN”. 2.3.4. Snelheid terugschakeling In dit scherm staat de snelheid voor terugschakeling van het gereedschap uit de QX-serie. Snelheid van terugschakeling kan met toets “OMHOOG”...
Página 113
2.3.5. Configuratie terugschakelpunt In dit scherm staat “Drempel aanhaalmoment voor terugschakelpunt”. Deze kan met toets “OMHOOG” of “OMLAAG” in “MODUS BEWERKEN” worden gewijzigd. 2.3.6. Vrije snelheid In onderstaand scherm staat de vrije snelheid van het gereedschap uit de QX-serie. Deze kan met toets “OMHOOG” of “OMLAAG”...
Página 114
2.3.7. Drempel aanhaalmoment Het aanhaalmoment waarbij de waarde van de hoek wordt gestart. Deze kan in de modus “BEWERKEN” met pijltje “OMHOOG” of “OMLAAG” worden gewijzigd. 2.3.8. Hoek Display Hoek “LAAG” Display Hoek “HOOG” Deze kan met toets “OMHOOG” of “OMLAAG” in “MODUS Deze kan met toets “OMHOOG”...
Página 115
2.3.9. Aanhaalmoment Display Aanhaalmoment “LAAG” Display Aanhaalmoment “HOOG” Dit kan met toets “OMHOOG” of “OMLAAG” in “MODUS Dit kan met toets “OMHOOG” of “OMLAAG” in BEWERKEN” worden gewijzigd. “MODUS BEWERKEN” worden gewijzigd. Display Aanhaalmoment “DOEL” Aanhaalmoment “DOEL” met toets “OMHOOG” of “OMLAAG” in “MODUS BEWERKEN” worden gewijzigd. 48619852_ed1 NL-1...
Página 116
2.3.10. Eenheid van aanhaalmoment Dit is de eenheid van het aanhaalmoment dat in configuratie 1 wordt weergegeven. Deze kan met toets “OMHOOG” of “OMLAAG” in “MODUS BEWERKEN” worden gewijzigd. 2.3.11. Rotatierichting De afbeelding laat zien in welke richting het handgereedschap uit de QX-serie draait. Tegen de klok in Met de klok mee...
Página 117
2.3.12. Strategie In dit scherm staat welke configuratiestrategie wordt gebruikt. Links – Hoek, Rechts - Aanhaalmoment Met het pijltje wordt aangegeven welke configuratie wordt gebruikt. U kunt dit in de “MODUS BEWERKEN” met de toets “RECHTS” of “LINKS” wijzigen. 2.3.13. Instellingen opslaan/negeren Zodra u alle wijzigingen heeft aangebracht, drukt u op Enter om het vak Instellingen opslaan aan de linkerkant te markeren.
2.4. Scherm Waarschuwing Dit is het volgende scherm dat wordt geopend wanneer u in het scherm Wachtwoord opnieuw op “OMHOOG” drukt. 2.5. Kalibratie shunt, sterkte RF-signaal en batterijspanning Dit is het volgende scherm dat wordt geopend wanneer u in het scherm Wachtwoord opnieuw op “OMHOOG” drukt. In het primaire display staat waarde Kalibratie shunt.
Página 119
2.6. Cycli Dit is het aantal cycli dat het gereedschap uit de QX -serie draait sinds de laatste wijziging. Druk terwijl het gereedschap is ontgrendeld, op ‘ENTER” om dit scherm te bewerken. Druk op ‘OMHOOG’ of ‘OMLAAG’ om het aantal cycli te wissen. Deze wijziging blijft uitsluitend bewaard wanneer u het gereedschap gebruikt voordat u het uitschakelt.
Página 120
2.8. Aanhaalmoment Primair display – Doelaanhaalmoment Secundair display links - Aanhaalmoment laag Secundair display rechts - Aanhaalmoment hoog Wanneer u op “OMHOOG” drukt, keert u terug naar “SCHERM BEDRIJF”, het eerste scherm. NL-18 48619852_ed1...
Página 121
Bijlage 1: Definitie ledlampjes Op de displaymodule zitten vier lampjes. aan de bovenzijde en 1 aan de onderzijde van het scherm. De statuslampjes geven het volgende aan: Rood Tijdens de laatste aanhaalcyclus is bovenlimiet overschreden Geel Tijdens de laatste aanhaalcyclus is onderlimiet overschreden Groen -- Tijdens de laatste aanhaalcyclus zijn boven- en onderlimiet overschreden Blauw...
De originele instructies zijn opgesteld in het Engels. Andere talen zijn een vertaling van de originele instructies. Reparatie en onderhoud van dit gereedschap mogen uitsluitend door een erkend servicecentrum worden uitgevoerd. Richt al uw communicatie tot het dichtsbijzijnde Ingersoll Rand Kantoor ofWederkoper. NL-20...
Página 123
Formål med dokumentet: Dette dokument giver oplysninger om forskellige menu-skærme, deres beskrivelse og hvordan man redigerer disse skærme i display-modulet, der er påkrævet for betjening af QX-seriens håndværktøj. Billedet herunder viser skærmen for QX-seriens display-modul med beskrivelser af programmeringstasterne. ESCAPE ENTER VENSTRE HØJRE...
Página 124
Oversigt over forskellige menu-skærme Tænd for QX-seriens værktøj KØR SKÆRM Tryk på ”OP”-tasten Viser det anvendes Tryk altid på ”OP”-tasten for at Tryk på ”ENTER” for at gå ind i tilstanden gå til næste skærmbillede ”REDIGER” Adgangskode-skærm Tryk på ”OP”-tasten for at Tryk på...
Página 125
Strategi - vinkel eller moment Retning - med uret eller mod uret Momentenhed Målvinkel (vinkelstrategi) ELLER målmoment (momentstrategi) Højt moment Lavt moment Høj vinkel Lav vinkel Momenttærskel Fri hastighed Momentnedgang Hastighedsnedgang Rækketæller Aktivér / deaktiver RF-modul Gem / ignorer ændringsindstillingerne 48619852_ed1 DA-...
Página 126
Beskrivelse af displayskærmen i detaljer Der er tre sektioner i QX-seriens displayskærm; en ”PRIMÆR” i toppen og to ”SEKUNDÆRE”, som er nederst i venstre og højre side af displayet. 2.1. Kør skærm Når man trykker på ”ENTER”-tasten efter at have tændt displayet, vil dette billede blive vist. PRIMÆR sektion - viser det seneste moment-toppunkt (for en momentstrategi) eller det seneste vinkel-toppunkt (for en vinkelstrategi), med enheder.
Página 127
2.2. Konfiguration Når du trykker på ”OP”, kommer du videre til næste skærmbillede. Skærmen viser den KONFIGURATION-indstilling, der anvendes på værktøjet. BEMÆRK: Kun Konfiguration 1 kan programmeres gennem display-modulet. Når man trykker på ”ENTER”, vil dette aktivere ”REDIGERINGSTILSTAND” (Denne procedure for at gå ind i ”REDIGERINGSTILSTAND”...
Página 128
“OP”- eller ”NED”-tasten kan bruges til at opdatere konfigurationen. Ved at trykke på ”ENTER” igen vælges den ændrede konfiguration. 2.3. Adgangskode Adgangskode-skærmen viser, hvorvidt displayet er låst eller låst op. Hvis displayet er låst, kan parametrene for QX- seriens håndværktøj ikke redigeres. DA-6 48619852_ed1...
Página 129
Adgangskoden kan ændres ved at gå ind i ”REDIGERINGSTILSTAND” og bruge ”OP”- eller ”NED”-tasten. Hvis ”124” er blevet indtastet på adgangskode-skærmen, kan brugeren bruge venstrepilen til at gå til siden med værktøjs-id og softwareversion. Det primære display er ”Værktøjsplacerings-id’et”. Den sekundære skærm nederst til højre er versionen af ”Display-firmwaren”. Den sekundære skærm nederst til venstre er versionen af ”Motorkontrolenhedens firmware”.
Página 130
Viser tiden for værktøjet i formatet TT:MM:SS. Tryk på ned-tasten for at vise tiden på værktøjet i formatet TT:MM:SS. De tilbageværende skærme er kun til intern brug for at se log-placeringen. Tryk på ned-tasten for at vise en skærm kun til intern brug for at se log-placeringen.
Página 131
Tryk på ”ENTER” for at gå ind i tilstanden ”REDIGER”. Indtast den relevante adgangskode for at låse værktøjet op. Tryk på ”ENTER” for at gå ud af tilstanden ”REDIGER”. 2.3.1. Opdatering af parametrene på QX-seriens værktøj Når displayet er blevet låst op med en gyldig adgangskode, vil du, når du trykker på ”HØJRE”-tasten, komme videre til de følgende indstillinger, der kan ændres efter behov.
Página 132
2.3.3. Rækketæller Skærmen herunder viser det rækkeoptalte antal bolte, der skal fæstnes pr. gruppe, række eller sæt for Konfiguration 1. Dette kan ændres ved at gå ind i ”REDIGERINGSTILSTAND”. 2.3.4. Hastighedsnedgang Denne skærm angiver hastighedsnedgangen for QX-seriens værktøj. Hastighedsnedgangen kan redigeres ved at gå ind i ”REDIGERINGSTILSTAND”...
Página 133
2.3.5. Konfiguration af nedgangspunkt Denne skærm angiver ”Momenttærskel for nedgangspunkt”. Dette kan ændres ved at gå ind i ”REDIGERINGSTILSTAND” og opdatere vha. ”OP”- eller ”NED”-tasten. 2.3.6. Fri hastighed Den nederste skærm angiver den frie hastighed på QX-seriens værktøj. Værdien kan redigeres ved at gå ind i tilstanden ”REDIGER”...
Página 134
2.3.7. Momenttærskel Det moment, hvor aflæsning af vinklen startes. Værdien kan redigeres ved at gå ind i tilstanden ”REDIGER” og bruge ”OP”- og ”NED”-piltasterne. 2.3.8. Vinkel Display for ”LAV” vinkel Display for ”HØJ” vinkel ”LAV” vinkel kan ændres i denne tilstand ved at gå ind i ”HØJ”...
Página 135
2.3.9. Moment Display for ”LAVT” moment Display for ”HØJT” moment ”LAVT” moment kan ændres i denne tilstand ved at gå ind i ”HØJT” moment kan ændres i denne tilstand ved at tilstanden ”REDIGER” og bruge ”OP”- eller ”NED”-tasterne. gå ind i tilstanden ”REDIGER” og bruge ”OP”- eller ”NED”-tasterne.
Página 136
2.3.10. Momentenhed Angiver momentenheden, der er vist i Konfiguration 1. Denne kan ændres ved at gå ind i ”REDIGERINGSTILSTAND” og opdatere vha. ”OP”- eller ”NED”-tasten. 2.3.11. Rotationsretning Billedet viser den rotationsretning, som QX-seriens håndværktøj roterer i. Angiver rotation mod urets retning Indicates clock wise rotation Denne kan ændres ved at gå...
Página 137
2.3.12. Strategi Denne skærm angiver den konfigurationsstrategi, der anvendes. Venstre - Vinkel, Højre - Moment Indikationspilen angiver den konfiguration, der anvendes på nuværende tidspunkt. Denne kan ændres ved at gå ind i ”REDIGERINGSTILSTAND” og opdatere ved at bruge ”HØJRE”- eller ”VENSTRE”-tasten. 2.3.13.
Página 138
2.4. Advarselsskærm Dette er den næste skærm, du kommer til, efter at have trykket på ”OP”-tasten, når QX-serien viser adgangskode- skærmen. 2.5. Shunt-kalibrering, RF-signalstyrke og batteriniveau Dette er den næste skærm, du kommer til, efter at have trykket på ”OP”-tasten, når QX-serien viser adgangskode- skærmen.
Página 139
2.6. Cyklustæller Denne værdi viser det antal cyklusser, der er blevet kørt af QX-seriens værktøj, siden sidste gang det blev ændret. Med værktøjet låst op skal du trykke på ”ENTER” for at redigere denne skærm. Tryk enten på ”OP”- eller ”NED”-tasten for at rydde cyklusoptællingen.
Página 140
2.8. Moment Primært display - Målmoment Sekundært display til venstre - Lavt moment Sekundært display til højre - Højt moment Ved at trykke på ”OP” føres du tilbage til ”KØR SKÆRM”, den første displayskærm. DA-18 48619852_ed1...
Página 141
Bilag 1: Definitioner på status-lysdioder Der er fire lysdioder på display-modulet. i toppen af og 1 under displayskærmen. Status-lysdioder skal bruges som følger: Rød Den seneste stramningscyklus oversteg dens højeste grænse Den seneste stramningscyklus sluttede under dens laveste grænse Grøn Den seneste stramningscyklus sluttede mellem dens højeste og laveste grænses Blå...
Página 142
C-1 Den nuværende hastighedsnedgang er større end maksimal motorhastighed C-14 Den nuværende displayenhedsværdi er ikke understøttet C-15 Momenttærskel overstiger mål (med momentmål) eller maksimalt moment (med målvinkel) C-55 Ugyldigt konfigurationsvalg E-00 Batterifejl E-01 Ugyldig hall-tilstand E-02 I2T-fejl E-0 Motorstop E-04 Overstrøm E-05 Overtemperatur...
Página 143
Syftet med dokumentet: Detta dokument ger information om olika menyskärmar, beskrivning därav och hur man kan redigera dessa skärmar i displaymodulen, vilket krävs för att man ska kunna använda handverktygen i QS-serien. Bilden nedan visar hur displayen ser ut i QX-seriens displaymodul med beskrivning av programmeringsnycklarna. ESCAPE RETUR VÄNSTER...
Página 144
Översikt över olika menyskärmar Sätt igång verktyget i QX-serien KÖR-SKÄRM Tryck på tangenten för “UPP”. Visar det som är i bruk. Tryck alltid på tangenten för Tryck på “RETUR” för att gå in i “UPP” för att gå till nästa skärm “REDIGERINGSLÄGE”...
Página 145
Strategi - vinkel eller vridmo- ment Riktning - medsols eller motsols Vridmomentsenhet Målvinkel (vinkelstrategi) ELLER målvridmoment (vinkelmomentsstrategi) Vridmoment högt Vridmoment lågt Vinkel hög Vinkel låg Vridmomentströskel Fri hastighet Gå ner i vridmoment Gå ner i hastighet Gruppantal Aktivera/inaktivera RF-modul Spara/ignorera de ändrade inställningarna 48619852_ed1 SV-...
Página 146
Beskrivning av displayskärmen i detalj Det finns tre sektioner på displayskärmarna i QX-serien, en “PRIMÄR” längst upp och två “SEKUNDÄRA” nere till vänster och höger på displayen. 2.1. Kör-skärm När du trycker på “RETUR” när du satt på, kommer displayen att visa denna bild. PRIMÄR sektion - visar det senaste toppvridmomentet (för en vridmomentsstrategi) eller senaste toppvinkel (för vinkelstrategi) med enheter.
Página 147
2.2. Konfigurering När du trycker på “UPP” kommer du att gå vidare till nästa skärm. Skärmen visar den KONFIGURATIONS-inställning som använts i detta verktyg. OBS: Endast konfiguration 1 kan programmeras genom displaymodulen. När du trycker på “RETUR” kan du aktivera “REDIGERINGSLÄGE” (denna procedur för att gå in i “REDIGERINGSLÄGE” är samma för uppdatering av alla inställningar) 48619852_ed1 SV-5...
Página 148
Tangenterna “UPP” och “NER” kan användas till att uppdatera konfigurationen. Om du trycker på “RETUR” igen så väljs den modifierade konfigurationen. 2.3. Lösenord Lösenordsskärmen visar om displayen är låst eller olåst. Om displayen är låst kan inte parametrarna till handverktyg i QS-serien redigeras.
Página 149
Lösenordet kan ändras genom att skriva in “REDIGERINGSLÄGE” och använda tangenterna för “UPP” eller “NER”. Om “124” skrivs in på lösenordsskärmen kan användaren använda den vänstra pilen till att gå till verktygs-ID och sidan med programvaruversion. Den primära displayen är “Verktygsplats ID”. Nedre sekundär till höger är versionen “Visa fastvara”.
Página 150
Visar verktygstiden i formatet TT:MM:SS. Tryck på Ner-tangenten för att visa verktygstiden i formatet TT:MM:SS. Återstående skärmar är endast för internt bruk för att se loggplats. Tryck på Ner-tangenten för att visa en skärm som endast är för internt bruk för att se loggplats. Tryck på Ner-tangenten igen för att visa en andra loggskärm. Tryck på...
Página 151
Tryck på “RETUR” för att gå in i “REDIGERA” läget. Skriv in lämpligt lösenord för att låsa upp verktyget. Tryck på “RETUR” för att lämna “REDIGERA” läget. 2.3.1. Uppdaterar parametrar till verktygen i QX-serien När displayen låsts upp med ett giltigt lösenord kommer man att gå vidare till följande inställningar som kan modifieras efter behov om man trycker på...
Página 152
2.3.3. Gruppantal Skärmen nedan visar gruppantalet bultar som ska sättas fast av varje grupp, gäng eller ställas in för konfigurering 1. Detta kan modifieras genom att mata in “REDIGERINGSLÄGE”. 2.3.4. Gå ner i hastighet Skärmen anger den sänkta hastigheten på verktyget i QX-serien. Den nedväxlade hastigheten kan redigeras genom att skriva in “REDIGERINGSLÄGE”...
Página 153
2.3.5. Konfigurering av nedväxlingspunkt Denna skärm visar “Vridmomentströskel för nedväxlingspunkt”. Detta kan ändras genom att skriva in “REDIGERINGSLÄGE” och uppdateras med hjälp av “UPP” eller “NER” tangenten. 2.3.6. Fri hastighet Skärmen nedan anger fri hastighet för verktyget i QX-serien. Detta värde kan ändras genom att skriva in “REDIGERING” och “UPP”...
Página 154
2.3.7. Vridmomentströskel Det vridmoment där avläsning av vinkeln kommer att sättas igång. Detta värde kan ändras genom att skriva in “REDIGERING” och “UPP” eller “NER” pilen. 2.3.8. Vinkel Display för vinkel “LÅG” Display för vinkel “HÖG” Vinkel “LÅG” kan modifieras i detta läge genom att skriva in Vinkel “HÖG”...
Página 155
2.3.9. Vridmoment Display för vridmoment “LÅGT” Display för vridmoment “HÖGT” Vridmoment “LÅGT” kan modifieras i detta läge genom att Vridmoment “HÖGT” kan modifieras i detta läge skriva in “REDIGERINGSLÄGE” och använda tangenterna för genom att skriva in “REDIGERINGSLÄGE” och “UPP” eller “NER”. använda tangenterna för “UPP”...
Página 156
2.3.10. Vridmomentsenhet Anger vridmomentsenhet som visas i Konfigurering 1. Detta kan ändras genom att skriva in “REDIGERINGSLÄGE” och uppdateras med hjälp av “UPP” eller “NER” tangenten. 2.3.11. Direction of Rotation Bilden visar riktningen på rotationen i vilken handverktyget i QX-serien roterar. Anger motsols rotation Anger medsols rotation...
Página 157
2.3.12. Strategi Denna skärm visar den konfigureringsstrategi som används. Vänster - vinkel, höger - vridmoment. Den pekande pilen anger den konfigurering som används för tillfället. Detta kan ändras genom att skriva in “REDIGERINGSLÄGE” och uppdateras med hjälp av “UPP” eller “NER” tangenten. 2.3.13.
Página 158
2.4. Varningsskärm Detta är den skärm som kommer fram efter du har tryckt på tangenten för “UPP” när QX-serien visar lösenordsskärmen. 2.5. Kalibreringsshunt, RF signalstyrka och batterinivå Detta är den skärm som kommer fram efter du har tryckt på tangenten för “UPP” när QX-serien visar lösenordsskärmen. Primär display anger kalibreringsshuntvärde.
Página 159
2.6. Cykelantal Detta värde visar antalet cyklar som körts av verktyget i QX-serien sedan förra gången det ändrades. När verktyget låsts upp, tryck på “RETUR” för att redigera denna skärm. Tryck antingen på “UPP” eller “NER” för att radera cykelantalet. För att kunna behålla denna ändring måste en cykel köras innan man tar bort strömmen till verktyget. Annars återställs det gamla cykelantalet.
Página 160
2.8. Vridmoment Primär display - målvridmoment Sekundär display till vänster - vridmoment lågt Sekundär display till höger- vridmoment högt Om man trycker på “UPP” kommer man tillbaka till “KÖR-SKÄRM”, den första display-skärmen. SV-18 48619852_ed1...
Página 161
Bilaga 1: Status LED-definitioner Det finns fyra LEDs på displaymodulen. ovanför och 1 nedanför displayskärmen. Status-LED ska användas enligt följande: Röd den sista åtdragningscykeln överskred den höga gränsen den sista åtdragningscykeln slutade under den låga gränsen Grön den sista åtdragningscykeln slutade mellan den höga och den låga gränsen Blå...
Página 162
Delar och underhåll Originalinstruktionerna är skrivna på engelska. Andra språk utgör en översättning av originalinstruktionerna. Reparation och underhåll av verktygen får endast utföras av ett auktoriserat servicecenter. Alla förfrågningar bör ske till närmaste Ingersoll Rand kontor eller distributör. SV-20 48619852_ed1...
Página 163
Formålet med dokumentet: Dette dokumentet inneholder detaljer om ulike menyskjermbilder, beskrivelser av disse, og hvordan du redigerer disse skjermbildene i skjermmodulen, noe som er nødvendig for å bruke QX Series-håndverktøyet. Bildet nedenfor viser skjermen til QX Series-skjermmodulen med beskrivelser av programmeringstastene. ESCAPE ENTER VENSTRE...
Página 164
Overview of different Menu screens Slå på QX Series- verktøyet KJØR-SKJERM Trykk på “OPP”- tasten nummer som brukes Trykk alltid “OPP”-tasten for å gå til neste skjermbilde Trykk “ENTER” for å gå til “REDIGER”- modus Passordskjerm Trykk “OPP”-tasten Trykk “NED”-tasten for å...
Página 165
Strategi – Vinkel eller Dreiemoment Retning – Med klokken eller mot klokken Enhet til dreiemoment Målvinkel (vinkelstrategi) ELLER Måldreiemoment (dreiemomentstrategi) Dreiemoment høyt Dreiemoment lavt Vinkel høy Vinkel lav Dreiemomentterskel Fri hastighet Skift ned dreiemoment Nedskiftingshastighet Sett-telling Aktiver / deaktiver RF-modul Lagre / ignorere endringene 48619852_ed1 NO-...
Página 166
Detaljbeskrivelse av visningsskjermen Visningsskjermen til QX Series har tre deler: en “PRIMÆR” på toppen og to “SEKUNDÆRE” som er til venstre og høyre nederst på skjermen. 2.1. Kjør-skjerm Trykker du på “ENTER”-tasten etter å ha slått på skjermen vil dette bildet vises. PRIMÆR-seksjon - viser siste toppdreiemoment (for dreiemomentstrategi) eller siste toppvinkel (for vinkelstrategi), med enheter.
Página 167
2.2. Konfigurasjon Ved å trykke på “OPP” vil du gå videre til neste skjermbilde. Skjermen viser KONFIGURASJON-innstillingen som brukes i verktøyet. MERKNAD: Kun Konfigurasjon 1 kan programmeres gjennom skjermmodulen. Trykker du på “ENTER” vil du aktivere “REDIGERINGSMODUS” (denne fremgangsmåten for å gå til “REDIGERINGSMODUS” er den samme for alle oppdateringer av innstillinger) 48619852_ed1 NO-5...
Página 168
“OPP” eller “NED”-tastene kan brukes for å oppdatere konfigurasjonen. Hvis du trykker “ENTER” igjen vil du merke endret konfigurasjon. 2.3. Passord Passordskjermen viser om skjermen er låst eller ulåst. Hvis skjermen er låst kan ikke parameterne til QX Series- håndverktøyet redigeres. NO-6 48619852_ed1...
Página 169
Passord kan endres ved å gå til “REDIGERINGSMODUS” og bruke “OPP” eller “NED”-tastene. Hvis “124” er angitt på Passord-skjermen, kan brukeren bruke pil venstre til å gå til siden Verktøy-ID og programvareversjon. Primærskjermen er “Verktøyplasserings-ID”. Sekundær nederst til høyre er “Fastvareversjon for skjerm”. Sekundær nederst til venstre er “Fastvareversjon for motorkontroller”.
Página 170
Viser verktøytid i TT:MM:SS-format. Trykk Ned-tasten for å vise verktøytid i formatet TT:MM:SS. Resten av skjermene er til intern bruk kun for å vise loggplassering. Trykk Ned-tasten for å vise en skjerm til intern bruk bare for å vise loggplassering. Trykk Ned-tasten igjen for å vise en annen loggskjerm. Trykk Ned-tasten igjen for å...
Página 171
Trykk på “ENTER” for å gå til “REDIGERING”-modus. Angi riktig passord for å låse opp verktøyet. Trykk på “ENTER” for å gå ut av “REDIGERING”-modus. 2.3.1. Oppdaterer parametere for QX Series-verktøyet Når skjermen er låst opp med et gyldig passord, vil du ved å trykke på “HØYRE”-tasten gå videre til følgende innstillinger som kan endres etter behov.
Página 172
2.3.3. Sett-telling Skjermbildet under viser sett-telling for antall bolter som skal festes per Gruppe eller Sett for Konfigurasjon 1. Dette kan endres ved å gå til “REDIGERINGSMODUS”. 2.3.4. Nedskiftingshastighet Dette skjermbildet angir nedskiftingshastigheten på QX Series-verktøyet. Nedskiftingshastigheten kan redigeres ved å gå...
Página 173
2.3.5. Konfigurering av nedskiftingspunkt Dette skjermbildet viser “Dreiemomentterskel for nedskiftingspunkt”. Dette kan endres ved å gå til “REDIGERINGSMODUS” og bruke “OPP” eller “NED”-tastene. 2.3.6. Fri hastighet Skjermbildet under viser fri hastighet på QX Series-verktøyet. Verdien kan redigeres ved å gå til “REDIGERINGSMODUS” og bruke pilene “OPP”...
Página 174
2.3.7. Dreiemomentterskel Dreiemoment hvor lesing av vinkelen vil startes. Verdien kan redigeres ved å gå til “REDIGERINGSMODUS” og bruke pilene “OPP” og “NED”. 2.3.8. Vinkel Vinkel “LAV”-visning Vinkel “HØY”-visning Vinkel “LAV” kan endres i denne modusen ved å gå til Vinkel “HØY”...
Página 175
2.3.9. Dreiemoment Dreiemoment “LAV”-visning Dreiemoment “HØY”-visning Dreiemoment “LAV” kan endres i denne modusen ved å gå til Dreiemoment “HØY” kan endres i denne modusen “REDIGERING”-modus og bruke “OPP” og “NED”-tastene. ved å gå til “REDIGERING”-modus og bruke “OPP” og “NED”-tastene. Dreiemoment “MÅL”-visning.
Página 176
2.3.10. Enhet for dreiemoment Angir enhet for dreiemoment som vises i Konfigurasjon 1. Dette kan endres ved å gå til “REDIGERINGSMODUS” og bruke “OPP” eller “NED”-tastene. 2.3.11. Roteringsretning Bildet viser retning som QX Series-håndverktøyet roterer i. Indikerer rotasjon mot klokken Indikerer rotasjon med klokken.
Página 177
2.3.12. Strategi Dette skjermbildet viser Konfigurasjonsstrategi som brukes. Venstre – Vinkel, Høyre – Dreiemoment Pilen som peker viser den aktuelle konfigurasjonen som brukes. Dette kan endres ved å gå til “REDIGERINGSMODUS” og bruke “HØYRE” eller “VENSTRE”-tastene. 2.3.13. Lagre / Ignorere innstillinger Når alle de nødvendige endringene er fullført, trykk Enter for å...
Página 178
2.4. Advarselsskjerm Dette er det neste skjermbildet som vises etter “OPP”-tasten trykkes når QX-Seires viser passordskjermen. 2.5. Shunt-kalibrering, RF-signalstyrke og batterinivå Dette er det neste skjermbildet som vises etter “OPP”-tasten trykkes når QX-Seires viser passordskjermen. Primærskjermen viser verdi for shuntkalibrering. Sekundærskjerm til venstre viser RF-signalstyrke og en til høyre viser batterinivå.
Página 179
2.6. Syklustelling Denne verdien viser antall sykluser gjennomført av QX Series-verktøyet siden sist gang den ble endret. Med verktøyet ulåst, trykk “ENTER” for å redigere denne skjermen. Trykk enten “OPP” eller “NED” for å fjerne syklustellingen. For at denne endringen skal beholdes må en syklus kjøres før du fjerner strømforsyningen til verktøyet. Ellers blir den gamle syklustellingen gjenopprettet.
Página 180
2.8. Dreiemoment Primærskjerm - måldreiemoment Sekundær skjerm til venstre - måldreiemoment lavt Sekundær skjerm til høyre - måldreiemoment høyt Trykker du på “OPP” går du tilbake til “KJØR-SKJERMEN”, den første skjermen. NO-18 48619852_ed1...
Página 181
Tillegg 1: Status LED-definisjoner Det er fire LED-er på skjermmodulen. på toppen og 1 under visningsskjermen. Status-LED-ene skal brukes som følger: Rød Siste strammesyklus overskred høy grense Siste strammesyklus overskred lav grense Grønn -- Siste strammesyklus endte mellom høye og lave grenser Blå...
Página 182
Deler og vedlikehold De originale instruksjonene er på engelsk. Andre språk er en oversettelse av de originale instruksjonene. Reparasjon og vedlikehold av verktøyet skal bare utføres av et autorisert servicesenter. Henvendelser skal rettes til nærmeste Ingersoll Rand- avdeling eller -forhandler. NO-20 48619852_ed1...
Página 183
Tämän asiakirjan tarkoitus: Tässä asiakirjassa on tiedot erilaisia valikkonäytöistä, niiden kuvaus ja ohjeet näyttöjen muokkaamiseen näyttömoduulissa, jota vaaditaan QX Series -käsityökalun käyttöön. Alla oleva kuva esittää QX Series -näyttötilan näytön sekä ohjelmointiavainten selityksen. YLÖS PALAA KIRJOITA VASEN OIKEA ALAS Symboli Toiminto PALAA / Poistu KIRJOITA / ENTER...
Página 184
Erilaisten valikkonäyttöjen yhteenveto Power up QX Series -työkalu AJONÄYTTÖ Paina “YLÖS”-painiketta Näyttää käytetyn Siirry seuraavaan näyttöön Siirry “MUOKKAUS”-tilaan painamalla aina “YLÖS” painamalla “ENTER” Salasananäyttö Lisää arvoa painamal- Laske arvoa painamal- la “YLÖS”-painiketta la “ALAS”-painiketta Jännitevika Valitse vaihdetut arvot Kumoa ja pidä entiset Tilanäyttö...
Página 185
Strategia – kulma tai momentti Suunta – myötäpäivään tai vastapäivään Momentin yksikkö Tavoitekulma (kulmastrategia) TAI tavoitemomentti (momenttistrategia) Momentti korkea Momentti matala Kulma korkea Kulma matala Kynnysmomentti Vapaa nopeus Pienennysmomentti Pienennysnopeus Joukkolaskuri Ota tai poista RF-moduuli käytöstä Tallenna tai ohita muutosasetukset 48619852_ed1 FI-...
Página 186
Näyttöruudun kuvaus yksityiskohtaisesti QX Series -näyttöruudussa on kolme osaa: yksi “ENSISIJAINEN” yläosassa ja kaksi “TOISSIJAINEN”, jotka ovat näytön alaosan vasemmalla ja oikealla puolella. 2.1. Ajonäyttö Tämä kuva tulee näkyviin, kun näytön vaihtamisen jälkeen painetaan “ENTER”. ENSISIJAINEN osa - näyttää viimeisimmän huippumomentin (momenttistrategia) tai viimeisimmän huipun kulman (kulmastrategia) yksiköiden kanssa.
Página 187
2.2. Konfigurointi Siirryt seuraavalle näytölle painamalla “YLÖS”. Näytöllä näkyy työvälineessä käytetyt KONFIGUROINTI-asetukset. HUOMAA: Näyttömoduulilla voidaan ohjelmoida vain konfigurointi 1. “MUOKKAUSTILA” otetaan käyttöön “ENTER”-painiketta painamalla (Tämä menettely “MUOKKAUSTILAAN” siirtymisestä on sama kaikille asetusten päivitykselle). 48619852_ed1 FI-5...
Página 188
Konfigurointi voidaa päivittää “YLÖS”- tai “ALAS”-painikkeen avulla. Muokattu konfigurointi valitaan painamalla “ENTER”-painiketta uudelleen. 2.3. Salasana Salasananäytöllä näkyy, onko näyttö lukittu vai sen lukitus avattu. Jos näyttö on lukittu, QX Series -käsityökalun parametrejä ei voida muokata. FI-6 48619852_ed1...
Página 189
Salasana voidaan vaihtaa siirtymällä “MUOKKAUSTILAAN” ja käyttämällä “YLÖS”- tai “ALAS”-painiketta. Jos salasananäytölle syötetään “124”, käyttäjän voi siirtyä vasemmalle osoittavan nuolen avulla työkalun tunnus - ja ohjelmistoversiosivulle. Ensisijainen näyttö on “Työkalun sijaintitunnus”. Alempi toissijainen oikea on “Näytön laiteohjelmisto” -versio. Alempi toissijainen vasemmalla on “Moottorin hallinnan laiteohjelmisto” versio. 48619852_ed1 FI-...
Página 190
Näyttää työkalun ajan muodossa HH:MM:SS. Näytä työkalun aika muodossa HH:MM:SS painamalla Alas-painiketta. Jäljellä olevat näytöt ovat vain sisäiseen käyttöön vain lokin sijainnin tarkastelemiseksi. Esitä näyttö sisäistä käyttöä varten lokin tarkastelemiseksi painamalla Alas-painiketta. Näytä toinen lokinäyttö painamalla Alas-painiketta uudelleen. Palaa työkalun tunnussivulle painamalla uudelleen Alas-painiketta. Kun painat tällä sivulla oikealle osoittavaa nuolta, poistut salasananäyttöön.
Página 191
Siirry “MUOKKAUS”-tilaan painamalla “ENTER”. Avaa työvälineen lukitus antamalla asianmukainen salasana. Poistu “MUOKKAUS”-tilasta painamalla “ENTER”. 2.3.1. QX Series -työvälineen parametrien päivittäminen Kun olet poistanut näytön lukituksen voimassa olevan salasanan avulla, voit siirtyä seuraaviin asetuksiin ja muokata niitä halutessasi painamalla “OIKEA”-painiketta. Asetuksia voidaan muokata siirtymällä “MUOKKAUSTILAAN” ja painamalla tarpeen mukaan joko “ALAS”-, “OIKEA”- tai “VASEN”-painiketta.
Página 192
2.3.3. Joukkolaskuri Alla olevassa näytössä esitetään joukkolaskurin numero kiinnitettävissä ruuveista ryhmittäin, joukoittain tai konfigurointi 1:n asetusten perusteella. Tätä voidaan muokata siirtymällä “MUOKKAUSTILAAN”. 2.3.4. Pienennysnopeus Tämä näyttö ilmaisee QX Series -työvälineen pienennysnopeuden. Pienennysnopeutta voidaan muokata siirtymällä “MUOKKAUSTILAAN” ja päivittämällä sitä ylös- ja alaspäin suuntautuvilla nuolilla. Ohjelmoitu nopeus on työvälineen maksiminopeuden prosenttiosuus.
Página 193
2.3.5. Pienennyskohdan konfigurointi Tämä näyttö ilmaisee “Pienennyskohdan kynnysmomentin”. Tämä voidaan vaihtaa siirtymällä “MUOKKAUSTILAAN” ja käyttämällä “YLÖS”- tai “ALAS”-painiketta. 2.3.6. Vapaa nopeus Tämä näyttö ilmaisee QX Series -työvälineen vapaan nopeuden. Arvoa voidaan muokata siirtymällä “MUOKKAUS” -tilaan ja päivittämällä sitä ylös- ja alaspäin suuntautuvilla nuolilla. Ohjelmoitu nopeus on työvälineen maksiminopeuden prosenttiosuus.
Página 194
2.3.7. Kynnysmomentti Momentti, jolla kulman luku aloitetaan. Arvoa voidaan muokata siirtymällä “MUOKKAUS”-tilaan ja päivittämällä sitä ylös- ja alaspäin suuntautuvilla nuolilla. 2.3.8. Kulma Kulma “MATALA” -näyttö Kulma “KORKEA” -näyttö Kulmaa “MATALA” voidaan muokata tässä tilassa siirtymällä Kulmaa “KORKEA” voidaan muokata tässä tilassa “MUOKKAUS”-tilaan ja käyttämällä...
Página 195
2.3.9. Momentti Momentti “MATALA” -näyttö Momentti “KORKEA” -näyttö Momenttia “MATALA” voidaan muokata tässä tilassa siirtymällä Momenttia “KORKEA” voidaan muokata tässä tilassa “MUOKKAUS”-tilaan ja käyttämällä ylös- tai alaspäin siirtymällä “MUOKKAUS”-tilaan ja käyttämällä ylös- suuntautuvia nuolia. tai alaspäin suuntautuvia nuolia. Momentin “TAVOITE” -näyttö. Momentin “TAVOITETTA”...
Página 196
2.3.10. Momentin yksikkö Ilmaisee konfiguraatiossa 1 esitetyn momentin yksikön. Tämä voidaan vaihtaa siirtymällä “MUOKKAUSTILAAN” ja käyttämällä “YLÖS”- tai “ALAS”-painiketta. 2.3.11. Pyörimissuunta Kuva esittää pyörimissuunnan, jossa QX Series -käsityökalu pyörii. Ilmaisee laskurin vastapäiväisen pyörimisen. Ilmaisee myötäpäiväisen pyörimisen. Tämä voidaan vaihtaa painamalla “MUOKKAUSTILA”-painiketta ja päivittämällä “YLÖS”- tai “ALAS”-painikkeella. FI-14 48619852_ed1...
Página 197
2.3.12. Strategia Tämä näyttö ilmaisee käytetyn konfigurointistrategian. Vasen - Kulma, Oikea - Momentti Osoittava nuoli ilmaisee käytetyn nykyinen konfiguraation. Tämä voidaan vaihtaa painamalla “MUOKKAUSTILA”-painiketta ja “OIKEA”- tai “VASEN”-painikkeella. 2.3.13. Tallenna / ohita asetukset Kun kaikki vaaditut muutokset on tehty, korosta vasemmalla oleva Tallenna asetukset -ruutu. Valitse oikealla peruuta painamalla oikealle tai vasemmalla suuntautuvaa nuolipainiketta.
Página 198
2.4. Varoitusnäyttö Tämä näyttö ilmestyy seuraavaksi, kun QX Series näyttää Salasana-näytön ja on painettu “YLÖS”-painiketta. 2.5. Sivuvirtatarkkuutus, RF-signaalin vahvuus ja akkuvirran taso Tämä näyttö ilmestyy seuraavaksi, kun QX Series näyttää Salasana-näytön ja on painettu “YLÖS”-painiketta. Ensisijainen näyttö ilmaisee sivuvirtatarkkuutuksen arvon. Toissijainen näyttö...
Página 199
2.6. Jaksolaskuri Tämä arvo esittää QX Series -työvälineen suorittamien jaksojen määrän siitä lähtien, kun se viimeksi vaihdettiin. Kun työkalun lukitus on auki, voit muokata tätä näyttöä painamalla “ENTER”. Tyhjennä jaksolaskuri painamalla joko “YLÖS”- tai “ALAS”-painiketta. Jotta tämä muutos voidaan säilyttää, jakso täytyy ajaa ennen kuin työvälineestä katkaistaan virta.
Página 200
2.8. Momentti Ensisijainen näyttö - tavoitemomentti Toissijainen näyttö vasemmalla - momentti matala Toissijainen näyttö oikealla - momentti korkea Kun painat “YLÖS”, palaat takaisin “AJONÄYTTÖÖN”, ensimmäiseen näyttöruutuun. FI-18 48619852_ed1...
Página 201
Liite 1 : Tilan merkkivalon määritelmät Näyttötilassa on neljä merkkivaloa. näyttöruudun yläosassa ja 1 alapuolella. Tilan merkkivaloja pitäisi käyttää seuraavasti: Punainen - edellinen kiristysjakso ylitti korkeimman arvon rajan Keltainen - edellinen kiristysjakso päättyi matalimman arvon alapuolelle Vihreä - edellinen kiristysjakso päättyi korkeimpien ja matalimpien arvojen väliin. Sininen - työvälineellä...
C-1 Nykyinen pienennysnopeus on suurempi kuin moottorin suurin sallittu nopeus C-14 Nykyistä näytön yksikön arvoa ei tueta C-15 Momentin kynnysarvo ylittää tavoitteen (tavoitemomentti) tai suurimman sallitun momentin (tavoitekulma) C-55 Virheellinen konfigurointivalinta E-00 Akun vika E-01 Virheellinen kutsutila E-02 I2T-vika E-0 Moottorin jumitus E-04 Ylivirta...
Objectivo do documento: Este documento fornece informações acerca vários ecrãs de menu, as suas descrições e como editar esses ecrãs no módulo ecrã, necessário para operar a ferramenta QX Series Hand Tool. A imagem Em baixo mostra o ecrã do módulo ecrã QX Series com descrições das teclas de programação. “UP”...
Página 204
Introdução aos vários ecrãs de Menu Ligue a ferramenta QX Series RUN SCREEN (Ecrã principal) Prima a tecla “UP” (Para cima) Mostra o Número de Prima Sempre a tecla “UP” (Para cima) para ir para o ecrã Prima “ENTER” para entrar no modo “EDIT” seguinte (Modo de edição) Ecrã...
Página 205
Estratégia – Ângulo ou Binário Direcção – Para a direita ou para a esquerda Unidade de Binário Ângulo Anódico (Estratégia ân- gulo) OU Binário Ideal (Estraté- gia binário) Binário Alto Binário Baixo Ângulo Alto Ângulo Baixo Binário limite Velocidade de Circulação Diminuir binário Diminuir Velocidade Quantidade gang...
Página 206
Descrições detalhadas do Ecrã Existem três secções no ecrã QX Séries; uma “PRIMARY” (primária) na parte superior e duas “SECONDARY” (Secundárias) nas partes inferiores direita e esquerda do ecrã. 2.1. RUN SCREEN (Ecrã principal) Se premir a tecla “ENTER” e ligar o ecrã, aparecerá esta imagem. Secção PRIMARY (Primária) - mostra último peak do binário (para uma estratégia de binário) ou o último peak do ângulo (para uma estratégia do ângulo), com unidades.
2.2. Configuração Premir “UP” (Para cima) avançará para o ecrã seguinte. O ecrã mostra a definição CONFIGURATION (Configuração) utilizada na ferramenta. NOTA: Apenas a Configuração 1 pode ser programada através do módulo ecrã. Premir “ENTER” activará o “EDIT MODE” (Modo de activação) (Este procedimento para entrar n “EDIT MODE” é o mesmo para todas as actualizações de definições) 48619852_ed1 PT-5...
As teclas “UP” (Para cima) ou “DOWN” (Para baixo) podem ser utilizadas para actualizar a configuração. Premir “ENTER” novamente seleccionará a configuração modificada. 2.3. Palavra-passe O ecrã de palavra-passe ecrã mostra se o ecrã está bloqueado ou desbloqueado. Se o ecrã estiver bloqueado, os parâmetros da ferramenta QX Séries Hand não podem ser editados.
Página 209
A Palavra-passe pode ser alterada entrando no modo “EDIT MODE” (modo de edição) e utilizando a tecla “UP” (Para cima) ou “DOWN” (para baixo). Se introduzir “124” no ecrã de palavra-passe, o utilizador pode utilizar a seta para a esquerda, para ir para a página de ID e versão de software da Ferramenta.
Página 210
Mostra a hora da Ferramenta no formato HH:MM:SS. Prima a tecla Para baixo para ver a hora da ferramenta no formato HH:MM:SS. Os outros ecrãs são para utilização interna, apenas para ver o localização do registo. Prima a Tecla para baixo para ver um ecrã...
Página 211
Prima ‘ENTER’ para entrar no modo ‘EDIT’ (Modo de edição). Introduza a palavra-passe apropriada para desbloquear a ferramenta. Prima ‘ENTER’ para sair do modo ‘EDIT’ (Modo de Edição). 2.3.1. Actualizar parâmetros da ferramenta QX Séries Depois de desbloqueado o ecrã com uma palavra-passe válida, premir a tecla “RIGHT” (Para a direita) avançará para as definições seguintes que podem ser modificadas, se necessário.
Página 212
2.3.3. Quantidade gang O ecrã em baixo mostra o contador gang de bolts (tensor) a juntar por Grupo, Gang, ou Conjunto, para a Configuração 1. Isto pode ser modificado em “EDIT MODE” (Modo editar). 2.3.4. Diminuir Velocidade Este ecrã indica diminuição de velocidade da ferramenta QX Séries. Diminuir velocidade pode ser editado entrando no modo “EDIT MODE”...
Página 213
2.3.5. Configurar ponto de diminuição Este ecrã indica “Torque Threshold for shiftdown point” (Binário Limite para ponto de diminuição). Pode ser alterado entrando em “EDIT MODE” (Modo de edição) e utilizando as teclas “UP” (Para cima) ou “DOWN” (Para baixo). 2.3.6.
Página 214
2.3.7. Binário limite O Binário a partir do qual será iniciada a leitura do ângulo. O valor pode ser editado entrando no modo “EDIT MODE” (Modo de edição) e utilizando as teclas “UP” (Para cima) e “DOWN” (Para baixo). 2.3.8. Ângulo Ecrã...
Página 215
2.3.9. Binário Ecrã Binário “LOW” (Baixo) Ecrã Binário “HIGH” (Alto) Binário “LOW” (Baixo) pode ser modificado neste modo, Binário “HIGH” (Alto) pode ser modificado neste entrando no modo “EDIT MODE” (Modo de edição) e modo, entrando no modo “EDIT MODE” (Modo de utilizando as teclas “UP”...
Página 216
2.3.10. Unidade do Binário Indica a unidade do Binário mostrado em Configuração 1. Pode ser alterado entrando em “EDIT MODE” (Modo de edição) e utilizando as teclas “UP” (Para cima) ou “DOWN” (Para baixo). 2.3.11. Direcção de Rotação A imagem mostra a direcção de rotação na qual a ferramenta do QX Séries roda. Indica rotação para a direita Indica rotação para a direita Este pode ser alterado entrando no modo “EDIT MODE”...
Página 217
2.3.12. Estratégia Este ecrã indica estratégia de configuração em utilização. Esquerda – Ângulo, Direita – Binário. A seta indica a configuração em utilização. Isto pode ser alterado entrando no modo “EDIT MODE” (Modo de edição) e utilizando as teclas “RIGHT” (Para a direita) ou “LEFT”...
2.4. Ecrã de Aviso Este é o ecrã seguinte obtido depois de premir a tecla “UP” (Para cima) quando o QX Séries mostra o ecrã de palavra- passe. 2.5. Calibragem Shunt, Potência do Sinal RF e Nível de energia da bateria Este é...
Página 219
2.6. Ciclos Este valor mostra número de ciclos executados pela ferramenta QX Séries, desde a última vez que tiver sido alterada. Com a ferramenta desbloqueado, prima a tecla ‘ENTER” para editar este ecrã. Prima qualquer das teclas ‘PARA CIMA’ ou ‘PARA BAIXO’...
Página 220
2.8. Binário Ecrã Principal - Binário Ideal. Ecrã secundário à esquerda - Binário baixo. Ecrã secundário à Direita - Binário alto. Premir “UP” (Para cima) volta ao RUN SCREEN (Ecrã principal), o primeiro ecrã. PT-18 48619852_ed1...
Anexo 1 : Definições do Estado do LED Existem quatro LEDs no módulo ecrã. na parte superior e 1 em baixo, no ecrã. Os LED de Estado serão utilizados da seguinte forma: Vermelho Os últimos ciclos de ajuste excederam o seu limite “alto” Amarelo Os últimos ciclos de ajuste terminaram abaixo do seu limite “baixo”...
As instruções originais estão redigidas na língua inglesa. e encontram-se traduzidas noutros idiomas. A reparação e a manutenção da ferramenta só devem ser levadas a cabo por um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Envie toda a correspondência ao Escritório ou Distribuidor Ingersoll Rand mais próximo. PT-20 48619852_ed1...
Σκοπός του εγγράφου: Το παρόν έγγραφο περιέχει λεπτομέρειες σχετικά με τις διάφορες οθόνες μενού, τις περιγραφές τους και τον τρόπο επεξεργασίας αυτών των οθονών στη μονάδα οθόνης, όπως απαιτείται για τη λειτουργία του εργαλείου χειρός QX Series. Στην παρακάτω εικόνα εμφανίζεται η μονάδα οθόνης του QX Series μαζί με περιγραφές των πλήκτρων προγραμματισμού.
Página 224
Πατήστε το πλήκτρο “ΕΠΑΝΩ” για να αυξήσετε την τιμή Ενεργοποίηση του εργαλείου QX Series ΟΘΟΝΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Πατήστε το πλήκτρο “ΕΠΑΝΩ” Εμφανίζει τον χρησιμοποιούμενο αριθμό διαμόρφωσης Πάντα να πατάτε το πλήκτρο “ΕΠΑΝΩ” για να μεταβείτε στην Πατήστε “ENTER” για να εισέλθετε στη επόμενη...
Página 226
Λεπτομερής περιγραφή της οθόνης Υπάρχουν τρία τμήματα στην οθόνη του QX Series, ένα “ΚΥΡΙΟ” στο επάνω μέρος και δύο “ΔΕΥΤΕΡΕΥΟΝΤΑ” που βρίσκονται αριστερά και δεξιά κάτω στην οθόνη. 2.1. Οθόνη λειτουργίας Αν πατήσετε το πλήκτρο “ENTER” μετά την ενεργοποίηση της οθόνης, θα εμφανιστεί αυτή η εικόνα. ΚΥΡΙΟ...
Página 227
2.2. Διαμόρφωση Αν πατήσετε “ΕΠΑΝΩ” μεταβαίνετε στην επόμενη οθόνη. Η οθόνη εμφανίζει τη ρύθμιση ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗΣ που χρησιμοποιείται στο εργαλείο. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μόνο η Διαμόρφωση 1 μπορεί να προγραμματιστεί μέσω της μονάδας οθόνης. Αν πατήσετε “ENTER” θα ενεργοποιήσετε τη “ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ” (αυτή η διαδικασία για να εισέλθετε στη “ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ...
Página 228
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πλήκτρο “ΕΠΑΝΩ ή “ΚΑΤΩ” για να ενημερώσετε τη διαμόρφωση. Αν πατήσετε ξανά το πλήκτρο “ENTER” θα επιλεχθεί η τροποποιημένη διαμόρφωση. 2.3. Κωδικός πρόσβασης Η οθόνη κωδικού πρόσβασης δείχνει αν η οθόνη είναι κλειδωμένη ή ξεκλειδωμένη. Αν η οθόνη είναι κλειδωμένη, τότε δεν...
Página 229
Μπορείτε να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης από τη “ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ” χρησιμοποιώντας το πλήκτρο “ΕΠΑΝΩ” ή “ΚΑΤΩ”. Αν στην οθόνη κωδικού πρόσβασης εισαχθεί ο κωδικός “124”, τότε ο χρήστης μπορεί να χρησιμοποιήσει το αριστερό βέλος για να μεταβεί στη σελίδα αναγνωριστικού του εργαλείου και έκδοσης του λογισμικού. Η...
Página 230
Εμφανίζει την ώρα του εργαλείου σε μορφή ΩΩ:ΛΛ:ΔΔ. Πατήστε το πλήκτρο “Κάτω” για να εμφανίσετε την ώρα του εργαλείου σε μορφή ΩΩ:ΛΛ:ΔΔ. Οι υπόλοιπες οθόνες είναι μόνο για εσωτερική χρήση για την προβολή της θέσης του αρχείου καταγραφής. Πατήστε το πλήκτρο “Κάτω” για να εμφανίσετε μια οθόνη μόνο για εσωτερική χρήση για την προβολή της θέσης του αρχείου καταγραφής.
Página 231
Πατήστε “ENTER” για να εισέλθετε στη λειτουργία “ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ”. Εισαγάγετε τον κατάλληλο κωδικό πρόσβασης για να ξεκλειδώσετε το εργαλείο. Πατήστε “ENTER” για να εξέλθετε από τη λειτουργία “ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ”. 2.3.1. Ενημέρωση παραμέτρων του εργαλείου QX Series Μόλις ξεκλειδώσετε την οθόνη με έναν έγκυρο κωδικό πρόσβασης, πατώντας το πλήκτρο “ΔΕΞΙΑ” θα μεταβείτε στις ακόλουθες...
Página 232
2.3.3. Πλήθος σπειρωμάτων Η παρακάτω οθόνη εμφανίζει το πλήθος σπειρωμάτων των μπουλονιών προς στερέωση ανά Ομάδα, Σπείρωμα ή Σύνολο για τη Διαμόρφωση 1. Αυτό μπορείτε να το τροποποιήσετε από τη “ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ”. 2.3.4. Στροφές κατεβάσματος ταχύτητας Αυτή η οθόνη δηλώνει τις στροφές κατεβάσματος ταχύτητας του εργαλείου QX Series. Μπορείτε να επεξεργαστείτε τις στροφές...
Página 233
2.3.5. Διαμόρφωση σημείου κατεβάσματος ταχύτητας Αυτή η οθόνη δηλώνει το “Όριο ροπής για το σημείο κατεβάσματος ταχύτητας”. Αυτό μπορείτε να το αλλάξετε με είσοδο στη “ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ” και να το ενημερώσετε χρησιμοποιώντας το πλήκτρο “ΕΠΑΝΩ” ή “ΚΑΤΩ”. 2.3.6. Ελεύθερες στροφές Η...
Página 234
2.3.7. Όριο ροπής Η ροπή κατά την οποία θα ξεκινήσει η ανάγνωση της γωνίας. Μπορείτε να επεξεργαστείτε την τιμή από τη λειτουργία “ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ” χρησιμοποιώντας τα βέλη “ΕΠΑΝΩ” και “ΚΑΤΩ”. 2.3.8. Γωνία Οθόνη “ΧΑΜΗΛΗΣ” γωνίας Οθόνη “ΥΨΗΛΗΣ” γωνίας Η “ΧΑΜΗΛΗ” γωνία μπορεί να τροποποιηθεί σε αυτή τη Η...
Página 235
2.3.9. Ροπή Οθόνη “ΧΑΜΗΛΗΣ” ροπής Οθόνη “ΥΨΗΛΗΣ” ροπής Η “ΧΑΜΗΛΗ” ροπή μπορεί να τροποποιηθεί σε αυτή τη Η “ΥΨΗΛΗ” ροπή μπορεί να τροποποιηθεί σε λειτουργία αν εισέλθετε στη λειτουργία “ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ” και αυτή τη λειτουργία αν εισέλθετε στη λειτουργία χρησιμοποιήσετε τα βέλη “ΕΠΑΝΩ” ή “ΚΑΤΩ”. “ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ”...
Página 236
2.3.10. Μονάδα ροπής Δηλώνει τη μονάδα ροπής που εμφανίζεται στη Διαμόρφωση 1. Αυτό μπορείτε να το αλλάξετε με είσοδο στη “ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ” και να το ενημερώσετε χρησιμοποιώντας το πλήκτρο “ΕΠΑΝΩ” ή “ΚΑΤΩ”. 2.3.11. Κατεύθυνση περιστροφής Η εικόνα δείχνει την κατεύθυνση της περιστροφής προς την οποία περιστρέφεται το εργαλείο χειρός QX Series. Δηλώνει...
Página 237
2.3.12. Στρατηγική Αυτή η οθόνη δηλώνει τη στρατηγική διαμόρφωσης που χρησιμοποιείται. Αριστερά – Γωνία, Δεξιά – Ροπή. Το βέλος δηλώνει την τρέχουσα διαμόρφωση που χρησιμοποιείται. Αυτό μπορείτε να το αλλάξετε με είσοδο στη “ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ” και χρησιμοποιώντας το πλήκτρο “ΔΕΞΙΑ” ή “ΑΡΙΣΤΕΡΑ”.
Página 238
2.4. Οθόνη προειδοποίησης Αυτή είναι η επόμενη οθόνη που εμφανίζεται μόλις πατήσετε το πλήκτρο “ΕΠΑΝΩ” όταν εμφανιστεί η οθόνη κωδικού πρόσβασης στο QX Series. 2.5. Βαθμονόμηση αντίστασης διακλάδωσης, ισχύς σήματος ραδιοσυχνοτήτων και στάθμη μπαταρίας Αυτή είναι η επόμενη οθόνη που εμφανίζεται μόλις πατήσετε το πλήκτρο “ΕΠΑΝΩ” όταν εμφανιστεί η οθόνη κωδικού πρόσβασης...
Página 239
2.6. Μέτρηση κύκλων Αυτή η τιμή δείχνει τον αριθμό κύκλων που έχει πραγματοποιήσει το εργαλείο QX Series από την τελευταία φορά που τροποποιήθηκε. Με το εργαλείο ξεκλειδωμένο, πατήστε το πλήκτρο “ENTER” για να επεξεργαστείτε αυτή την οθόνη. Πατήστε το πλήκτρο “ΕΠΑΝΩ”...
Página 240
2.8. Ροπή Κύρια οθόνη -Στοχευόμενη ροπή Δευτερεύουσα οθόνη στα αριστερά - Χαμηλή ροπή Δευτερεύουσα οθόνη στα δεξιά - Υψηλή ροπή Αν πατήσετε το πλήκτρο “ΕΠΑΝΩ” επιστρέφετε στην “ΟΘΟΝΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ”, την πρώτη οθόνη που εμφανίζεται. CS-18 48619852_ed1...
Página 241
Παράρτημα 1: Ορισμοί λυχνιών LED κατάστασης Υπάρχουν τέσσερις λυχνίες LED στη μονάδα οθόνης. στο επάνω μέρος και 1 στο κάτω μέρος της οθόνης. Οι λυχνίες LED κατάστασης χρησιμοποιούνται ως εξής: Κόκκινη Ο τελευταίος κύκλος σύσφιξης έχει υπερβεί το υψηλό όριο Κίτρινη...
Página 242
Οι πρωτότυπες οδηγίες είναι στα αγγλικά. Οι άλλες γλώσσες είναι μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών. Η επισκευή και συντήρηση των εργαλείων πρέπει να διενεργείται από Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Συντήρησης. Για οποιαδήποτε ερώτηση αποτανθείτε στο πλησιέστερο Γραφείο ή Αντιπρόσωπο της Ingersoll Rand Αναγνώριση προειδοποιητικού συμβόλου.
Página 243
Namen tega dokumenta: V tem dokumentu so navedene podrobnosti glede različnih menijskih zaslonov, njihov opis in način urejanja teh zaslonov v zaslonskem modulu, zahtevane za delovanje ročnega orodja serije QX. Spodnja slika prikazuje zaslon zaslonskega modula serije QX z opisi programskih ključev. Tipka ESCAPE Tipka ENTER LEVO...
Página 244
Pregled različnih menijskih zaslonov Priklopite orodje serije QX ZAŽENITE ZASLON Pritisnite tipko “GOR” Prikaže uporabljeno Če želite na naslednji zaslon, Pritisnite “ENTER” za vstop v način “UREJANJE” vedno pritisnite tipko “GOR” Zaslon z geslom Pritisnite tipko “GOR” za Pritisnite tipko “DOL” za povišanje vrednosti zmanjšanje vrednosti Napaka toka...
Página 245
Strategija – Kot ali navor Smer – V smeri urinih kazalcev ali v nasprotni smeri urinih kazalcev Enota navora Idealni kot (strategija kota) ALI idealni navor (strategija navora) Visok navor Nizek navor Velik kot Majhen kot Mejna vrednost navora Prosta hitrost Pomaknite dol navor Pomaknite dol hitrost Štetje garniture orodja...
Página 246
Podroben opis zaslona Na zaslonu serije QX so trije razdelki, en “PRIMARNI” na vrhu in dva “SEKUNDARNA”, ki sta na levi in desni spodnji strani zaslona. 2.1. Zaženite zaslon S pritiskom na tipko “ENTER” po vklopu zaslona se prikaže ta slika. PRIMARNI razdelek - prikaže zadnji najvišji navor (za strategijo navora) ali zadnji največji kot (za strategijo kota) z enotami.
Página 247
2.2. Konfiguracija S pritiskom na tipko “GOR” se pomaknete na naslednji meni. Zaslon prikaže nastavitev KONFIGURACIJE, ki se uporablja v orodju. OPOMBA: V zaslonskem modulu se lahko programira samo konfiguracija 1. S pritiskom na tipko “ENTER” omogočite “NAČIN UREJANJA” (ta postopek za vstop v “NAČIN UREJANJA” je enak za vse posodobitve nastavitev) 48619852_ed1 SL-5...
Página 248
Za posodobitev konfiguracije lahko uporabite tipko “GOR” ali “DOL”. S ponovnim pritiskom na tipko “ENTER” pa izberete spremenjeno konfiguracijo. 2.3. Geslo Zaslon z geslom prikaže, ali je zaslon zaklenjen ali odklenjen. Če je zaslon zaklenjen, parametrov ročnega orodja serije QX ni mogoče urejati. SL-6 48619852_ed1...
Página 249
Geslo lahko spremenite z vstopom v “NAČIN UREJANJA” in uporabo tipke “GOR” ali “DOL”. Če se na zaslon z geslom vnese “124”, lahko uporabnik uporabi levo puščico,da se premakne na ID orodja in stran z različico programske opreme. Primarni zaslon je “ID položaja orodja”. Spodnji sekundarni desni je različica “Zaslon strojne programske opreme”.
Página 250
Prikaže čas orodja v obliki HH:MM:SS. Pritisnite tipko Dol za prikaz časa orodja v obliki HH:MM:SS. Preostali zasloni so namenjeni samo za interno uporabo za ogled mesta dnevnika. Pritisnite tipko Dol za prikaz zaslona, namenjenega samo za interno uporabo za ogled mesta dnevnika. Pritisnite tipko Dol za prikaz drugega zaslona dnevnika.
Página 251
Pritisnite ‘ENTER’ za vstop v način ‘UREJANJE’ . Vnesite ustrezno geslo za odklep orodja. Pritisnite ‘ENTER’ za izhod iz načina ‘UREJANJE’ . 2.3.1. Posodabljanje parametrov v orodju serije QX Ko odklenete zaslon z veljavnim geslom, se s pritiskom na “DESNO” tipko pomaknete na naslednje nastavitve, ki se lahko po potrebi spremenijo.
Página 252
2.3.3. Štetje garniture orodja Spodnji zaslon prikazuje štetje garniture orodja, število vijakov, ki jih je treba priviti na posamezno skupino, garnituro orodja ali set za konfiguracijo 1. To lahko spremenite z vstopom v “NAČIN UREJANJA”. 2.3.4. Pomaknite dol hitrost Ta zaslon prikazuje pomik navzdol hitrosti orodja serije QX. Pomik hitrosti navzdol lahko urejate z vstopom v “NAČIN UREJANJA”...
Página 253
2.3.5. Pomaknite dol konfig. točko Ta zaslon prikazuje “Mejno vrednost navora za pomik točke navzdol”. To lahko spremenite tako, da greste v “NAČIN UREJANJA” in posodobite z uporabo tipke “GOR” ali “DOL”. 2.3.6. Prosta hitrost Spodnji zaslon prikazuje prosto hitrost orodja serije QX. Vrednost lahko urejate z vstopom v način “UREJANJE” in uporabo tipke “GOR”...
Página 254
2.3.7. Mejna vrednost navora Navor, pri katerem se začne odčitavanje kota. Vrednost lahko urejate z vstopom v način “UREJANJE” in uporabo tipke “GOR” in “DOL”. 2.3.8. Zaslon “MAJHEN” kot Zaslon “VELIK” kot “MAJHEN” kot se lahko v tem načinu spremeni z vstopom v “VELIK”...
Página 255
2.3.9. Navor Zaslon “NIZEK” navor Zaslon “VISOK” navor “NIZEK” navor se lahko v tem načinu spremeni z vstopom v “VISOK” navor se lahko v tem načinu spremeni z način “UREJANJE” in uporabo tipke “GOR“ ali “DOL”. vstopom v način “UREJANJE” in uporabo tipke “GOR“ ali “DOL”.
Página 256
2.3.10. Enota navora Označuje enoto navora, prikazano v konfiguraciji 1. To lahko spremenite tako, da greste v “NAČIN UREJANJA” in posodobite z uporabo tipke “GOR” ali “DOL”. 2.3.11. Smer vrtenja Slika prikazuje smer vrtenja, v kateri se vrti ročno orodje serije QX. Kaže vrtenje v nasprotni smeri urinega kazalca Kaže vrtenje v smeri urinega kazalca To lahko spremenite tako, da pritisnete tipko “NAČIN UREJANJA”...
Página 257
2.3.12. Strategija Ta zaslon prikazuje strategijo konfiguracije, ki se uporablja. Levo – Kot, Desno – Navor Kazalna puščica kaže trenutno konfiguracijo, ki se uporablja. To lahko spremenite z vstopom v “NAČIN UREJANJA” in uporabo tipke “DESNO ali “LEVO” 2.3.13. Shranite/Prezrite nastavitve Ko so vse zahtevane spremembe izvedene, pritisnite ENTER, da označite polje Shranite nastavitve na levi strani.
Página 258
2.4. Opozorilni zaslon Ta zaslon vidite s pritiskom tipke “GOR”, ko serija QX prikaže zaslon z geslom. 2.5. Umerjanje z mostičkom, jakost RF signala in stanje baterije To je naslednji zaslon, ki ga vidite s pritiskom na tipko “GOR”, ko serija QX prikaže zaslon z geslom. Primarni zaslon prikaže vrednost umerjanja z mostičkom.
Página 259
2.6. Štetje ciklusov Ta vrednost prikazuje število ciklusov, zagnanih z orodjem serije QX, od zadnje spremembe. Ko je orodje odklenjeno, pritisnite tipko ‘ENTER” za urejanje tega zaslona. Pritisnite ali tipko ‘GOR’ ali ‘DOL’ , da počistite štetje ciklusov. Za izvedbo te spremembe morate ciklus zagnati pred izklopom moči orodja. Sicer se samodejno zažene prejšnje štetje ciklusov.
Página 260
2.8. Navor Primarni zaslon -Idealni navor Sekundarni zaslon na levi - Nizek navor Sekundarni zaslon na desni - Visok navor S pritiskom na tipko “GOR” se pomaknete nazaj na “ZAŽENITE ZASLON”, to je prvi zaslon. SL-18 48619852_ed1...
Página 261
Dodatek 1: Opredelitve stanja LED Na zaslonskem modulu so štiri LED-diode. na vrhu in 1 pod zaslonom. Stanje LED-diod se uporablja na naslednji način: Rdeča Zadnji ciklus zategovanja, ki presega zgornjo mejo Rumena -- Zadnji ciklus zategovanja, ki se konča pod spodnjo mejo Zelena -- Zadnji ciklus zategovanja, ki se konča med najvišjo in najnižjo mejo Modra --...
Página 262
Sestavni deli in vzdrževanje Izvirni jezik navodil je angleški. Navodila v drugih jezikih so prevodi izvirnih navodil. Popravila in vzdrževanje tega orodja lahko izvaja le pooblaščeni servisni center. Morebitne pripombe, vprašanja ali ideje lahko sporočite najbližjemu zastopniku podjetja Ingersoll Rand. SL-20 48619852_ed1...
Página 263
Účel dokumentu: Tento dokument poskytuje podrobnosti o rôznych obrazovkách menu, ich popis a spôsob úpravy týchto obrazoviek na module displeja potrebných na obsluhu ručného nástroja radu QX Na nižšie uvedenom obrázku je zobrazený modul displeja radu QX s popismi programovacích tlačidiel. NAHOR ENTER VĽAVO...
Página 264
Prehľad rôznych obrazoviek menu Napájanie nástroja radu QX OBRAZOVKA SPUSTIŤ Stlačte tlačidlo „NAHOR“ Zobrazí použité Na prechod k ďalšej obrazovke vždy stlačte tlačidlo „NAHOR“ Stlačte tlačidlo „ENTER“ pre vstup do režimu „ÚPRAVA“ Obrazovka Heslo Stlačte tlačidlo „NAHOR“ Stlačte tlačidlo „NADOL“ pre zvýšenie hodnoty pre zníženie hodnoty Porucha prúdu...
Página 265
Stratégia – Uhol alebo Krútiaci moment Smer – V smere alebo proti smeru hodinových ručičiek Jednotka krútiaceho momentu Cieľový uhol (stratégia uhla) ALEBO cieľový krútiaci moment (stratégia krútiaceho momentu) Krútiaci moment Vysoký Krútiaci moment Nízky Uhol Vysoký Uhol Nízky Prah krútiaceho momentu Rýchlosť...
Página 266
Podrobný popis obrazovky displeja Obrazovka displeja radu QX je rozdelená na tri sekcie, jednu „PRIMÁRNU“ navrchu displeja a dve „SEKUNDÁRNE“ v ľavej a pravej spodnej časti displeja. 2.1. Obrazovka Spustiť Stlačenie tlačidla „ENTER“ po zapnutí displeja zobrazí tento obraz. PRIMÁRNA sekcia – zobrazí posledný najvyšší krútiaci moment (pre stratégiu krútiaceho momentu) alebo najvyšší uhol (pre stratégiu uhla), s jednotkami.
2.2. Konfigurácia Stlačením tlačidla „NAHOR“ prejdete na ďalšiu obrazovku. Obrazovka zobrazí nastavenie KONFIGURÁCIE použité v nástroji. UPOZORNENIE: Na module displeja je možné naprogramovať iba Konfiguráciu 1. Stlačením tlačidla „ENTER“ sa aktivuje režim „ÚPRAVA“ (Tento postup vstupu do režimu „ÚPRAVA“ je rovnaký pre aktualizáciu všetkých nastavení) 48619852_ed1 SK-5...
Página 268
Tlačidlo „NAHOR“ alebo „NADOL“ je možné použiť na aktualizáciu konfigurácie. Opätovným stlačením tlačidla „ENTER“ sa zvolí zmenená konfigurácia. 2.3. Heslo Obrazovka Heslo ukazuje, či je displej zablokovaný alebo odblokovaný. Ak je displej zablokovaný, parametre ručného nástroja radu QX nie je možné upravovať. SK-6 48619852_ed1...
Página 269
Heslo sa dá zmeniť vstupom do režimu „ÚPRAVA“ a pomocou tlačidla „NAHOR“ alebo „NADOL“. Ak je na obrazovke Heslo zadané „124“, používateľ môže použiť šípku vľavo na prechod na stranu s ID nástroja a verziou softvéru. Primárne zobrazenie je „ID umiestnenia nástroja“. Sekundárne zobrazenie vpravo dolu je verzia „firmvéru displeja“.
Página 270
Zobrazí čas nástroja vo formáte HH:MM:SS. Stlačte tlačidlo NADOL pre zobrazenie času nástroja vo formáte HH:MM:SS. Zvyšné obrazovky sú len na interné použitie pre zobrazenie umiestnenia denníka. Stlačte tlačidlo NADOL pre zobrazenie obrazovky umiestnenia denníka len na interné použitie. Znovu stlačte tlačidlo NADOL pre zobrazenie obrazovky druhého denníka.
Stlačte tlačidlo „ENTER“ pre vstup do režimu „ÚPRAVA“. Zadajte správne heslo pre odblokovanie nástroja. Stlačte tlačidlo „ENTER“ pre ukončenie režimu „ÚPRAVA“. 2.3.1. Aktualizácia parametrov nástroja radu QX Po odblokovaní displeja platným heslom stlačte tlačidlo „VPRAVO“ pre prechod k nasledujúcim nastaveniam, ktoré sa dajú...
Página 272
2.3.3. Počet súprav nástrojov Na nižšie uvedenej obrazovke je počet skrutiek počtu súprav nástrojov, ktoré treba utiahnuť na jednu Skupinu, Súpravu nástrojov alebo Súbor pre Konfiguráciu 1. Zmeniť to možno vstupom do režimu „ÚPRAVA“. 2.3.4. Nižšie zaradená rýchlosť Táto obrazovka udáva nižšie zaradenú rýchlosť nástroja radu QX. Nižšie zaradenú rýchlosť je možné upraviť vstupom do režimu „ÚPRAVA“...
Página 273
2.3.5. Konfigurácia nižšie zaradeného bodu Táto obrazovka udáva „Prah krútiaceho momentu pre nižšie zaradený bod“. To sa dá zmeniť vstupom do režimu „ÚPRAVA“ a aktualizáciou pomocou tlačidla „NAHOR“ alebo „NADOL“. 2.3.6. Rýchlosť pri voľnobehu Nižšie uvedená obrazovka udáva rýchlosť nástroja radu QX pri voľnobehu. Hodnotu je možné upraviť vstupom do režimu „ÚPRAVA“...
Página 274
2.3.7. Prah krútiaceho momentu Krútiaci moment, pri ktorom sa začne čítanie uhla. Hodnotu je možné upraviť vstupom do režimu „ÚPRAVA“ a pomocou šípky „NAHOR“ a „NADOL“. 2.3.8. Uhol Zobrazenie Uhol „NÍZKY“ Zobrazenie Uhol „VYSOKÝ“ Uhol „NÍZKY“ je možné v tomto režime zmeniť vstupom do Uhol „VYSOKÝ“...
Página 275
2.3.9. Krútiaci moment Zobrazenie Krútiaci uhol „NÍZKY“ Zobrazenie Krútiaci moment „VYSOKÝ“ Krútiaci moment „NÍZKY“ je možné v tomto režime zmeniť Krútiaci moment „VYSOKÝ“ je možné v tomto režime vstupom do režimu „ÚPRAVA“ a pomocou tlačidla „NAHOR“ zmeniť vstupom do režimu „ÚPRAVA“ a pomocou alebo „NADOL“.
Página 276
2.3.10. Jednotka krútiaceho momentu Udáva jednotku krútiaceho momentu zobrazeného v Konfigurácii 1. To sa dá zmeniť vstupom do režimu „ÚPRAVA“ a aktualizáciou pomocou tlačidla „NAHOR“ alebo „NADOL“. 2.3.11. Smer otáčania Na obrázku je zobrazený smer otáčania ručného nástroja radu QX. Udáva otáčanie proti smeru hodinových ručičiek Udáva otáčanie v smere hodinových ručičiek To sa dá...
Página 277
2.3.12. Stratégia Táto obrazovka udáva použitú stratégiu konfigurácie. Vľavo – Uhol, Vpravo – Krútiaci moment Ukazujúca šípka udáva použitú súčasnú konfiguráciu. To sa dá zmeniť vstupom do režimu „ÚPRAVA“ a pomocou tlačidla „VPRAVO“ alebo „VĽAVO“ 2.3.13. Uložiť/Ignorovať nastavenia Po dokončení všetkých požadovaných zmien stlačte tlačidlo ENTER pre zvýraznenie políčka Uložiť nastavenia na ľavej strane.
Página 278
2.4. Obrazovka VAROVANIE Toto je ďalšia obrazovka, ktorú získate po stlačení tlačidla „NAHOR“, keď je na displeji radu QS zobrazená obrazovka Heslo. 2.5. Kalibrácia elektrickej prípojky, intenzita VF signálu a úroveň nabitia akumulátora Toto je ďalšia obrazovka, ktorú získate po stlačení tlačidla „NAHOR“, keď je na displeji radu QS zobrazená obrazovka Heslo.
Página 279
2.6. Počet cyklov Táto hodnota udáva počet cyklov spustených nástrojom radu QX od poslednej zmeny. Pri odblokovanom nástroji stlačte tlačidlo „ENTER“ pre úpravu tejto obrazovky. Stlačte buď tlačidlo „NAHOR“ alebo „NADOL“ pre vymazanie počtu cyklov. Pre zachovanie tejto zmeny treba pred odpojením nástroja od napájania spustiť cyklus.
Página 280
2.8. Krútiaci moment Primárne zobrazenie – Cieľový krútiaci moment Sekundárne zobrazenie na ľavej strane – Krútiaci moment nízky Sekundárne zobrazenie na ľavej strane – Krútiaci moment vysoký Stlačením tlačidla „NAHOR“ sa vrátite na obrazovku „SPUSTIŤ“, prvú obrazovku displeja. SK-18 48619852_ed1...
Página 281
Príloha 1 : Definície stavových kontroliek LED Na module displeja sú štyri kontrolky LED. navrchu a 1 pod obrazovkou displeja. Stavové kontrolky LED sa majú používať nasledovne: Červená -- Posledný uťahovací cyklus prekročil svoj vysoký limit Žltá Posledný uťahovací cyklus skončil pod svojim nízkym limitom Zelená...
Página 282
Diely a Údržba Originál pokynov je v angličtine. Texty v ostatných jazykoch sú prekladom originálu pokynov. Oprava a údržba náradia by mala byt’ vykonávaná iba v autorizovanom servisnom stredisku. Všetky otázky adresujte na najbližšiu kanceláriu Ingersoll Rand alebo na distribútora. SK-20 48619852_ed1...
Página 283
Účel tohoto dokumentu: Tento dokument obsahuje informace o různých obrazovkách nabídky, jejich popis a pokyny k úpravě těchto obrazovek v zobrazovací jednotce, které jsou vyžadovány k obsluze ručního nástroje řady QX. Na obrázku níže můžete vidět zobrazení zobrazovací jednotky řady QX s popisy programovacích kláves. NAHORU ODEJÍT ZADAT...
Página 284
Přehled různých obrazovek nabídky Zapněte nástroj řady QX PRACOVNÍ ZOBRAZENÍ Stiskněte klávesu „NAHORU“ Zobrazí se použité číslo K pokračování na další obrazovku vždy stiskněte a Ke vstupu do režimu „UPRAVIT“ stiskněte přidržte klávesu „NAHORU“ klávesu „ENTER“ Obrazovka pro zadání hesla Pro zvýšení...
Página 285
Strategie – úhel nebo točivý moment Směr – ve směru chodu nebo proti směru chodu hodinových ručiček Jednotka točivého momentu Cílový úhel (úhlová strategie) NEBO cílový točivý moment (momentová strategie) Vysoký točivý moment Nízký točivý moment Vysoký úhel Nízký úhel Prahová...
Página 286
Podrobný popis obrazovky displeje Na obrazovce displeje řady QX se nacházejí tři části; jedna „PRIMÁRNÍ“ část nahoře a dvě „SEKUNDÁRNÍ“ části vlevo a vpravo dole na displeji. 2.1. Pracovní zobrazení Jestliže po rozsvícení displeje stisknete klávesu „ENTER“, zobrazí se tento obrázek. PRIMÁRNÍ...
Página 287
2.2. Konfigurace Stisknutím klávesy „NAHORU“ přejdete na další obrazovku. Na obrazovce se zobrazí nastavení KONFIGURACE použité v nástroji. POZNÁMKA: pomocí zobrazovací jednotky lze naprogramovat pouze parametr Konfigurace 1. Stisknutím klávesy „ENTER“ se aktivuje „REŽIM ÚPRAVY“ (tento postup pro vyvolání „REŽIMU ÚPRAVY“ je stejný pro každou aktualizaci nastavení) 48619852_ed1 CS-5...
Página 288
K aktualizaci konfigurace lze použít klávesu „NAHORU“ nebo „DOLŮ“. Opětovným stisknutím klávesy „ENTER“ se vybere upravená konfigurace. 2.3. Heslo Obrazovka pro zadání hesla zobrazuje, zda je displej zamknutý nebo odemknutý. Jestliže je displej zamknutý, parametry ručního nástroje řady QX nelze upravovat. CS-6 48619852_ed1...
Página 289
Heslo lze změnit po vyvolání „REŽIMU ÚPRAVY“ pomocí klávesy „NAHORU“ nebo „DOLŮ“. Jestliže na obrazovce pro zadání hesla zadáte „124“, smí uživatel pomocí levé šipky pokračovat na stránku s ID nástroje a verzí softwaru. Primárně se zobrazí „ID umístění nástroje“. Níže vpravo je sekundární...
Página 290
Zobrazuje čas nástroje ve formátu HH:MM:SS. Stisknutím klávesy Dolů se zobrazí čas nástroje ve formátu HH:MM:SS. Zbývající obrazovky jsou určeny pouze pro vnitřní použití ke zobrazení umístění deníku. Stisknutím klávesy Dolů se zobrazí obrazovka určená pouze k internímu použití k zobrazení umístění deníku. Opětovným stisknutím klávesy Dolů se zobrazí...
Página 291
Ke vstupu do režimu „UPRAVIT“ stiskněte klávesu „ENTER“. K odemknutí nástroje zadejte správné heslo. K opuštění režimu „UPRAVIT“ stiskněte klávesu „ENTER“. 2.3.1. Aktualizace parametrů nástroje řady QX Jakmile bude displej pomocí platného hesla odemknut, stisknutím klávesy „DOPRAVA“ vyvoláte následující nastavení, které...
Página 292
2.3.3. Počet sdružených nástrojů Na níže uvedené obrazovce je znázorněn počet šroubů sdružených nástrojů, které je nutné připevnit u každé skupiny, sdruženého nástroje nebo sady při konfiguraci 1. To lze upravit vyvoláním „REŽIMU ÚPRAVY“ 2.3.4. Otáčky při podřazení. Na této obrazovce jsou uvedeny otáčky nástroje řady QX při podřazení. Otáčky při podřazení lze upravit vyvoláním „REŽIMU ÚPRAVY“...
Página 293
2.3.5. Konfigurace okamžiku podřazení Na této obrazovce je uvedena „prahová hodnota točivého momentu pro podřazení“. Tu lze změnit po vyvolání „REŽIMU ÚPRAVY“ pomocí klávesy „NAHORU“ nebo „DOLŮ“. 2.3.6. Volnoběh Na této obrazovce je uvedena hodnota volnoběžných otáček nástroje řady QX. Tuto hodnotu lze upravit vyvoláním „REŽIMU ÚPRAVY“...
Página 294
2.3.7. Prahová hodnota točivého momentu Točivý moment, při kterém bude zahájen odečet úhlu. Tuto hodnotu lze upravit vyvoláním „REŽIMU ÚPRAVY“ pomocí šipek „NAHORU“ a „DOLŮ“. 2.3.8. Úhel Zobrazení „NÍZKÉHO“ úhlu Zobrazení „VYSOKÉHO“ úhlu Hodnotu „NÍZKÉHO“ úhlu lze upravit v tomto režimu po Hodnotu „VYSOKÉHO“...
Página 295
2.3.9. Točivý moment Zobrazení „NÍZKÉHO“ točivého momentu Zobrazení „VYSOKÉHO“ točivého momentu Hodnotu „NÍZKÉHO“ točivého momentu lze upravit v tomto Hodnotu „VYSOKÉHO“ točivého momentu lze režimu po vyvolání „REŽIMU ÚPRAVY“ pomocí klávesy upravit v tomto režimu po vyvolání „REŽIMU „NAHORU“ nebo „DOLŮ“. ÚPRAVY“...
Página 296
2.3.10. Jednotka točivého momentu Znázorňuje jednotku točivého momentu zobrazenou v konfiguraci 1. Tu lze změnit po vyvolání „REŽIMU ÚPRAVY“ pomocí klávesy „NAHORU“ nebo „DOLŮ“. 2.3.11. Směr otáčení Na obrázku je znázorněn směr otáčení, v kterém se otáčí ruční nástroj řady QX. Znázorňuje otáčení...
Página 297
2.3.12. Strategie Na této obrazovce je zobrazena používaná konfigurační strategie. Vlevo – úhel, vpravo – točivý moment Šipka ukazuje aktuální používanou konfiguraci. To lze změnit po vyvolání „REŽIMU ÚPRAVY“ pomocí klávesy „DOPRAVA“ nebo „DOLEVA“ 2.3.13. Uložit / ignorovat nastavení Jakmile provedete všechny požadované změny, stiskněte klávesu ENTER, abyste aktivovali okno uložení nastavení vlevo.
Página 298
2.4. Výstražná obrazovka Toto je následující obrazovka, která se objeví po stisknutí klávesy „NAHORU“, jestliže je na displeji nástroje řady QX zobrazena obrazovka pro zadání hesla. 2.5. Kalibrace bočníku, síla radiofrekvenčního signálu a stav nabití baterie Toto je následující obrazovka, která se objeví po stisknutí klávesy „NAHORU“, jestliže je na displeji nástroje řady QX zobrazena obrazovka pro zadání...
Página 299
2.6. Počet cyklů Tato hodnota uvádí počet cyklů provedených nástrojem řady QX od okamžiku poslední změny. Až bude nástroj odemknutý, stiskněte klávesu „ENTER“, abyste mohli tuto obrazovku upravit. K vymazání počtu cyklů stiskněte buď klávesu „NAHORU“ nebo „DOLŮ“. Aby tato změna byla zachována, je nutné před odpojením nástroje od napájení...
Página 300
2.8. Točivý moment Primární zobrazení – cílový točivý moment Sekundární zobrazení vlevo – nízký točivý moment Sekundární zobrazení vpravo – vysoký točivý moment Stisknutím klávesy „NAHORU“ se vrátíte zpět na první obrazovku „PRACOVNÍ ZOBRAZENÍ“. CS-18 48619852_ed1...
Página 301
Příloha 1: definice stavových LED kontrolek Na zobrazovací jednotce se nacházejí čtyři LED kontrolky. Tři se nacházejí nad obrazovkou displeje, jedna pod ní. Stavové LED kontrolky se musejí interpretovat tímto způsobem: Červená – poslední utahovací cyklus překročil svou horní mezní hodnotu Žlutá...
Página 302
Díly a údržba Originální návod je v angličtině. Další jazyky jsou překladem originálního návodu. Oprava a údržba nářadí by měla být prováděna pouze v autorizovaném servisním středisku. Veškeré dotazy směrujte na nejbližší kancelář Ingersoll Rand nebo na distributora. CS-20 48619852_ed1...
Página 303
Dokumendi otstarve Dokument pakub üksikasju erinevate menüükuvade kohta, kirjeldab neid ja selgitab, kuidas neid kuvasid kuvamoodulis redigeerida, mis on vajalik QX-seeria käsitööriista kasutamiseks. Alloleval pildil on kujutatud QX-seeria kuvamooduli kuva koos programmiklahvide kirjeldusega. ÜLES PAOKLAHV ENTER (sisestusklahv) VASAKULE PAREMALE ALLA Sümbol Funktsioon PAOKLAHV / Välju...
Página 304
Eri menüükuvade ülevaade QX-seeria tööriista käivitamine KÄIVITUSKUVA Vajutage klahvi ÜLES Kuvab kasutatava Järgmisele kuvale minekuks Režiimi EDIT (Redigeerimine) minekuks vajutage alati klahvi ÜLES vajutage SISESTUSKLAHVI. Paroolikuva Väärtuse suurendamiseks Väärtuse vähendamiseks vajutage klahvi ÜLES vajutage klahvi ALLA Voolu viga Olekukuva koos šundi Muudetud väärtuste Tagasivõtmiseks ja vanade kalibratsiooni, juhtmevaba...
Página 305
Strateegia – nurk või pöördemoment Suund – päri- või vastupäeva Pöördemomendi ühik Sihtnurk (nurga strateegia) VÕI sihtpöördemoment (pöördemomendi strateegia) Suur pöördemoment Väike pöördemoment Suur nurk Väike nurk Pöördemomendi lävi Tühikäigu kiirus Käigu alandamise pöördemoment Käigu alandamise kiirus Salgaloendur RF-mooduli lubamine/ keelamine Sätete muudatuste salves- tamine/eiramine...
Página 306
Ekraanikuva üksikasjalik kirjeldus QX-seeria kuval on kolm jaotist: üleval üks ESMANE ja all kaks TEISEST, mis asuvad kuva alumises pooles vasakul ja paremal. 2.1. Käivituskuva Kui vajutate pärast ekraani sisselülitamist SISESTUSKLAHVI, kuvatakse see pilt. ESMANE jaotis – kuvab viimase tipp-pöördemomendi (pöördemomendi strateegia jaoks) või viimase tipp-pöördenurga (nurgastrateegia jaoks) koos ühikutega.
Página 307
2.2. Konfiguratsioon Klahvi ÜLES vajutamine avab järgmise kuva. Ekraanil kuvatakse tööriistas kasutatavat KONFIGURATSIOONI sätet. MÄRKUS. Kuvamooduli kaudu saab programmeerida ainult 1. konfiguratsiooni. Sisestusklahvi ENTER vajutamine aktiveerib REDIGEERIMISREŽIIMI (see toiming on REDIGEERIMISREŽIIMI sisenemiseks kõigi sätete uuendamise puhul sama) 48619852_ed1 ET-5...
Página 308
Konfiguratsiooni uuendamiseks võib kasutada klahve ÜLES või ALLA. SISESTUSKLAHVI uuesti vajutamine valib muudetud konfiguratsiooni. 2.3. Parool Paroolikuval on näha, kas ekraan on lukus või avatud. Kui ekraan on lukus, ei saa QX-seeria käsitööriista parameetreid redigeerida. ET-6 48619852_ed1...
Página 309
Parooli muutmiseks sisenege REDIGEERIMISREŽIIMI ja kasutage klahvi ÜLES või ALLA. Kui paroolikuval sisestatakse „124”, saab kasutaja minna tööriista ID ja tarkvaraversiooni lehele vasaknoole abil. Esmane kuva on „Tööriista asukoha ID”. Alumine parempoolne teisene kuva on „Kuva püsivara versioon”. Alumine vasakpoolne teisene kuva on „Mootorikontrolleri püsivara versioon”. 48619852_ed1 ET-...
Página 310
Kuvab tööriista aja vormingus HH:MM:SS. Tööriista aja kuvamiseks vormingus HH:MM:SS vajutage klahvi ALLA. Ülejäänud kuvad on ainult sisekasutuseks, et vaadata logi asukohta. Vajutage sisekasutuses logi asukoha vaatamiseks klahvi ALLA. Teise logikuva avamiseks vajutage uuesti klahvi ALLA. Tööriista ID lehele naasmiseks vajutage uuesti klahvi ALLA. Sellel lehel paremnoolt vajutades naasete paroolikuvale. ET-8 48619852_ed1...
Página 311
Vajutage REDIGEERIMISREŽIIMI minekuks SISESTUSKLAHVI. Sisestage tööriista avamiseks sobiv parool. Vajutage REDIGEERIMISREŽIIMIST väljumiseks SISESTUSKLAHVI. 2.3.1. QX-seeria tööriista parameetrite uuendamine Kui ekraan on õige parooli abil avatud, viib klahvi PAREMALE vajutamine järgmiste sätete juurde, mida saab vajadusel muuta. Sätete muutmiseks tuleb siseneda REDIGEERIMISREŽIIMI ja kasutada vastavalt vajadusele klahve ÜLES, ALLA, PAREMALE või VASAKULE.
Página 312
2.3.3. Salgaloendur Alloleval ekraanil on kuvatud 1. konfiguratsiooni jaoks pinguldatavate poltide salgaloenduri number rühma, salga või komplekti kaupa. Seda saab muuta REDIGEERIMISREŽIIMIS. 2.3.4. Käigu alandamise kiirus Sellel kuval on näidatud QX-seeria tööriista käigu alandamise kiirus. Käigu alandamise kiiruse redigeerimiseks sisenege REDIGEERIMISREŽIIMI ja uuendage noolte ÜLES ja ALLA abil. Programmeeritud kiirus on protsent tööriista maksimaalkiirusest.
Página 313
2.3.5. Käigu alandamise punkti konfigureerimine Sellel kuval on näidatud käigu alandamise punkti pöördemomendi lävi. Selle muutmiseks sisenege REDIGEERIMISREŽIIMI ja uuendamiseks kasutage klahvi ÜLES või ALLA. 2.3.6. Tühikäigu kiirus Alloleval kuval on näidatud QX-seeria tööriista tühikäigu kiirus. Selle väärtust saab redigeerida REDIGEERIMISREŽIIMIS ja värskendada noolte ÜLES või ALLA abil.
Página 314
2.3.7. Pöördemomendi lävi Pöördemoment, mille juures algab nurga lugemine. Selle väärtust saab redigeerida REDIGEERIMISREŽIIMIS ja värskendada noolte ÜLES ja ALLA abil. 2.3.8. Nurk VÄIKESE nurga kuva SUURE nurga kuva VÄIKEST nurka saab selles režiimis muuta, sisenedes SUURT nurka saab selles režiimis muuta, sisenedes REDIGEERIMISREŽIIMI ja kasutades klahvi ÜLES või ALLA.
Página 315
2.3.9. Pöördemoment VÄIKESE pöördemomendi kuva SUURE pöördemomendi kuva VÄIKEST pöördemomenti saab selles režiimis muuta, sisenedes SUURT pöördemomenti saab selles režiimis muuta, REDIGEERIMISREŽIIMI ja kasutades klahvi ÜLES või ALLA. sisenedes REDIGEERIMISREŽIIMI ja kasutades klahvi ÜLES või ALLA. SIHT-pöördemomendi kuva SIHT-pöördemomenti saab selles režiimis muuta, sisenedes REDIGEERIMISREŽIIMI ja kasutades klahvi ÜLES või ALLA. 48619852_ed1 ET-1...
Página 316
2.3.10. Pöördemomendi ühik Näitab 1. konfiguratsioonis kuvatava pöördemomendi ühikut. Selle muutmiseks sisenege REDIGEERIMISREŽIIMI ja kasutage klahvi ÜLES või ALLA. 2.3.11. Pöörlemissuund Pilt näitab QX-seeria käsitööriista pöörlemissuunda. Näitab vastupäeva pöörlemist Näitab päripäeva pöörlemist Selle muutmiseks sisenege REDIGEERIMISREŽIIMI ja värskendamiseks kasutage klahvi PAREMALE või VASAKULE. ET-14 48619852_ed1...
Página 317
2.3.12. Strateegia Sellel kuval näidatakse kasutatavat konfiguratsioonistrateegiat. Vasakul nurk, paremal pöördemoment Nool näitab praegu kasutatavat konfiguratsiooni. Selle muutmiseks sisenege REDIGEERIMISREŽIIMI ja kasutage klahvi PAREMALE või VASAKULE. 2.3.13. Sätete salvestamine/eiramine Kui kõik vajalikud muudatused on tehtud, vajutage vasakul asuva sätete salvestamise lahtri esiletõstmiseks sisestusklahvi.
Página 318
2.4. Hoiatuste ekraan See on järgmine kuva, mis avaneb, kui QX-seeria paroolikuval olles vajutatakse klahvi ÜLES. 2.5. Šundi kalibreerimine, RF-signaali tugevus ja aku tase See on järgmine kuva, mis avaneb, kui QX-seeria paroolikuval olles vajutatakse klahvi ÜLES. Esmane kuva näitab šundi kalibreerimisväärtust. Teisene vasakpoolne kuva näitab RF-signaali tugevust ja parempoolne aku taset.
Página 319
2.6. Tsükliloendur See väärtus näitab QX-seeria tööriista käitatud tsüklite arvu alates viimasest muutmisest. Kui tööriist on avatud, vajutage kuva redigeerimiseks SISESTUSKLAHVI. Tsüklinäidu kustutamiseks vajutage kas klahvi ÜLES või ALLA. Selle muudatuse säilitamiseks tuleb tsükkel enne tööriista toite väljalülitamist käitada. Vastasel juhul taastatakse endine tsüklinäit.
Página 320
2.8. Pöördemoment Esmane kuva – sihtpöördemoment Teisene vasakpoolne kuva – väike pöördemoment Teisene parempoolne kuva – suur pöördemoment Klahvi ÜLES vajutamisel naasete KÄIVITUSKUVALE, mis on esimene ekraanikuva. ET-18 48619852_ed1...
Página 321
Lisa 1: oleku-LED-ide selgitused Kuvamoodulis on neli LED-näidikut. Kolm asuvad kuvaekraanist üleval ja üks allpool. Oleku-LED-id tähendavad järgmist. Punane – viimane pinguldustsükkel ületas ülempiiri Kollane – viimane pinguldustsükkel lõppes alumisest piirist allpool Roheline – viimane pinguldustsükkel lõppes ülem- ja alampiiri vahel Sinine –...
Página 322
Konfigureerimissammude arvuks on määratud 0 Osad ja hooldus Originaaljuhend on inglise keeles. Juhendid teistes keeltes on tõlgitud originaaljuhendist. Tööriista remont ja hooldus tuleks teostada volitatud teeninduskeskuses. Lisateabe saamiseks pöörduge fi rma Ingersoll Rand lähima büroo või edasimüüja poole. ET-20 48619852_ed1...
Página 323
A dokumentum célja: Ez a dokumentum megadja a különböző menüképernyők részletes adatait, leírásukat, valamint a képernyők szerkesztési módját a kijelző modulban, amely a QX sorozatú kéziszerszám üzemeltetéséhez szükséges. Az alábbi kép a QX sorozatú kijelzőmodul képernyőjét mutatja, a programozógombok leírásával. ESCAPE (Kilépés) ENTER (Bevitel) LEFT (Bal)
Página 324
Különböző menüképernyők áttekintése Bekapcsolja a QX sorozatú szerszámot RUN SCREEN (Futtatás képernyő) Nyomja meg az „UP” (Fel) billentyűt A használt A következő képernyőre lépéshez mindig nyomja meg Az „EDIT” (Szerkesztés) üzemmódhoz nyomja az „UP” (Fel) billentyűt meg az „ENTER” billentyűt Jelszó...
Página 325
Stratégia – Szög vagy nyomaték Irány – Jobbra vagy balra Nyomaték mértékegysége Célszög (Szög stratégia) VAGY cél- nyomaték (Nyomaték stratégia) Felső nyomaték Alsó nyomaték Felső szög Alsó szög Nyomaték küszöbértéke Üresjárati sebesség Váltsa lejjebb a nyomatékot Lefelé váltás sebessége Brigádszám RF modul engedélyezése/letiltása A módosított beállítások mentése/figyelmen kívül hagyása...
Página 326
A kijelző képernyőjének részletes leírása A QX sorozat kijelzője három részből áll, az egyik az „ELSŐDLEGES” a tetején és két „MÁSODLAGOS”, amelyek a képernyő alján, a bal és a jobb oldalon találhatók. 2.1. Run Screen (Futtatás képernyő) Az „ENTER” billentyű megnyomásával a képernyő bekapcsol, és ez a kép jelenik meg. ELSŐDLEGES rész - megmutatja a legutóbbi csúcsnyomatékot (a nyomaték stratégiához) vagy a legújabb csúcsszöget (a szögstratégiához), mértékegységekkel együtt.
Página 327
2.2. Konfiguráció A következő képernyőre lépéshez nyomja meg az „UP” (Fel) billentyűt. A képernyő megjeleníti az eszközben használt KONFIGURÁCIÓS beállításokat. MEGJEGYZÉS: Csak az 1. konfiguráció programozható be a kijelző modulon keresztül. Az „ENTER” lenyomása lehetővé teszi a „Szerkesztés módot” (A „szerkesztés módba” való belépés eljárása ugyanaz minden beállítás-frissítésnél) 48619852_ed1 HU-5...
Página 328
Az „UP” (Fel) és „DOWN” (Le) billentyű a konfiguráció frissítéséhez használható. Az „ENTER” ismételt lenyomásával válassza ki a módosított konfigurációt. 2.3. Jelszó A jelszó képernyő megjeleníti, hogy a képernyő le van zárva vagy fel van oldva. Ha a képernyő le van zárva, a QX sorozatú...
Página 329
A jelszó módosítható a „Szerkesztés módban” az „UP” (Fel) és „DOWN” (Le) billentyűkkel. Ha a „124” van beírva a jelszó képernyőn, a felhasználó a bal nyíllal léphet a szerszámazonosító és szoftververzió oldalra. Az elsődleges kijelző a „szerszám helyazonosítója”. Az alsó másodlagos jobb rész a „képernyő firmware” verziója. Az alsó...
Página 330
Megjeleníti szerszámidőt óó:mm:ss formátumban. Nyomja meg a Le billentyűt a szerszámidő óó:mm:ss formátumban való megjelenítéséhez. A fennmaradó képernyők csak belső használatra szolgálnak a naplózás helyének megtekintéséhez. Nyomja meg a Le billentyűt, hogy megjelenítse a csak belső használatra szánt képernyőt a naplózás helyének megtekintéséhez. Nyomja meg a Le billentyűt egy második naplózási képernyő...
Página 331
Nyomja meg az „ENTER” billentyűt az „EDIT” (Szerkesztés) üzemmódba való belépéshez. Adja meg a megfelelő jelszót a szerszám feloldásához. Nyomja meg az „ENTER” billentyűt az „EDIT” üzemmódból való kilépéshez. 2.3.1. A QX sorozatú szerszám paramétereinek frissítése A képernyő egy érvényes jelszóval történő feloldását követően nyomja meg a „RIGHT” (Jobbra) billentyűt, hogy a szükség szerint módosítható...
Página 332
2.3.3. Brigádszám Az alábbi képernyőn látható a brigád által csoportonként, brigádonként vagy készletenként meghúzandó csavarok száma az 1. konfigurációhoz. Ez módosítható a „Szerkesztés üzemmódba” lépve. 2.3.4. Lefelé váltás sebessége Ez a képernyő a QX sorozatú szerszám lefelé váltási sebességét jelzi. A lefelé váltás sebessége szerkeszthető a „Szerkesztés üzemmódban”...
Página 333
2.3.5. Lefelé váltási pont konfigurálása Ez a képernyő a „Lefelé váltás nyomatékküszöbét” jelzi. Ez módosítható a „SZERKESZTÉS MÓDBAN” az „UP” (Fel) és „DOWN” (Le) billentyűkkel. 2.3.6. Üresjárati sebesség Az alábbi képernyő a QX sorozatú szerszám üresjárati sebességét jelzi. Az érték szerkeszthető a „Szerkesztés üzemmódban”...
Página 334
2.3.7. Nyomaték küszöbértéke Az a nyomaték, amelynél a szög leolvasása elkezdődik. Az érték szerkeszthető a „Szerkesztés üzemmódban” a fel és le nyilak segítségével. 2.3.8. Szög Szög „LOW” (Alsó) megjelenítése Szög „HIGH” (Felső) megjelenítése Ebben a módban a „LOW” (Alsó) szög az „UP” (Fel) és „DOWN” Ebben a módban a „HIGH”...
Página 335
2.3.9. Nyomaték Nyomaték „LOW” (Alsó) megjelenítése Nyomaték „HIGH” (Felső) megjelenítése Ebben a módban a „LOW” (Alsó) nyomaték az „UP” (Fel) és Ebben a módban a „HIGH” (Felső) nyomaték az „UP” „DOWN” (Le) billentyűkkel módosítható. (Fel) és „DOWN” (Le) billentyűkkel módosítható. Nyomaték „TARGET”...
Página 336
2.3.10. Nyomaték mértékegysége Az 1. konfigurációban megjelenített nyomaték mértékegységét jelzi. Ez módosítható a „SZERKESZTÉS MÓDBAN” az „UP” (Fel) és „DOWN” (Le) billentyűkkel. 2.3.11. Forgásirány A kép azt a forgásirányt mutatja amely szerint a QX sorozatú kézi szerszám forog. Balra forgást jelez Jobbra forgást jelez Ez módosítható...
Página 337
2.3.12. Stratégia Ez a képernyő jelzi az épp használt konfigurációs stratégiát. Bal – Szög, Jobb - Nyomaték A nyíl a jelenleg használt konfigurációt jelzi. Ez módosítható a „SZERKESZTÉS MÓDBAN” a „RIGHT” (Jobbra) és „LEFT” (Balra) billentyűkkel. 2.3.13. Beállítások mentése/figyelmen kívül hagyása Miután elvégezte az összes szükséges módosítást, nyomja meg az Enter billentyűt, hogy a beállítások mentése területre lépjen a bal oldalon.
Página 338
2.4. Figyelmeztető képernyő Ez a következő képernyő, amely a QX sorozatú szerszám jelszóképernyőjén az „UP” (Fel) billentyű megnyomását követően megjelenik. 2.5. Söntkalibrálás, rádiófrekvenciás jel erőssége és az akkumulátor töltöttségi szintje Ez a következő képernyő, amely a QX sorozatú szerszám jelszóképernyőjén az „UP” (Fel) billentyű megnyomását követően megjelenik.
Página 339
2.6. Ciklusszám Ez az érték mutatja a QX sorozatú szerszám által az utolsó módosítás óta futtatott ciklusok számát. Feloldott szerszám mellett nyomja meg az „ENTER” billentyűt a képernyő szerkesztéséhez. Nyomja meg az „UP” (Fel) vagy „DOWN” (Le) billentyűt a ciklusszám törléséhez. Ahhoz, hogy ez a módosítás megmaradjon, a szerszám kikapcsolása előtt egy ciklust le kell futtatni.
Página 340
2.8. Nyomaték Elsődleges Kijelző - Célnyomaték Másodlagos kijelző bal oldalon - Alsó nyomaték Másodlagos kijelző jobb oldalon - Felső nyomaték Nyomja meg az „UP” (Fel) billentyűt, hogy visszalépjen az első képernyőre, a „RUN SCREEN” (Futtatási képernyő) oldalára. HU-18 48619852_ed1...
Página 341
1. függelék: Állapotjelző LED-ek leírása Négy LED található a kijelzőmodulon. a képernyő felett, 1 pedig alatta. Az állapotjelző LED-eket az alábbiak szerint kell használni: Vörös Az utolsó megszorítási ciklus meghaladta a felső határértéket Sárga Az utolsó megszorítási ciklus az alsó határérték alatt ért véget Zöld Az utolsó...
Página 342
A konfigurációs lépések száma 0-ra van állítva Alkatrészek és karbantartás Az eredeti utasítások angolul elérhetőek. A más nyelveken olvasható utasítások az eredeti utasítás fordításai. A szerszám javítását csak arra feljogosított szervizközpont végzheti. Közölnivalóit juttassa el a legközelebbi Ingersoll Rand irodához vagy terjesztőhöz. HU-20 48619852_ed1...
Página 343
Dokumento tikslas: šis dokumentas pateikia informacijos apie skirtingus meniu ekranus, jų aprašymus ir kaip redaguoti šiuos rodinius ekrano modulyje valdant QX serijos rankinį įrankį. Žemiau esančiame paveikslėlyje pavaizduotas QX serijos ekrano modulio rodinys su programavimo klavišų aprašymu. UP (AUKŠTYN) ESCAPE (Išeiti) ENTER (Įvesti) LEFT (Į...
Página 344
Skirtingų meniu rodinių apžvalga Įjunkite QX serijos įrankio maitinimą RUN SCREEN (Paleidimo ekranas) Nuspauskite klavišą AUKŠTYN Rodo naudojamos Norėdami eiti į kitą ekraną, visada spauskite klavišą Norėdami įjungti režimą EDIT (Redaguoti), AUKŠTYN spauskite ENTER (Įvesti) Slaptažodžio ekranas Norėdami padidinti Norėdami sumažinti vertę, spauskite klavišą...
Página 345
Strategija – kampas arba sukimo momentas Kryptis – pagal arba prieš laikrodžio rodyklę Sukimo momento vienetai Numatytas kampas (kampo strategija) ARBA numatytas sukimo momentas (sukimo momento strategija) Aukštas sukimo momentas Žemas sukimo momentas Didelis kampas Mažas kampas Sukimo momento ribinė vertė Laisvosios eigos greitis Mažesnės pavaros sukimo momentas Apsukos sumažinus pavarą...
Página 346
Detalus monitoriaus aprašymas QX serijos monitorių sudaro trys pagrindinės dalys: viena viršuje – PAGRINDINĖ ir dvi kairiojoje ir dešiniojoje apatinėje ekrano dalyje – PAPILDOMOS. 2.1. Paleidimo ekranas Nuspaudus klavišą ENTER (Įvesti), kai monitorius įjungtas, bus rodomas šis vaizdas. PAGRINDINĖ dalis – rodo paskutinį aukščiausią sukimo momentą (sukimo momento strategijai) arba paskutinį didžiausią...
Página 347
2.2. Konfigūracija Spustelėjus klavišą AUKŠTYN, pereinama į kitą rodinį. Ekrane rodomas įrankyje naudojamas CONFIGURATION (Konfigūracijos) nustatymas. PASTABA: per monitoriaus modulį galima užprogramuoti tik 1 konfigūraciją. Spustelėjus ENTER (Įvesti), bus įjungtas EDIT MODE (Redagavimo režimas) (ši redagavimo režimo įjungimo procedūra taikoma visiems nustatymų atnaujinimams) 48619852_ed1 LT-5...
Página 348
Konfigūracijai atnaujinti galima naudoti klavišą AUKŠTYN arba ŽEMYN. Dar kartą spustelėkite ENTER (Įvesti) ir pasirinkite pakeistą konfigūraciją. 2.3. Slaptažodis Slaptažodžio rodinys rodo, ar monitorius yra užrakintas, ar atrakintas. Jei monitorius yra užrakintas, QX serijos rankinio įrankio parametrų keisti negalima. LT-6 48619852_ed1...
Página 349
Slaptažodį galima pakeisti įėjus į EDIT MODE (Redagavimo režimą) ir naudojant klavišą AUKŠTYN arba ŽEMYN. Į slaptažodžio ekraną įvedus „124“, vartotojas gali prieiti prie įrankio ID ir programinės įrangos versijos puslapio spausdamas kairiąją rodyklę. Pagrindinis rodinys yra „Tool Location ID“ (Įrankio vietos ID). Apatinė...
Página 350
Įrankio laikas rodomas VV:MM:SS formatu. Norėdami, kad įrankis laiką rodytų VV:MM:SS formatu, spauskite žemyn klavišą. Likę ekranai yra skirti tik vidiniam naudojimui registravimo vietai peržiūrėti. Norėdami matyti tik vidiniam naudojimui skirtus ekranus registravimo vietai peržiūrėti, spauskite klavišą žemyn. Norėdami peržiūrėti antrą registravimo ekraną, spauskite klavišą...
Página 351
Norėdami įjungti režimą EDIT (Redaguoti), spauskite ENTER (Įvesti). Įveskite atitinkamą slaptažodį ir atrakinkite įrankį. Norėdami išeiti iš režimo EDIT (Redaguoti), spauskite ENTER (Įvesti). 2.3.1. QX serijos įrankio parametrų atnaujinimas Atrakinus monitorių galiojančiu slaptažodžiu ir nuspaudus klavišą RIGHT (Dešinėn), pereisite prie kitų nustatymų, kuriuos galėsite prireikus keisti.
Página 352
2.3.3. Rinkinio skaičius Žemiau esantis ekranas rodo varžtų, kuriuos reikia priveržti 1 konfigūracijos grupėje, rinkinyje ar komplekte, rinkinio skaičių. Jį galima keisti įėjus į EDIT MODE (Redagavimo režimas). 2.3.4. Apsukos sumažinus pavarą Šiame ekrane nurodomos QX serijos įrankio apsukos sumažinus pavarą. Apsukas sumažinus pavarą galima redaguoti įėjus į...
Página 353
2.3.5. Pavaros sumažinimo taško konfigūracija Šis ekranas nurodo pavaros sumažinimo taško sukimo momento ribinę vertę. Ją galima pakeisti įėjus į EDIT MODE (Redagavimo režimą) ir atnaujinus klavišu AUKŠTYN arba ŽEMYN. 2.3.6. Laisvosios eigos greitis Rodinyje žemiau rodomas QX serijos įrankio laisvos eigos greitis. Vertę galima redaguoti įėjus į EDIT MODE (Redagavimo režimą) ir naudojant AUKŠTYN ir ŽEMYN rodykles.
Página 354
2.3.7. Sukimo momento ribinė vertė Sukimo momentas, ties kuriuo bus pradėtas kampo nuskaitymas. Vertę galima redaguoti įėjus į EDIT MODE (Redagavimo režimą) ir naudojant AUKŠTYN ir ŽEMYN rodykles. 2.3.8. Kampas LOW (Mažo) kampo rodinys HIGH (Didelio) kampo rodinys LOW (Mažo) kampo rodinį galima pakeisti įėjus į režimą EDIT HIGH (Didelio) kampo rodinį...
Página 355
2.3.9. Sukimo momentas LOW (Žemo) sukimo momento rodinys HIGH (Aukšto) sukimo momento rodinys LOW (Žemo) sukimo momento rodinį galima pakeisti įėjus HIGH (Aukšto) sukimo momento rodinį galima į režimą EDIT MODE (Redagavimas) ir naudojant klavišą pakeisti įėjus į režimą EDIT MODE (Redagavimas) ir AUKŠTYN arba ŽEMYN.
Página 356
2.3.10. Sukimo momento vienetai Nurodo 1 konfigūracijoje rodomo sukimo momento vienetus. Juos galima pakeisti įėjus į EDIT MODE (Redagavimo režimą) ir atnaujinus naudojant klavišą AUKŠTYN arba ŽEMYN. 2.3.11. Sukimosi kryptis Vaizde nurodoma QX serijos rankinio įrankio sukimosi kryptis. Nurodo sukimąsi prieš laikrodžio rodyklę Nurodo sukimąsi pagal laikrodžio rodyklę...
Página 357
2.3.12. Strategija Šis ekranas nurodo naudojamą konfigūracijos sistemą. Kairė – kampas, dešinė – sukimo momentas Nukreipta rodyklė nurodo naudojamą konfigūraciją. Ją galima pakeisti įėjus į EDIT MODE (Redagavimo režimas) ir atnaujinus naudojant klavišą DEŠINĖN arba KAIRĖN. 2.3.13. Išsaugoti / ignoruoti nustatymus Atlikus visus reikiamus pakeitimus, spustelėkite „Enter“...
Página 358
2.4. Įspėjimo rodinys Tai yra kitas ekranas, kuris įsijungia nuspaudus klavišą AUKŠTYN, kai QX serijos įrankis rodo slaptažodžio rodinį. 2.5. Šunto kalibravimas, RD signalo stiprumas ir akumuliatoriaus lygis Tai yra kitas ekranas, kuris įsijungia nuspaudus klavišą AUKŠTYN, kai QX serijos įrankis rodo slaptažodžio rodinį. Pagrindinis rodinys rodo šunto kalibravimo vertę.
Página 359
2.6. Ciklų skaičius Ši vertė nurodo QX serijos įrankio ciklų skaičių nuo paskutinio jo pakeitimo. Kai įrankis yra atrakintas, spustelėkite klavišą ENTER (Įvesti) ir redaguokite šį rodinį. Norėdami išvalyti ciklų skaičių, spustelėkite klavišą AUKŠTYN arba ŽEMYN. Kad šis pakeitimas būtų išsaugotas, prieš atjungiant įrenginio maitinimą būtina paleisti ciklą.
Página 360
2.8. Sukimo momentas Pagrindinis ekranas – numatytas sukimo momentas Papildomas rodinys kairėje – žemas sukimo momentas Papildomas rodinys dešinėje – aukštas sukimo momentas Spustelėjus AUKŠTYN, grįžtama į RUN SCREEN (Paleidimo ekraną) – pirmąjį monitoriaus ekraną. LT-18 48619852_ed1...
Página 361
1 priedas: būsenos LED indikatorių apibrėžimai Monitoriaus modulyje yra keturi LED indikatoriai. yra viršuje ir 1 po monitoriumi. Būsenos LED indikatoriai naudojami taip: Raudonas – paskutinis priveržimo ciklas viršijo aukščiausią ribą Geltonas – paskutinis priveržimo ciklas baigėsi nepasiekus žemosios ribos Žalias –...
Página 362
Konfigūracijos žingsnių skaičius yra nustatytas ties 0 Dalys ir priežiūra Originalios instrukcijos yra anglų kalba. Kitomis kalbomis yra originalių instrukcijų vertimas. Prietaiso remontą ir priežiūros darbus gali atlikti tik įgalioto serviso centro darbuotojai. Visais klausimais kreipkitės į artimiausią Ingersoll Rand atstovybę arba pardavėją. LT-20 48619852_ed1...
Página 363
Šī dokumenta mērķis. Šajā dokumentā ir sniegta detalizēta informācija par dažādiem izvēļņu ekrāniem, to apraksts, kā arī par to, kā šajos ekrānos veikt rediģēšanas darbības displeja modulī QX sērijas manuālā rīka darbības nodrošināšanai. Tālāk esošajā attēlā parādīts QX sērijas displeja moduļa displejs un sniegts programmēšanas taustiņu apraksts. AUGŠUPVĒRSTO ESCAPE ENTER...
Página 364
Dažādu izvēlnes ekrānu apskats Uzlabojiet QX sērijas rīka darbības efektivitāti PALAIŠANAS EKRĀNS Nospiediet AUGŠUPVĒRSTO bulttaustiņu Tiek parādīts izmantotais Lai dotos uz nākamo ekrānu, vienmēr nospiediet Nospiediet taustiņu ENTER, lai iespējotu AUGŠUPVĒRSTO bulttaustiņu REDIĢĒŠANAS režīmu Paroles ekrāns Nospiediet AUGŠUPVĒRSTO Nospiediet LEJUPVĒRSTO bulttaustiņu, lai bulttaustiņu, lai Strāvas padeves kļūme...
Página 365
Stratēģija — leņķis vai griezes moments Virziens — pulksteņrādītāju kustības virzienā vai pretējā virzienā Griezes momenta mērvienība Uzdotais leņķis (leņķa stratēģija) VAI uzdotais griezes moments (griezes momenta stratēģija) Griezes momenta augšējā vērtība Griezes momenta apakšējā vērtība Leņķa augšējā vērtība Leņķa apakšējā vērtība Griezes momenta robežvērtība Brīvgaitas ātrums Ātruma pārslēgšanas griezes moments...
Página 366
Displeja ekrāna detalizēts apraksts QX sērijas displeja ekrānam ir trīs sadaļas — augšdaļā ir sadaļa PRIMĀRI un lejasdaļā labajā un kreisajā pusē ir divas sadaļas SEKUNDĀRI. 2.1. Palaišanas ekrāns Pēc pārslēgšanās nospiežot taustiņu ENTER, tiek parādīts šis attēls. Sadaļā PRIMĀRI tiek rādīts pēdējais lielākais griezes moments (griezes momenta stratēģija) vai pēdējais lielākais leņķis (leņķa stratēģija) ar mērvienībām.
Página 367
2.2. Konfigurācija Nospiežot AUGŠUPVĒRSTO bulttaustiņu, tiek atvērts nākamais ekrāns. Ekrānā tiek rādīta rīkā izmantotā KONFIGURĀCIJA. PIEZĪME. Izmantojot displeja moduli, var programmēt tikai 1. konfigurāciju. Nospiežot taustiņu ENTER, tiek iespējots REDIĢĒŠANAS REŽĪMS (šī REDIĢĒŠANAS REŽĪMA ieslēgšanas procedūra ir vienāda visiem iestatījumu atjauninājumiem). 48619852_ed1 LV-5...
Página 368
AUGŠUPVĒRSTO un LEJUPVĒRSTO bulttaustiņu var izmantot, lai atjauninātu konfigurāciju. Vēlreiz nospiežot taustiņu ENTER, tiek atlasīta modificētā konfigurācija. 2.3. Parole Paroles ekrānā tiek rādīts, vai displejs ir bloķēts vai atbloķēts. Ja displejs ir bloķēts, QX sērijas manuālā rīka parametrus nevar rediģēt. LV-6 48619852_ed1...
Página 369
Paroli var mainīt, iespējojot REDIĢĒŠANAS REŽĪMU un izmantojot AUGŠUPVĒRSTO vai LEJUPVĒRSTO bulttaustiņu. Paroles ekrānā ievadot virkni 124, lietotājs var izmantot pa kreisi vērsto bulttaustiņu, lai dotos uz rīka ID un programmatūras versijas lapu. Primārais displejs ir Rīka atrašanās vietas ID. Apakšējā...
Página 370
Rīku laiks tiek rādīts formātā HH:MM:SS. Nospiediet lejupvērsto bulttaustiņu, lai rīku laiks tiktu rādīts formātā HH:MM:SS. Pārējie ekrāni ir paredzēti iekšējam lietojumam, tikai žurnāla atrašanās vietas skatīšanai. Nospiediet lejupvērsto bulttaustiņu, lai tiktu parādīts tikai iekšējam lietojumam paredzētais ekrāns un skatītu žurnāla atrašanās vietu. Vēlreiz nospiediet lejupvērsto bulttaustiņu, lai tiktu parādīts sekundārā...
Página 371
Nospiediet taustiņu ENTER, lai iespējotu REDIĢĒŠANAS režīmu. Ievadiet rīka atbloķēšanas paroli. Nospiediet taustiņu ENTER, lai izietu no REDIĢĒŠANAS režīma. 2.3.1. QX sērijas rīka parametru atjaunināšana Kad displejs ir atbloķēts, izmantojot derīgu paroli, nospiežot PA LABI vērsto bulttaustiņu, tiek atvērti tālāk norādītie iestatījumi, ko pēc vajadzības var modificēt.
Página 372
2.3.3. Komplektu skaits Tālāk esošajā ekrānā tiek rādīts stiprināmo skrūvju komplektu skaits katrā grupā, komplektā vai kopā 1. konfigurācijas vajadzībām. Šo iestatījumu var rediģēt, iespējojot REDIĢĒŠANAS REŽĪMU. 2.3.4. Ātruma pārslēgšanas ātrums Šajā ekrānā tiek rādīts QX sērijas rīka ātruma pārslēgšanas ātrums. Ātruma pārslēgšanas ātrumu var rediģēt, iespējojot REDIĢĒŠANAS REŽĪMU un atjauninot vērtību, izmantojot AUGŠUPVĒRSTO un LEJUPVĒRSTO bulttaustiņu.
Página 373
2.3.5. Ātruma pārslēgšanas punkta konfigurācija Šajā ekrānā ir norādīta ātruma pārslēgšanas punkta griezes momenta robežvērtība. To var mainīt, iespējojot REDIĢĒŠANAS REŽĪMU un izmantojot AUGŠUPVĒRSTO vai LEJUPVĒRSTO bulttaustiņu. 2.3.6. Brīvgaitas ātrums Tālāk esošajā ekrānā tiek rādīts QX sērijas rīka brīvgaitas ātrums. Vērtību var rediģēt, iespējojot REDIĢĒŠANAS REŽĪMU un izmantojot AUGŠUPVĒRSTO un LEJUPVĒRSTO bulttaustiņu.
Página 374
2.3.7. Griezes momenta robežvērtība Griezes moments, kādā tiek sākts leņķa lasījums. Vērtību var rediģēt, iespējojot REDIĢĒŠANAS REŽĪMU un izmantojot AUGŠUPVĒRSTO un LEJUPVĒRSTO bulttaustiņu. 2.3.8. Leņķis Leņķa APAKŠĒJĀS vērtības displejs Leņķa AUGŠĒJĀS vērtības displejs Šajā režīmā leņķa APAKŠĒJO vērtību var modificēt, iespējojot Šajā...
Página 375
2.3.9. Griezes moments Griezes momenta APAKŠĒJĀS vērtības displejs Griezes momenta AUGŠĒJĀS vērtības displejs Šajā režīmā griezes momenta APAKŠĒJO vērtību var Šajā režīmā griezes momenta AUGŠĒJO vērtību modificēt, iespējojot REDIĢĒŠANAS režīmu un izmantojot var modificēt, iespējojot REDIĢĒŠANAS režīmu AUGŠUPVĒRSTO vai LEJUPVĒRSTO bulttaustiņu. un izmantojot AUGŠUPVĒRSTO vai LEJUPVĒRSTO bulttaustiņu.
Página 376
2.3.10. Griezes momenta mērvienība Norāda 1. konfigurācijā rādīto griezes momenta mērvienību. To var mainīt, iespējojot REDIĢĒŠANAS REŽĪMU un atjauninot vērtību, izmantojot AUGŠUPVĒRSTO vai LEJUPVĒRSTO bulttaustiņu. 2.3.11. Rotācijas virziens Attēlā parādīts QX sērijas manuālā rīka rotācijas virziens. Norādīta rotācija virzienā pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam Norādīta rotācija pulksteņrādītāju kustības virzienā...
Página 377
2.3.12. Stratēģija Šajā ekrānā norādīta izmantotā konfigurācijas stratēģija. Pa kreisi — leņķis; pa labi — griezes moments Bultiņa norāda pašlaik izmantoto konfigurāciju. To var mainīt, iespējojot REDIĢĒŠANAS REŽĪMU un atjauninot vērtību, izmantojot PA LABI vai PA KREISI vērsto bulttaustiņu. 2.3.13. Iestatījumu saglabāšana/ignorēšana Kad ir paveiktas visas nepieciešamās izmaiņas, nospiediet taustiņu Enter, lai iezīmētu kreisajā...
Página 378
2.4. Brīdinājuma ekrāns Šis ir nākamais ekrāns, kas tiek iegūts pēc AUGŠUPVĒRSTĀ taustiņa nospiešanas, kad QX sērijas ierīcē tiek rādīts paroles ekrāns. 2.5. Šunta kalibrēšana, RF signāla stiprums un akumulatora uzlādes līmenis Šis ir nākamais ekrāns, kas tiek iegūts pēc AUGŠUPVĒRSTĀ taustiņa nospiešanas, kad QX sērijas ierīcē tiek rādīts paroles ekrāns.
Página 379
2.6. Ciklu skaits Šī vērtība norāda QX sērijas ierīces darbības ciklu skaitu kopš pēdējās mainīšanas reizes. Lai rediģētu šo ekrānu, atbloķētā ierīcē nospiediet taustiņu ENTER. Nospiediet AUGŠUPVĒRSTO vai LEJUPVĒRSTO bulttaustiņu, lai notīrītu ciklu skaitu. Lai saglabātu šīs izmaiņas, ciklam ir jābūt paveiktam pirms rīka barošanas avota noņemšanas.
Página 380
2.8. Griezes moments Primārais displejs — uzdotais griezes moments Sekundārais displejs pa kreisi — griezes momenta apakšējā vērtība Sekundārais displejs pa labi — griezes momenta augšējā vērtība Nospiežot AUGŠUPVĒRSTO bulttaustiņu, tiek atvērts PALAIŠANAS EKRĀNS, kas ir pirmā displeja ekrāns. LV-18 48619852_ed1...
Página 381
1. pielikums. Gaismas diožu statusa rādījumu definīcijas Displeja modulī ir četras gaismas diodes — diodes virs un 1 diode zem displeja ekrāna. Statusa gaismas diodes tiek izmantotas, kā norādīts tālāk. Sarkanā krāsā — pēdējā pievilkšanas ciklā ir pārsniegts augstuma ierobežojums Dzeltenā...
Detaļas un tehniskā apkope Oriģinālās instrukcijas ir angļu valodā. Instrukcijas citās valodās ir oriģinālo instrukciju tulkojums. Darbarīka remontu un tehnisko apkopi vajadzētu veikt vienīgi sertifi cētā servisa centrā. Ar visiem jautājumiem griezieties tuvākajā Ingersoll Rand birojā vai pie izplatītāja. LV-20 48619852_ed1...
Página 383
Przeznaczenie dokumentu: Niniejszy dokument zawiera szczegółowe informacje wymagane do obsługi narzędzia ręcznego serii QX, w tym informacje o różnych ekranach menu wraz z ich opisem oraz o sposobie edycji tych ekranów w module wyświetlacza. Na poniższym rysunku przedstawiono moduł wyświetlacza serii QX wraz z opisem przycisków programowania. W GÓRĘ...
Página 384
Przegląd różnych ekranów menu Włącza zasilanie narzędzia serii QX. EKRAN PRACA Naciśnij przycisk W GÓRĘ. Wyświetla numer Aby przejść do następnego ekranu, należy zawsze nacisnąć Naciśnij przycisk ENTER, aby przejść przycisk W GÓRĘ. do trybu EDYCJA. Ekran Hasło Naciśnij przycisk W DÓŁ, Naciśnij przycisk W GÓRĘ, aby zmniejszyć...
Página 385
Strategia — kąt dokręcenia lub moment obrotowy Kierunek — w prawo lub w lewo Jednostka momentu obrotowego Docelowy kąt (strategia kąta) LUB docelowy moment obrotowy (strategia momentu obrotowego) Górna wartość momentu obrotowego Dolna wartość momentu obrotowego Górna wartość kąta Dolna wartość kąta Próg momentu obrotowego Prędkość...
Página 386
Szczegółowy opis ekranu wyświetlacza Ekran wyświetlacza serii QX składa się z trzech sekcji: jednej sekcji GŁÓWNA na górze ekranu i dwóch sekcji DODATKOWA znajdujących się na dole po lewej i prawej stronie. 2.1. Ekran Praca Naciśnięcie przycisku ENTER po włączeniu wyświetlacza spowoduje wyświetlenie tego ekranu. Sekcja GŁÓWNA —...
Página 387
2.2. Konfiguracja Naciśnięcie przycisku W GÓRĘ spowoduje przejście do następnego ekranu. Ekran wyświetla ustawienia KONFIGURACJI używanej przez narzędzie. UWAGA: Za pomocą modułu wyświetlacza można zaprogramować jedynie konfigurację nr 1. Naciśnięcie przycisku ENTER włączy tryb EDYCJA. (Procedura włączania trybu edycji jest taka sama w przypadku zmiany każdego z ustawień).
Página 388
Konfigurację można zmienić za pomocą przycisków W GÓRĘ lub W DÓŁ. Kolejne naciśnięcie przycisku ENTER wybiera zmodyfikowaną konfigurację. 2.3. Hasło Ekran hasła wyświetla informacje wskazujące, czy wyświetlacz jest zablokowany czy odblokowany. Jeśli wyświetlacz jest zablokowany, nie można edytować parametrów narzędzia ręcznego serii QX. PL-6 48619852_ed1...
Página 389
Hasło można zmienić po przejściu do trybu EDYCJA i użyciu przycisków W GÓRĘ lub W DÓŁ. Po wprowadzeniu hasła „124” na ekranie hasła użytkownik może użyć strzałki w lewo, aby przejść do strony identyfikatora narzędzia i wersji oprogramowania. W głównej sekcji wyświetlacza jest wyświetlany identyfikator lokalizacji narzędzia. W dodatkowej dolnej prawej sekcji wyświetlacza jest wyświetlana wersja oprogramowania firmowego wyświetlacza.
Página 390
Czas narzędzia jest wyświetlany w formacie GG:MM:SS. Naciśnij przycisk W DÓŁ, aby wyświetlić czas narzędzia w formacie GG:MM:SS. Pozostałe ekrany są przeznaczone wyłącznie do użytku wewnętrznego w celu wyświetlania lokalizacji rejestru. Naciśnij przycisk W DÓŁ, aby wyświetlić ekran do użytku wewnętrznego w celu wyświetlenia lokalizacji rejestru. Naciśnij ponownie przycisk W DÓŁ, aby wyświetlić...
Página 391
Naciśnij przycisk ENTER, aby przejść do trybu EDYCJA. Wprowadź odpowiednie hasło, aby odblokować narzędzie. Naciśnij przycisk ENTER, aby wyjść z trybu EDYCJA. 2.3.1. Aktualizacja parametrów narzędzia serii QX Po wprowadzeniu prawidłowego hasła i odblokowaniu wyświetlacza naciśnięcie przycisku W PRAWO spowoduje przejście do kolejnych ustawień, które będzie można zmienić...
Página 392
2.3.3. Licznik śrub zespołu Poniższy ekran przedstawia liczbę śrub zespołu (wartość licznika), które mają zostać przykręcone dla grupy, zespołu lub zestawu w konfiguracji nr 1. Ustawienie można modyfikować po przejściu do trybu EDYCJA. 2.3.4. Prędkość obrotowa redukcji Ten ekran wskazuje prędkość redukcji narzędzia serii QX. Prędkość redukcji można edytować po przejściu do trybu EDYCJA za pomocą...
Página 393
2.3.5. Konfiguracja punktu redukcji Na tym ekranie jest wskazywany próg momentu obrotowego dla punktu redukcji. Wartość można zmienić po przejściu do trybu EDYCJA za pomocą przycisków W GÓRĘ lub W DÓŁ. 2.3.6. Prędkość swobodna Poniższy ekran wskazuje prędkość swobodną narzędzia serii QX. Wartość można edytować po przejściu do trybu EDYCJA za pomocą...
Página 394
2.3.7. Próg momentu obrotowego Moment obrotowy, przy którym rozpocznie się odczyt kąta. Wartość można edytować po przejściu do trybu EDYCJA za pomocą przycisków strzałek W GÓRĘ i W DÓŁ. 2.3.8. Kąt Ekran „DOLNA” wartość kąta Ekran „GÓRNA” wartość kąta Dolną wartość kąta można modyfikować w tym trybie po Górną...
Página 395
2.3.9. Moment obrotowy Ekran „DOLNA wartość momentu obrotowego” Ekran „GÓRNA” wartość momentu obrotowego Dolną wartość momentu obrotowego można modyfikować Górną wartość momentu obrotowego można w tym trybie po przejściu do trybu EDYCJA za pomocą modyfikować w tym trybie po przejściu do trybu przycisków W GÓRĘ...
Página 396
2.3.10. Jednostka momentu obrotowego Wskazuje jednostkę momentu obrotowego wyświetlaną w konfiguracji nr 1. Wartość można zmienić po przejściu do trybu EDYCJA za pomocą przycisków W GÓRĘ lub W DÓŁ. 2.3.11. Kierunek obrotu Obraz pokazuje kierunek obrotu ręcznego narzędzia serii QX. Wskazuje obroty w lewo.
Página 397
2.3.12. Strategia Ten ekran zawiera informację o obecnie używanej strategii konfiguracji. W lewo — kąt, w prawo — moment obrotowy Strzałka wskazująca określa używaną bieżącą konfigurację. Kierunek można zmienić po przejściu do trybu EDYCJA za pomocą przycisków W PRAWO lub W LEWO. 2.3.13.
Página 398
2.4. Ekran ostrzeżeń To następny ekran wyświetlany po naciśnięciu przycisku W GÓRĘ, gdy w narzędziu serii QX wyświetlany jest ekran hasła. 2.5. Kalibracja bocznikowania, siła sygnału RF i poziom baterii To następny ekran wyświetlany po naciśnięciu przycisku W GÓRĘ, gdy w narzędziu serii QX wyświetlany jest ekran hasła. W głównej sekcji wyświetlacza przedstawiona jest wartość...
Página 399
2.6. Liczba cykli Ta wartość określa liczbę cykli wykonanych przez narzędzie serii QX od czasu ostatniej jego zmiany. Po odblokowaniu narzędzia należy nacisnąć przycisk ENTER, aby edytować ten ekran. Naciśnięcie przycisków W GÓRĘ lub W DÓŁ umożliwia skasowanie liczby cykli. Aby zachować tę zmianę, należy uruchomić cykl przed odcięciem zasilania narzędzia.
Página 400
2.8. Moment obrotowy Główna sekcja wyświetlacza — docelowy moment obrotowy Dodatkowa sekcja wyświetlacza z lewej — dolna wartość momentu obrotowego Dodatkowa sekcja wyświetlacza z prawej — górna wartość momentu obrotowego Naciśnięcie przycisku W GÓRĘ powoduje przejście z powrotem do EKRANU PRACA, pierwszego ekranu wyświetlacza. PL-18 48619852_ed1...
Página 401
Załącznik 1: Definicje diod LED stanu Na module wyświetlacza znajdują się cztery diody LED. z nich znajdują się nad, a 1 pod ekranem wyświetlacza. Diody LED stanu są wykorzystywane w następujący sposób: Czerwona — w trakcie ostatniego cyklu dokręcania nastąpiło przekroczenie górnej wartości granicznej. Żółta —...
Página 402
Oryginalne instrukcje są opracowywane w języku angielskim. Instrukcje publikowane w innych językach są tłumaczeniami oryginalnych instrukcji. Naprawa i konserwacja narzędzia powinna być przeprowadzana tylko przez Autoryzowane Centrum Serwisowe. Wszelkie uwagi i pytania należy kierować do najbliższego biura lub dystrybutora fi rmy Ingersoll Rand. PL-20 48619852_ed1...
Página 403
Цел на документа: Този документ съдържа подробна информация за различни екрани на менюта, тяхното описание и как тези екрани да се редактират в модул за показване, което е необходимо за функционирането на ръчния инструмент серия QX. Изображението по-долу показва модул за показване на серия QX с описание на програмните бутони. НАГОРЕ...
Página 404
Преглед на различни екрани на менюта Включете инструмента серия QX РАБОТЕН ЕКРАН Натиснете бутона „НАГОРЕ“ Използва се Номер за конфигуриране на дисплеи Винаги натискайте бутона „НАГОРЕ“, за да преминете Натиснете „ВЪВЕЖДАНЕ“, за да влезете в към следващия екран режим „РЕДАКТИРАНЕ“ Екран...
Página 405
Стратегия – ъгъл или въртящ момент Посока – по часовниковата стрелка или обратно на часовниковата стрелка Единица за въртящ момент Целеви ъгъл (Ъглова стратегия) ИЛИ целеви въртящ момент (Стратегия на въртящ момент) Въртящ момент висок Въртящ момент нисък Ъгъл висок Ъгъл...
Página 406
Подробно описание на екрана на дисплея На екрана на дисплея на серия QX има три секции, една „ОСНОВНА“ в горната част и две „ВТОРИЧНИ“, които са в дясната и лявата долна част на дисплея. 2.1. Работен екран При натискане на бутона „ВЪВЕЖДАНЕ“ след включване на екрана ще се покаже това изображение. ОСНОВНА...
Página 407
2.2. Конфигурация Натискането на „НАГОРЕ“ ще ви прехвърли на следващия екран. Екранът показва настройката КОНФИГУРАЦИЯ, използвана в инструмента. ЗАБЕЛЕЖКА: Само Конфигурация 1 може да се програмира чрез модула за показване. Натискането на „ВЪВЕЖДАНЕ“ ще активира „РЕЖИМ НА РЕДАКТИРАНЕ“ (Процедурата за влизане в „РЕЖИМ НА РЕДАКТИРАНЕ“...
Página 408
За актуализиране на конфигурацията може да се използва бутонът „НАГОРЕ“ или „НАДОЛУ“. Повторното натискане на „ВЪВЕЖДАНЕ“ ще избере модифицираната конфигурация. 2.3. Парола Екранът с паролата показва дали дисплеят е заключен или отключен. Ако дисплеят е заключен, параметрите на ръчният инструмент серия QX не могат да се редактират. BG-6 48619852_ed1...
Página 409
Паролата може да се промени, като се влезе в „РЕЖИМ НА РЕДАКТИРАНЕ“ и се използва бутонът „НАГОРЕ“ или „НАДОЛУ“. Ако на екрана с паролата се въведе „124“, потребителят може да използва лявата стрелка, за да отиде до ИД на инструмента и до страницата с версията на софтуера. Основният...
Página 410
Часът на дисплея на инструмента е във формат ЧЧ:MM:СС. Натиснете бутона надолу, за да се покаже часът на инструмента във формат ЧЧ:MM:СС. Останалите екрани са само за вътрешно ползване, за преглед на местоположението на регистъра. Натиснете бутона надолу, за да се покаже екран само за вътрешно ползване за преглед на местоположението на регистъра. Натиснете...
Página 411
Натиснете „ВЪВЕЖДАНЕ“, за да влезете в режим „РЕДАКТИРАНЕ“. Въведете съответната парола за отключване на инструмента. Натиснете „ВЪВЕЖДАНЕ“, за да излезете от режим „РЕДАКТИРАНЕ“. 2.3.1. Надграждане на параметрите на инструмента серия QX След като дисплеят бъде отключен с валидна парола, натискането на бутона „НАДЯСНО“ ще ви отведе към следните...
Página 412
2.3.3. Брой набори Долният екран показва броя набори болтове, които да се завият за Група, Набор или Комплект за Конфигурация 1. Това може да се модифицира чрез влизане в „РЕЖИМ НА РЕДАКТИРАНЕ“. 2.3.4. Скорост на преместване надолу Този екран указва скоростта на преместване надолу на инструмента серия QX . Скоростта на преместване надолу...
Página 413
2.3.5. Конфиг. на точката на преместване надолу Този екран показва „Праг на въртящия момент за точка на преместване надолу“. Това може да се промени, като се влезе в „РЕЖИМ НА РЕДАКТИРАНЕ“ и се използва бутонът „НАГОРЕ“ или „НАДОЛУ“. 2.3.6. Свободна скорост Долният...
Página 414
2.3.7. Праг на въртящ момент Въртящият момент, при който започва четене на ъгъла. Стойността може да се редактира чрез влизане в режим „РЕДАКТИРАНЕ“ и да се актуализира чрез използване на стрелката „НАГОРЕ“ и „НАДОЛУ“. 2.3.8. Ъгъл Дисплей на ъгъл „НИСЪК“ Дисплей...
Página 415
2.3.9. Въртящ момент Дисплей на въртящ момент „НИСЪК“ Дисплей на въртящ момент „ВИСОК“ Въртящ момент „НИСЪК“ може да се модифицира в този Въртящ момент „ВИСОК“ може да се модифицира режим чрез влизане в режим „РЕДАКТИРАНЕ“ и използване в този режим чрез влизане в режим на...
Página 416
2.3.10. Единица за въртящ момент Показва единицата за въртящ момент, показана в Конфигурация 1. Това може да се промени, като се влезе в „РЕЖИМ НА РЕДАКТИРАНЕ“ и се използва бутонът „НАГОРЕ“ или „НАДОЛУ“. 2.3.11. Посока на въртене Изображението показва посоката на въртене, в която се върти ръчният инструмент серия QX. Показва...
Página 417
2.3.12. Стратегия Този екран показва стратегията за конфигуриране, която се използва. Ляво – ъгъл, Дясно – въртящ момент Указателната стрелка показва настоящата конфигурация, която се използва. Това може да се промени, като се влезе в „РЕЖИМ НА РЕДАКТИРАНЕ“ и се използва бутонът „НАЛЯВО“ или „НАДЯСНО“.
Página 418
2.4. Предупредителен екран Това е следващият екран, който се появява след натискане на бутона „НАГОРЕ“, когато на серия QX се изведе екранът с парола. 2.5. Калибриране на шунт, сила на радиочестотния сигнал и ниво на заряд на батерията Това е следващият екран, който се появява след натискане на бутона „НАГОРЕ“, когато на серия QX се изведе екранът...
Página 419
2.6. Брой цикли Тази стойност показва броя цикли, извършени от инструмента серия QX от последния път, когато е бил променен. Когато инструментът е отключен, натиснете бутона „ВЪВЕЖДАНЕ“, за да редактирате този екран. Натиснете бутона „НАГОРЕ“ или „НАДОЛУ“, за да изчистите броя цикли. За да се запази тази промяна трябва да се направи един цикъл, преди...
Página 420
2.8. Въртящ момент Основен дисплей - целеви въртящ момент Вторичен дисплей вляво - нисък въртящ момент Вторичен дисплей вдясно - висок въртящ момент Натискането на „НАГОРЕ“ връща обратно в „РАБОТЕН ЕКРАН“, първият екран на дисплея. BG-18 48619852_ed1...
Página 421
Приложение 1 : Светодиод за статус - определения На модула за показване има четири светодиода. в горната част и 1 под екрана на дисплея. Светодиодите за статус се използват, както следва: Червен -- Последният цикъл на затягане превишава своята горна граница Жълт...
Página 422
Оригиналните инструкции са на английски. Другите езици са превод на оригиналните инструкции. Ремонт и подръжка на инструмента трябва да се извършват единствено от упълномощен сервизен център. За всички комуникации се обръщайте към най-близкия офис или дистрибутор на Ingersoll Rand. BG-20...
Página 423
Scopul documentului: Acest document oferă detalii despre diversele ecrane cu meniuri, descrierile acestora și modul în care pot fi editate în modulul de afișare, detalii necesare pentru operarea uneltelor manuale din seria QX. Imaginea de mai jos reprezintă afișajul modulului de afișare al seriei QX, cu descrieri ale tastelor de programare. ESCAPE ENTER STÂNGA...
Página 424
Prezentare generală a diverselor ecrane cu meniuri Pornirea uneltei seria QX ECRANUL DE FUNCȚIONARE Apăsați tasta „SUS” Apăsați întotdeauna tasta „SUS” pentru a trece la ecranul Apăsați tasta „ENTER” pentru a intra în modul următor „EDITARE” Ecran parolă Apăsați tasta „SUS” Apăsați tasta „JOS”...
Página 425
Strategie – Unghi sau Moment de torsiune Direcție – în sensul acelor de ceasornic sau în sens contrar acelor de ceasornic Unitate de măsură pentru momentul de torsiune Unghiul obiectiv (Strategie unghi) SAU Moment de torsiune obiectiv (Strategie mo- ment de torsiune) Moment de torsiune mare Moment de torsiune mic Unghi mare...
Descrierea ecranului de afişaj în detaliu Ecranul de afişaj al seriei QX este împărțit în trei secțiuni, una „PRIMARĂ” în partea de sus și două „SECUNDARE”, aflate în stânga și în dreapta părții inferioare a afișajului. 2.1. Ecranul de funcționare Această...
Página 427
2.2. Configurare Apăsați tasta „SUS” pentru a trece la ecranul următor. Ecranul indică setarea CONFIGURAȚIE folosită de unealtă. NOTĂ: Prin modulul de afișare se poate programa numai Configurația 1. Prin apăsarea tastei „ENTER” se activează „MODUL EDITARE” (Această procedură de intrare în „MODUL EDITARE” este identică...
Página 428
Tastele „SUS” sau „JOS” pot fi folosite pentru actualizarea configurației. Apăsați din nou tasta „ENTER” pentru a selecta valorile modificate. 2.3. Parolă Ecranul parolei indică dacă ecranul este blocat sau deblocat. Dacă afișajul este blocat, parametrii uneltei manuale din seria QX nu pot fi modificați. RO-6 48619852_ed1...
Página 429
Parola poate fi modificată prin intrarea în „MODUL EDITARE” și folosirea tastelor „SUS” și „JOS”. Dacă se introduce „124” în ecranul Parolă, utilizatorul poate folosi săgeata stânga pentru a ajunge la pagina ID Unelte și versiune software. Afișajul Primar este „ID Locație Unealtă”. Panoul Secundar DREAPTA jos este versiunea „Firmware Afișaj”.
Página 430
Afișează timpul uneltei în formatul HH:MM:SS. Apăsați tasta Jos pentru a afișa timpul uneltei în formatul HH:MM:SS. Restul ecranelor sunt numai pentru uz intern pentru a vizualiza locația fișierelor jurnal. Apăsați tasta JOS pentru a afișa un ecran de uz intern pentru a vizualiza numai locația fișierelor jurnal. Apăsați din nou tasta JOS pentru a afișa un nou ecran al fișierului jurnal.
Página 431
Apăsați tasta „ENTER” pentru a intra în modul „EDITARE” Introduceți parola corespunzătoare pentru a debloca unealta. Apăsați tasta „ENTER” pentru a ieși din modul „EDITARE”. 2.3.1. Actualizarea parametrilor uneltei din seria QX După deblocarea afișajului cu o parolă valabilă, apăsând tasta „DREAPTA”se trece la următoarele setări ce pot fi modificate după...
Página 432
2.3.3. Număr de scule Ecranul de mai jos arată numărul de scule, numărul de șuruburi ce trebuie fixate pe Grup, Linie sau Set pentru Configurația 1. Acestea pot fi modificate prin intrarea în „MODUL EDITARE”. 2.3.4. Viteza de trecere în treapta inferioară Acest ecran indică...
Página 433
2.3.5. Configurarea punctului de trecere în treapta inferioară Acest ecran indică „Pragul de moment de torsiune pentru punctul de trecere în treapta inferioară de viteză”. Acesta poate fi modificat prin intrarea în „MODUL EDITARE” și folosirea tastelor „SUS” și „JOS”. 2.3.6.
2.3.7. Valoare prag moment de torsiune Momentul de torsiune la care începe citirea unghiului. Valoarea poate fi modificată prin intrarea în modul „EDITARE” și folosirea tastelor „SUS” și „JOS”. 2.3.8. Unghi Afișaj unghi „MIC” Afișaj unghi „MARE” Unghiul „MIC” poate fi modificat în acest mod prin intrarea în Unghiul „MARE”...
2.3.9. Moment de torsiune Afișaj moment de torsiune „MIC” Afișaj moment de torsiune „MARE” Momentul de torsiune „MIC” poate fi modificat prin intrarea în Momentul de torsiune „MARE” poate fi modificat modul „EDITARE” și folosirea tastelor „SUS” și „JOS”. prin intrarea în modul „EDITARE” și folosirea tastelor „SUS”...
2.3.10. Unitate de măsură pentru momentul de torsiune Indică unitatea de măsură a momentului de torsiune afișat în Configurația 1. Aceasta poate fi modificată prin intrarea în „MODUL EDITARE” și folosirea tastelor „SUS” și „JOS”. 2.3.11. Direcţia de rotaţie Imaginea arată direcția de rotație a uneltei manuale din seria QX. Indică...
Página 437
2.3.12. Strategie Acest ecran indică strategia curentă de configurare. STÂNGA – Unghi, DREAPTA – Moment de torsiune. Săgeata indicatoare arată configurația aflată în uz. Aceasta poate fi modificată prin intrarea în „MODUL EDITARE” și folosirea tastelor „SUS” și „JOS”. 2.3.13. Salvați sau Ignorați modificările. După...
2.4. Ecranul de avertizare Acesta este ecranul următor care apare după apăsarea tastei „SUS” când seria QX afişează ecranul parolei. 2.5. Calibrarea prin șuntare, Intensitatea semnalului RF și Nivelul bateriei Acesta este ecranul următor care apare după apăsarea tastei „SUS” când seria QX afişează ecranul parolei. Afișajul primar indică...
Página 439
2.6. Numărul de cicluri Această valoare indică numărul de cicluri efectuate de unealta din seria QX de la ultima schimbare a acesteia. Cu unealta deblocată, apăsați tasta „ENTER” pentru a edita acest ecran. Apăsați tasta „SUS” sau „JOS” pentru a șterge numărul de cicluri.
Página 440
2.8. Moment de torsiune Afișajul primar – Momentul de torsiune țintă Afișajul secundar din stânga – Momentul de torsiune mic Afișajul secundar din dreapta – Momentul de torsiune mare Apăsați tasta „SUS” pentru a reveni la „ECRANUL DE FUNCȚIONARE”, primul ecran de afișaj. RO-18 48619852_ed1...
Anexa 1: Definițiile LED-urilor de stare Pe modulul de afișare există patru LED-uri. sunt la partea superioară și 1 sub ecranul de afișaj. LED-urile de stare se folosesc astfel: Roșu – ultimul ciclu de strângere a depășit limita superioară. Galben –...
Оригиналните инструкции са на английски. Другите езици са превод на оригиналните инструкции. Repararea şi întreţinerea uneltei trebuie realizate numai de un Centru de service autorizat. Orice comunicare va fi adresată celei mai apropiate reprezentanţe sau distribuitor Ingersoll Rand. RO-20 48619852_ed1...
Página 443
Цель настоящего документа. В этом документе содержится подробная информация о различных экранах меню, их описание и порядок редактирования этих экранов в модуле дисплея для работы ручного инструмента серии QX. На приведённом ниже рисунке показан экран модуля дисплея серии QX вместе с описанием программируемых клавиш.
Página 444
Обзор различных экранов меню Включение инструмента серии QX РАБОЧИЙ ЭКРАН Нажмите на кнопку «ВВЕРХ» Отображается используемый номер конфигурации Всегда нажимайте на кнопку «ВВЕРХ» для перехода к Нажмите на кнопку «ВВОД», чтобы войти в следующему экрану режим ПРАВКИ Экран ввода пароля Нажмите...
Página 445
Алгоритм — угол или крутящий момент Направление — по или против часовой стрелки Единицы измерения крутящего момента Целевой угол (алгоритм угла) ИЛИ целевой крутящий момент (алгоритм крутящего момента) Большое значение крутящего момента Малое значение крутящего момента Большое значение угла Малое значение угла Порог...
Página 446
Подробное описание экрана дисплея На экране дисплея серии QX имеются три раздела. Один ОСНОВНОЙ, расположенный вверху экрана, и два ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ, расположенных в левом и правом нижних углах дисплея. 2.1. Рабочий экран При нажатии на кнопку ВВОД после включения дисплея отобразится это изображение. В...
Página 447
2.2. Конфигурация Нажатием на кнопку ВВЕРХ осуществляется переход к следующему экрану. На этом экране отображается настройка КОНФИГУРАЦИИ, используемая в инструменте. ПРИМЕЧАНИЕ. Посредством модуля дисплея может быть запрограммирована только конфигурация 1. Нажатие на кнопку «ВВОД» позволяет перейти в РЕЖИМ ПРАВКИ (эта процедура перехода в РЕЖИМ ПРАВКИ одинакова...
Página 448
Для изменения конфигурации можно использовать кнопки «ВВЕРХ» или «ВНИЗ». Повторное нажатие на кнопку «ВВОД» выбирает изменённую конфигурацию. 2.3. Пароль Экран ввода пароля отображает, блокирован дисплей или нет. Если дисплей блокирован, параметры ручного инструмента серии QX изменить нельзя. RU-6 48619852_ed1...
Página 449
Пароль можно изменить после входа в РЕЖИМ ПРАВКИ с помощью кнопок «ВВЕРХ» или «ВНИЗ». После ввода на экране пароля комбинации 124 пользователь может с помощью кнопки со стрелкой влево перейти к страницам идентификационного номера инструмента и версии программного обеспечения Основной дисплей — это дисплей Tool Location ID [«Идентификатор расположения инструмента»]. На...
Página 450
Отображение времени инструмента в формате ЧЧ:ММ:СС. Нажмите на кнопку «ВНИЗ», чтобы отобразить время инструмента в формате ЧЧ:ММ:СС. Остальные экраны предназначены только для специального использования с целью просмотра места расположения журнала. Нажмите на кнопку «ВНИЗ», чтобы отобразить предназначенный только для специального использования экран с целью просмотра места расположения журнала. Нажмите на кнопку «ВНИЗ»...
Página 451
Нажмите на кнопку «ВВОД», чтобы войти в режим ПРАВКИ. Введите правильный пароль, чтобы разблокировать инструмент. Нажмите на кнопку «ВВОД», чтобы выйти из режима ПРАВКИ. 2.3.1. Обновление параметров инструмента серии QX После разблокировки дисплея посредством ввода действительного пароля нажмите на кнопку «ВПРАВО», чтобы перейти...
Página 452
2.3.3. Количество групп Приведённый ниже экран отображает общее количество болтов, которые следует затянуть в группе, комплекте или наборе для конфигурации 1. Это количество можно изменить, войдя в РЕЖИМ ПРАВКИ. 2.3.4. Уменьшенная скорость На этом экране отображается уменьшенная скорость инструмента серии QX. Уменьшенную скорость можно изменить, войдя...
Página 453
2.3.5. Конфигурация точки переключения на уменьшенную скорость На этом экране отображается Torque Threshold for shiftdown point [«Пороговое значение крутящего момента для переключения на уменьшенную скорость»]. Это значение можно изменить, войдя в РЕЖИМ ПРАВКИ, с помощью кнопок «ВВЕРХ» и «ВНИЗ». 2.3.6. Скорость...
Página 454
2.3.7. Порог по крутящему моменту Значение крутящего момента, при котором начинается отсчёт угла. Это значение можно изменить, войдя в РЕЖИМ ПРАВКИ, с помощью кнопок «ВВЕРХ» и «ВНИЗ». 2.3.8. Угол Экран «МАЛОЕ ЗНАЧЕНИЕ» угла Экран «БОЛЬШОЕ ЗНАЧЕНИЕ» угла «МАЛОЕ ЗНАЧЕНИЕ» угла можно изменить в этом режиме, «БОЛЬШОЕ...
Página 455
2.3.9. Крутящий момент Экран «МАЛОЕ ЗНАЧЕНИЕ» крутящего момента Экран «БОЛЬШОЕ ЗНАЧЕНИЕ» крутящего момента «МАЛОЕ ЗНАЧЕНИЕ» крутящего момента можно изменить в «БОЛЬШОЕ ЗНАЧЕНИЕ» крутящего момента этом режиме, войдя в РЕЖИМ ПРАВКИ, с помощью кнопок можно изменить в этом режиме, войдя в РЕЖИМ «ВВЕРХ»...
2.3.10. Единицы измерения крутящего момента Указывает единицы измерения крутящего момента, отображаемого в конфигурации 1. Эти единицы можно изменить, войдя в РЕЖИМ ПРАВКИ, с помощью кнопок «ВВЕРХ» и «ВНИЗ». 2.3.11. Направление вращения Изображение указывает направление вращения ручных инструментов серии QX. Указывает вращение против часовой...
Página 457
2.3.12. Алгоритм Этот экран отображает используемый в конфигурации алгоритм. Слева — по углу, справа — по крутящему моменту Стрелка указывает текущую используемую конфигурацию. Это значение можно изменить, войдя в РЕЖИМ ПРАВКИ, с помощью кнопок «ВВЕРХ» и «ВНИЗ» 2.3.13. Сохранить/отменить настройки После...
Página 458
2.4. Меню Warning («Предупреждение») Это следующий экран, который открывается после нажатия на кнопку «ВВЕРХ», когда инструмент серии QX отображает экран ввода пароля. 2.5. Калибровка шунта, величина РЧ сигнала и уровень заряда батареи Это следующий экран, который открывается после нажатия на кнопку «ВВЕРХ», когда инструмент серии QX отображает...
Página 459
2.6. Количество циклов Это значение указывает число циклов, выполненных инструментом серии QX с момента последней замены. Для изменения значения на этом экране при разблокированном инструменте нажмите на кнопку «ВВОД». Нажмите на кнопку «ВВЕРХ» или «ВНИЗ,» чтобы обнулить счётчик циклов. Чтобы это изменение сохранилось, необходимо...
Página 460
2.8. Крутящий момент Основной экран — крутящий момент Расположенный слева вспомогательный экран — малое значение крутящего момента Расположенный справа вспомогательный экран — большое значение крутящего момента При нажатии на кнопку «ВВЕРХ» происходит возврат к РАБОЧЕМУ ЭКРАНУ — первому отображаемому экрану. RU-18 48619852_ed1...
Página 461
Приложение 1. Описание работы светодиодов состояния На модуле дисплея установлено четыре светодиода. Три светодиода расположены над экраном модуля, и один — под ним. Светодиоды состояния указывают на следующее. Красный — в последнем цикле затяжки был превышен верхний предел. Жёлтый — последний...
Página 462
Части и обслуживание Оригинальным языком инструкций является английский. Версии на другие языки являются переводом оригинальных инструкций. Ремонт и обслуживание инструмента должны осуществляться только уполномоченным сервисным центром. Все письма следует направлять в ближайший офис Ingersoll Rand или дистрибьютору компании. RU-20 48619852_ed1...
Página 483
本文書の目的: 本書では、 QX シリーズ ハンド ツールの操作に必要な各種メニュー画面およびその説明、 ディスプレイ モードでの画 面編集方法について詳しく説明しています。 以下の画像は、 QX シリーズ ディスプレイ モジュールのディスプレイとプログラミング キーの説明を記したものです。 UP (上) ESCAPE ENTER LEFT (左) RIGHT (右) DOWN (下) シンボル 機能 Escape / Exit Enter / Edit UP (上) DOWN (下) RIGHT (右) LEFT (左) 48619852_ed1 JA-1...
Página 503
문서 목적: 이 문서에는 QX 시리즈 공구의 작동에 필요한 다른 메뉴 화면과 그에 대한 설명, 그리고 디스플레이 모듈에서 이러한 화면을 편집하는 방법에 대해 자세히 설명되어 있습니다. 아래 이미지는 QX 시리즈 디스플레이 모듈의 화면 표시를 프로그래밍 키의 설명과 함께 보여줍니다. 위쪽 ENTER 왼쪽...
Página 505
전략 - 각도 또는 토크 방향 - 시계 방향 또는 시계 반 대 방향 토크 단위 목표각(각도 전략) 또는 목표 토 크(토크 전략) 토크 높음 토크 낮음 각도 높음 각도 낮음 토크 임계 자유(무부하) 속도 시프트다운 토크 시프트다운 속도 Gang 카운트 RF 모듈...
Página 506
디스플레이 화면에 대한 상세한 설명 QX 시리즈 디스플레이 화면은 디스플레이 상단에 한 개의 “주 디스플레이”와 디스플레이 왼쪽 및 오른쪽 하 단에 두 개의 “보조 디스플레이” 등 세 부분으로 구성되어 있습니다. 2.1. 실행 화면 디스플레이를 켠 후 “Enter” 키를 누르면 이 이미지가 표시됩니다. 주...
Página 507
2.2. 구성 “위쪽” 키를 누르면 다음 화면으로 이동합니다. 화면은 공구에서 사용되는 구성 설정을 표시합니다. 참고: 디스플레이 모듈에서는 구성 1만 프로그래밍할 수 있습니다. “Enter” 키를 누르면 “편집 모드”가 활성화됩니다.(“편집 모드”로 전환하는 이 절차는 모든 설정 업데이 트에 대해 동일합니다.) 48619852_ed1 KO-5...
Página 508
“위쪽” 또는 “아래쪽” 키는 구성을 업데이트하는 데 사용할 수 있습니다. 다시 “Enter” 키를 누르면 수정 된 구성이 선택됩니다. 2.3. 비밀번호 비밀번호 화면은 디스플레이가 잠겨 있는지 아닌지 표시합니다. 디스플레이가 잠긴 경우 QX 시리즈 공구의 매 개변수를 편집할 수 없습니다. KO-6 48619852_ed1...
Página 509
비밀번호는 “편집 모드”에서 “위쪽” 또는 “아래쪽” 키를 사용하여 변경할 수 있습니다. 만일 비밀번호 화면에 “1234”를 입력하면 사용자는 왼쪽 화살표를 사용하여 공구 ID 및 소프트웨어 버전 페 이지로 이동할 수도 있습니다. 주 디스플레이는 “공구 위치 ID”입니다. 오른쪽 하단 보조 디스플레이는 “디스플레이 펌웨어” 버전입니다. 왼쪽...
Página 510
공구 시간을 HH:MM:SS 형식으로 표시합니다. 아래쪽 키를 눌러 공구 시간을 HH:MM:SS 형식으로 표시합니다. 나머지 화면은 로그 위치를 보기 위해 내부 용도로만 사용됩니다. 로그 위치를 보기 위해 내부 용도의 화면을 표 시하려면 아래쪽 키를 누르십시오. 아래쪽 키를 다시 눌러 두 번째 로그 화면을 표시하십시오. 공구...
Página 511
‘Enter’ 키를 누르면 ‘편집’ 모드로 전환합니다. 공구를 잠금 해제하려면 적합한 비밀번호를 입력하십시오. ‘Enter’ 키를 눌러 ‘편집’ 모드를 종료하십시오. 2.3.1. QX 시리즈 공구의 매개변수 업데이트 유효한 비밀번호로 디스플레이를 잠금 해제한 후에 “오른쪽” 키를 누르면 요구에 따라 수정할 수 있는 다음 설정으로 이동합니다. “편집...
Página 512
2.3.3. 카운트 Gang 아래 화면은 구성 1의 그룹, Gang 또는 세트에 따라 조일 볼트의 Gang 카운트 수를 표시합니다. 이 값은 “편집 모드”로 전환하여 수정할 수 있습니다. 2.3.4. 시프트다운 속도 이 화면은 QX 시리즈 공구의 시프트다운 속도를 나타냅니다. 시프트다운 속도는 “편집 모드”에서 “위쪽” 또는...
Página 513
2.3.5. 시프트다운 포인트 구성 이 화면은 “시프트다운 포인트에 대한 토크 임계”를 나타냅니다. 이 값은 “편집 모드”에서 “위쪽” 또는 “아래쪽” 화살표를 사용하여 변경할 수 있습니다. 2.3.6. 자유(무부하) 속도 아래 화면은 QX 시리즈 공구의 자유(무부하) 속도를 나타냅니다. 이 값은 “편집” 모드에서 “위쪽” 또는 “아래쪽”...
Página 514
2.3.7. 토크 임계 각도를 읽은 곳에서 토크가 시작됩니다. 이 값은 “편집” 모드에서 “위쪽” 또는 “아래쪽” 화살표를 사용하 여 편집할 수 있습니다. 2.3.8. 각도 각도 “낮음” 표시 각도 “높음” 표시 이 모드에서 각도 “낮음”은 “편집 모드”에서 “위쪽” 이 모드에서 각도 “높음”은 “편집 모드”에서 또는...
Página 515
2.3.9. 토크 토크 “낮음” 표시 토크 “높음” 표시 이 모드에서 토크 “낮음”은 “편집 모드”에서 “위쪽” 이 모드에서 토크 “높음”은 “편집 모드”에서 또는 “아래쪽” 키를 사용하여 변경할 수 있습니다. “위쪽” 또는 “아래쪽” 키를 사용하여 변경할 수 있습니다. 토크 “목표” 표시 이 모드에서 토크 “목표”는 “편집 모드”에서 “위쪽” 또는 “아래쪽” 키를 사용하여 변경할 수 있습니다. 48619852_ed1 KO-1...
Página 516
2.3.10. 토크 단위 구성 1에서 표시되는 토크 단위를 나타냅니다. 이 값은 “편집 모드”에서 “위쪽” 또는 “아래쪽” 화살표를 사용하여 변경할 수 있습니다. 2.3.11. 회전 방향 이미지는 QX 시리즈 공구가 회전하는 방향을 보여줍니다. 시계 반대 방향 회전을 나타냅니다. 시계 방향 회전을 나타냅니다. 이...
Página 517
2.3.12. 전략 이 화면은 사용 중인 구성 전략을 나타냅니다. 왼쪽 - 각도, 오른쪽 - 토크. 화살표는 현재 사용 중인 구성을 나타냅니다. 이 값은 “편집 모드”에서 “위쪽” 또는 “아래쪽” 키를 사용하여 변경할 수 있습니다. 2.3.13. 설정 저장/무시 필요한 모든 변경을 완료한 다음, “Enter” 키를 눌러 왼쪽에 있는 저장 설정 상자를 강조 표시하십시오. 오른쪽 또는...
Página 518
2.4. 경고 화면 이 화면은 QX 시리즈가 비밀번호 화면이 표시되었을 때 “위쪽” 키를 누르면 나타나는 화면입니다. 2.5. 션트 교정, RF 신호 강도 및 배터리 수준 이 화면은 QX 시리즈가 비밀번호 화면이 표시되었을 때 “위쪽” 키를 누르면 나타나는 화면입니다. 주 디스플레이는 션트 교정 값을 나타냅니다. 왼쪽...
Página 519
2.6. 사이클 카운트 이 값은 마지막으로 변경한 이후 QX 시리즈 공구가 실행한 사이클 수를 나타냅니다. 공구가 잠금 해제된 상태에서 “Enter” 키를 눌러 이 화면을 편집하십시오. ‘위쪽’ 또는 ‘아래쪽’ 키를 눌 러 사이클 카운트를 지우십시오. 이 변경을 유지하려면 공구의 전원을 차단하기 전에 한 사이클이 실행되어야 합니다.
Página 520
2.8. 토크 주 디스플레이 - 목표 토크 왼쪽 보조 디스플레이 - 토크 낮음 오른쪽 보조 디스플레이 - 토크 높음 “위쪽” 키를 누르면 처음 디스플레이 화면인 “실행 화면”으로 되돌아갑니다. KO-18 48619852_ed1...
Página 521
부록 1 : 상태 LED 정의 디스플레이 모듈에는 네 개의 LED가 있습니다. 디스플레이 화면의 상단에 3개, 하단에 1개가 있습니다. 상태 LED는 다음과 같이 사용됩니다. 적색 마지막 조임 사이클이 상한을 초과합니다 황색 마지막 조임 사이클이 하한보다 낮습니다 녹색 마지막 조임 사이클이 상한과 하한 사이입니다 청색...
Página 522
-<Alarm ID> 해당 알람 ID에 대한 PM 경보 사이클 결함은 보통 사용자에 의해 구성됩니다. C-16 구성 단계 수는 0에 설정됩니다. 부품 및 정비 원래 설명서는 영문입니다. 기타 언어는 원래 설명서의 번역본입니다. 공구 수리 및 정비는 반드시 공인된 정비 센터에서 수행해야 합니다. Ingersoll Rand 모든 문의 사항은 가까운 사무소나 대리점을 통해 확인하십시오. KO-20 48619852_ed1...