Garantí a limitada Thecus Technology Corporation garantiza que todos los componentes del modelo Thecus NAS han sido meticulosamente probados antes de salir de fá brica y deben funcionar correctamente en condiciones normales de uso. En caso de mal funcionamiento del sistema, Thecus Technology Corporation y sus representantes y distribuidores locales será...
Si utiliza el Thecus IP Storage en condiciones medioambientales extremas la unidad podrí a resultar dañ ada. Asegú rese de que el Thecus IP Storage se alimenta con el nivel de voltaje correcto. Si conecta el dispositivo Thecus IP Storage a una fuente de alimentació...
Antes de empezar ................40 Conexiones de los cables ..............40 Capítulo 3: Primera configuració n ..........45 Descripció n general ................45 Asistente de instalació n de Thecus ............45 Uso de la pantalla LCD (N7700PRO V2/Serie N7710/N8800PRO V2/Serie N8810U/N5550/N4510U/N7510/N5810/N5810PRO/N7770-10G/N888 0U-10G) ....................47 Operació...
Página 5
SSH ..................173 DDNS ..................173 Administració n de puertos UPnP ........... 174 WebDAV ..................176 Miniatura automá tica..............177 Identificador de Thecus ............... 177 Cliente VPN ................180 Servidor VPN ................181 Servidor de aplicaciones ..............182 Servidor iTunes® ............... 183 Instalació...
Página 6
Grabació n de datos ..............221 Copia USB ................224 Utilidad de copia de seguridad de Thecus ........227 Copia de seguridad de datos en Windows XP ........227 Utilidades de copia de seguridad de Apple OS X ......228 Dispositivos externos ................
El almacenamento IP Thecus ofrece movilidad de datos por medio de una funció n de itineració n de discos que le permite intercambiar los discos duros en funcionamiento para usarse en otros almacenamientos IP Thecus, lo que asegura la continuidad de los datos ante la ocurrencia de un fallo de hardware.
Página 8
Informació n RAID. Compatibilidad con modo dual El Thecus IP Storage no es sólo un servidor de archivos, también es compatible con iniciadores iSCSI. Su servidor podrá acceder al Thecus IP Storage como almacenamiento de conexió n directa a través de su red LAN2 o Internet. No hay forma má...
Contenido de la caja Serie N8900/Serie N12000/Serie N16000/N8800PRO V2/Serie N8810U/ N4510U-R/N4510U PRO-R/N8880U-10G El almacenamiento IP de Thecus debe contener los siguientes elementos comunes: Unidad del sistema x1 GIR (Guí a de instalació n rá pida) x1 Tí tulo de CD x2 (CD de copia de seguridad Acronics, CD y CD Universal) ...
Panel frontal Serie N8900: Panel Frontal Elemento Descripció n 1. Botó n de Permite encender y apagar el dispositivo N8900 encendido 2. LED de encendido Verde permanente: el sistema se está encendido. 3. LED de error del Rojo permanente: error del sistema. sistema 4.
Página 11
Serie N12000: El panel frontal del panel frontal del dispositivo N12000 ofrece controles de dispositivo, indicadores y bandejas de disco duro: Panel Frontal Elemento Descripció n 1. Botó n de Permite encender y apagar el dispositivo N12000 encendido 2. LED de encendido ...
Página 12
Serie N16000: El panel frontal del panel frontal del dispositivo N16000 ofrece controles de dispositivo, indicadores y bandejas de disco duro: Panel Frontal Elemento Descripció n 1. Botó n de Permite encender y apagar el dispositivo N16000 encendido 2. LED de encendido ...
Página 13
N6850: El panel frontal del panel frontal del dispositivo N6850 ofrece controles de dispositivo, indicadores y bandejas de disco duro: Panel Frontal Elemento Descripció n 1. Botó n de Permite encender y apagar el dispositivo N6850 encendido Puerto USB 2,0 para dispositivos compatibles con USB, como 2.
Página 14
N8850: El panel frontal del panel frontal del dispositivo N8850 ofrece controles de dispositivo, indicadores y bandejas de disco duro: Panel Frontal Elemento Descripció n Botó n de Permite encender y apagar el dispositivo N8850 encendido Puerto USB 2,0 para dispositivos compatibles con USB, como Puerto USB cámaras digitales, discos USB e impresoras USB.
Página 15
Aceptar pantalla OLED para configuraciones básicas del sistema. 13. Botó n de Presione este botó n para salir del menú OLED actual. escape N10850: El panel frontal del panel frontal del dispositivo N10850 ofrece controles de dispositivo, indicadores y bandejas de disco duro: Panel Frontal Elemento Descripció...
Página 16
13. Botó n de Presione este botó n para salir del menú OLED actual. escape N7700PRO V2/Serie N7710/N7770-10G: El panel frontal del modelo Thecus N7700PRO V2/Serie N7710/N7770-10G contiene controles, indicadores y bandejas de disco duro del dispositivo: Panel frontal Elemento Descripció...
Página 17
Siete bandejas de disco duro SATA de 3,5". disco duro Existen cerraduras para mayor seguridad. N8800PRO V2/Serie N8810U/N8880U-10G: El panel frontal del modelo Thecus N8800PRO V2/Serie N8810U/N8880U-10G contiene controles, indicadores y bandejas de disco duro del dispositivo: Panel frontal Elemento Descripció...
Página 18
N5550: El panel frontal del modelo Thecus N5550 contiene controles de dispositivo, indicadores y bandejas de disco duro: Panel frontal Elemento Descripció n 1. LED Sistema Anaranjado intermitente: el sistema se está actualizando o iniciando; no se puede acceder a los datos en ese momento.
Página 19
N5810/N5810PRO: El panel frontal del modelo Thecus N5810/N5810PRO contiene controles de dispositivo, indicadores y bandejas de disco duro: Panel frontal Elemento Descripció n 1. LED Alimentació n Blanco: el sistema se está encendido. 2. LED WAN/LAN1 Verde permanente: enlace de red.
Página 20
N4510U: The panel frontal del Thecus N4510U incluye controles del dispositivo, indicadores y bandejas de discos duros: Panel frontal Elemento Descripció n Pantalla LCD Muestra el estatus del sistema actual y los mensajes de advertencia. Muestra el nombre del equipo anfitrió n , las direcciones IP de WAN/LAN1/LAN2, el estatus del RAID, y la hora actual..
Página 21
N7510: El panel frontal del modelo Thecus N7510 contiene controles, indicadores y bandejas de disco duro del dispositivo: Panel frontal Elemento Descripció n 1. LED Encendido Azul permanente: el sistema se está encendido. 2. LED Sistema Naranja permanente: el sistema se está actualizando o iniciando;...
Panel posterior N8900 Panel Posterior Elemento Descripció n 1. Conector de Conecte los cables de alimentació n suministrados a estos alimentació n conectores. 2. Puerto serie Este puerto se utiliza para el dispositivo SAI externo Puerto eSATA para expansió n de almacenamiento de alta 3.
Página 23
N12000: El panel posterior del dispositivo N12000 incluye puertos y conectores. Panel Posterior Elemento Descripció n 1. Conector de Conecte los cables de alimentació n suministrados a estos alimentació n conectores. 2. Puerto serie Este puerto se utiliza para el dispositivo SAI externo ...
Página 24
N12000V/N12000PRO: El panel posterior del dispositivo N12000V/N16000PRO incluye puertos y conectores. Panel Posterior Elemento Descripció n 1. Conector de Conecte los cables de alimentació n suministrados a estos alimentació n conectores. 2. Puerto serie Este puerto se utiliza para el dispositivo SAI externo ...
Página 25
N16000: El panel posterior del dispositivo N16000 incluye puertos y conectores. Panel Posterior Elemento Descripció n 1. Conector de Conecte los cables de alimentació n suministrados a estos alimentació n conectores. 2. Puerto serie Este puerto se utiliza para el dispositivo SAI externo ...
Página 26
N16000V/N16000PRO: El panel posterior del dispositivo N16000V/N16000PRO incluye puertos y conectores. Panel Posterior Elemento Descripció n 1. Conector de Conecte los cables de alimentació n suministrados a estos alimentació n conectores. 2. Puerto serie Este puerto se utiliza para el dispositivo SAI externo ...
Página 27
N6850: El panel posterior del dispositivo N6850 incluye puertos y conectores. Panel Posterior Elemento Descripció n 1. Conector de Conecte los cables de alimentació n suministrados a estos alimentació n conectores. 2. Puerto serie Este puerto se utiliza para el dispositivo SAI externo ...
Página 28
8. Puerto HDMI Para salida de audio y ví deo. 9. Entrada de lí nea Para entrada de audio. 10. Salida de lí nea Para salida de audio. 11. Entrada de Entrada de micró fono. micró fono ...
Página 29
discos USB e impresoras USB. 5. Puerto USB Puerto USB 3,0 para dispositivos USB compatibles. 6. Puerto Puerto WAN/LAN1 para conectar una red Ethernet por medio de WAN/LAN1 un conmutador o enrutador. Puerto LAN2 para conectar una red Ethernet por medio de un 7.
Página 30
N10850: El panel posterior del dispositivo N10850 incluye puertos y conectores. Panel Posterior Elemento Descripció n 1. Conector de Conecte los cables de alimentació n suministrados a estos alimentació n conectores. 2. Puerto serie Este puerto se utiliza para el dispositivo SAI externo ...
Página 31
9. Entrada de lí nea Para entrada de audio. 10. Salida de lí nea Para salida de audio. 11. Entrada de Entrada de micró fono. micró fono Permite definir cada GPIO (0~7) e implementar su propia 12.
Página 32
Serie N7710/N7770-10G: El panel posterior del Serie N7710/N7770-10G incluye puertos y conectores. Panel Posterior Elemento Descripció n 1. Conector de Conecte los cables de alimentació n suministrados a estos alimentació n conectores. 2. Puerto Puerto WAN/LAN1 para conectar una red Ethernet por medio de WAN/LAN1 un conmutador o enrutador.
Página 33
N8800PRO V2: El panel posterior del N8800PRO V2 incluye puertos y conectores. Panel posterior Element Descripció n 1. Conector de Conecte los cables de alimentació n suministrados a estos alimentació n conectores 2. Botó n de encendido Botó n de fuente de alimentació n 3.
Página 34
Serie N8810U/N8880U-10G: El panel posterior del Serie N8810U/N8880U-10G incluye puertos y conectores. Panel Posterior Elemento Descripció n 1. Conector de Conecte los cables de alimentació n suministrados a estos alimentació n conectores. 2. Puerto Puerto WAN/LAN1 para conectar una red Ethernet por medio de WAN/LAN1 un conmutador o enrutador.
Página 35
N5550: El panel posterior del N5550 incluye puertos y conectores. Panel Posterior Elemento Descripció n 1. Conector de Conecte los cables de alimentació n suministrados a estos alimentació n conectores. 2. Puerto Puerto WAN/LAN1 para conectar una red Ethernet por medio de WAN/LAN1 un conmutador o enrutador.
Página 36
N5810/N5810PRO: El panel posterior del N5810/N5810PRO incluye puertos y conectores. Panel Posterior Elemento Descripció n 1. Salida de lí nea Para salida de audio. 2. Puerto HDMI Para salida de audio y ví deo. Puerto USB 2.0 para dispositivos compatibles con USB, como 3.
Página 37
N4510U-R: El panel posterior del N4510U-R incluye puertos y conectores. Panel Posterior Elemento Descripció n 1. Conector de Conecte los cables de alimentació n suministrados a estos alimentació n conectores. 2. Puerto Puerto WAN/LAN1 para conectar una red Ethernet por medio de WAN/LAN1 un conmutador o enrutador.
Página 38
N4510U PRO-R: El panel posterior del N4510U PRO-R incluye puertos y conectores. Panel Posterior Elemento Descripció n 1. Conector de Conecte los cables de alimentació n suministrados a estos alimentació n conectores. 2. Puerto Puerto WAN/LAN1 para conectar una red Ethernet por medio de WAN/LAN1 un conmutador o enrutador.
Página 39
N7510: El panel posterior del N7510 incluye puertos y conectores. Panel Posterior Elemento Descripció n 1. Conector de Conecte los cables de alimentació n suministrados a estos alimentació n conectores. 2. Puerto Puerto WAN/LAN1 para conectar una red Ethernet por medio de WAN/LAN1 un conmutador o enrutador.
Capí tulo 2: Instalació n del hardware Descripció n general Su Thecus IP storage se ha diseñ ado para facilitar la instalació n. Para ayudarle con los primeros pasos, el capí tulo siguiente le ofrece explicaciones sobre la instalación y puesta en marcha del Thecus IP storage. Lea la secció n detenidamente para no dañ...
Página 41
▲ ▲ ▲ 2. Conecte el cable de alimentació n suministrado en la toma de alimentació n del panel posterior. Conecte el otro extremo del cable en un tomacorriente con protecció n contra picos de tensió n. ▲ ▲...
Página 42
▲ ▲ 3. Pulse el botó n de encendido para iniciar el Thecus IP storage. ▲...
Asistente de instalació n de Thecus El sencillo Asistente de instalació n de Thecus facilita la configuració n del Thecus IP storage. Para configurar su Thecus IP storage mediante el Asistente de instalació n, lleve a cabo los pasos siguientes: Inserte el CD de instalació...
Página 46
5. Inicie sesió n con la cuenta de administrador y su contraseñ a. Tanto la cuenta predeterminada como la contraseña son “admin”. 6. Asigne un nombre al dispositivo Thecus IP storage y configure la direcció n IP de la red. Si el conmutador o enrutador se configura como servidor DHCP, se recomienda configurar el dispositivo Thecus IP storage para obtener automá...
8. ¡Ya está ! Acceda a la interfaz de administrador Web del Thecus IP storage presionando el botó n Start Browser (Iniciar navegador). También puede configurar otro dispositivo Thecus IP storage en este momento haciendo clic en el botó n Setup Other Device (Configurar otro dispositivo). Presione el botó...
Estado actual de la ranura de disco instalada. RAID Estado RAID actual. El dispositivo Thecus IP storage irá cambiando los mensajes con una frecuencia de uno o dos segundos en la pantalla LCD. USB Copy (Copia USB) La funció n Copia USB le permitirá copiar archivos almacenados en dispositivos USB (como por ejemplo discos USB y cámaras digitales) al dispositivo N8800 con tan...
N7510/N7770-10GN8880U-10G) Operació n OLED El almacenamiento IP de Thecus está equipado con un panel OLED en la parte delantera que permite ver el estado y la configuració n fá cilmente. Existen cuatro botones en el panel frontal que permiten controlar las funciones OLED.
La funció n USB Copy (Copia USB) le permitirá copiar archivos almacenados en dispositivos USB, como por ejemplo discos USB y cámaras digitales, al almacenamiento IP de Thecus con tan solo pulsar un botó n. Para usar la copia USB, siga estos pasos: 1.
(ACL) Cuando el usuario haya entrado en su red, podrá comenzar a crear carpetas en el dispositivo Thecus IP storage y controlar el acceso de usuario a cada una de ellas utilizando las Listas de control de acceso para carpetas.
Asegú rese de que su equipo está conectado a Internet. Para acceder a la interfaz de administració n Web del almacenamiento IP de Thecus: 1. Escriba la direcció n IP del almacenamiento IP de Thecus en el explorador. (La direcció n IP predeterminada es http://192.168.1.100) NOTA La direcció...
Después de la pá gina de renunció de responsabilidad, aparecerá la interfaz de administració n Web. Desde aquí , puede configurar y supervisar prá cticamente cualquier aspecto del almacenamiento IP de Thecus desde cualquier lugar de la red. Mis favoritos La interfaz de usuario con el acceso directo “My Favorite”...
Página 54
Barra de menú s En la barra de menú s encontrará todas las pantallas de informació n y pará metros de sistema del almacenamiento IP de Thecus. Las distintas configuraciones se clasifican en los siguientes grupos de la barra de menú s: Barra de menú...
En las secciones siguientes encontrará explicaciones detalladas sobre cada funció n y có mo configurar el almacenamiento IP de Thecus. Barra de mensajes Puede obtener informació n sobre el estado del sistema rá pidamente colocando el cursor sobre el elemento en cuestió...
En esta informació n se proporcionan datos actuales sobre el producto, el estado del sistema, el estado de servicio y los registros. La barra de menú s permite ver varios aspectos del almacenamiento IP de Thecus. Desde aquí , puede conocer el estado del almacenamiento IP de Thecus así como otros detalles.
Página 57
Las series N8900/N12000/N16000 de Thecus complementa la incorporació n del dispositivo JBOD Thecus D16000 para ampliar la categorí a de almacenamiento. En la opció n General (Informació n general) en System Information (Informació n de sistema), mostrará toda la informació n del dispositivo JBOD, si...
Estado del sistema y de servicio Desde el menú System Information (Informació n de sistema), seleccione el elemento Status (Estado). Aparecerá n las pantallas System Service Status (Estado de servicio y sistema) y Status (Estado) de harware. Estas pantallas ofrecen informació n de estado sobre el sistema y los servicios bá sicos.
Página 59
Descripció n CPU Activity (Actividad Muestra la carga de trabajo actual de la CPU del almacenamiento de la CPU) IP de Thecus. CPU Fan Speed (Velocidad el Muestra el estado actual del ventilador de la CPU. ventilador de la CPU)
Página 60
Estado del sistema System Temperature 4 Muestra la temperatura actual del sistema en la posició n 4. (Temperatura del sistema 4) System Fan Speed (Velocidad del Muestra el estado actual del ventilador del sistema. ventilador del sistema) Up Time (Tiempo de Muestra el tiempo durante el que el sistema ha estado activo y actividad) funcionando.
Registros En la categorí a System Information (Informació n del sistema), elija el elemento System Logs (Registros del sistema). Aparecerá la pantalla System Logs (Registros del sistema). Esta pantalla muestra un historial de uso del sistema y otros eventos importantes, como el estado de los discos, informació n sobre la red y arranque del sistema.
Página 62
incluyendo mensajes del sistema, de advertencia y de error. INFO (INFORMACIÓ N): muestra informació n sobre mensajes del sistema. WARN (ADVERTENCIA): muestra solamente mensajes de advertencia. ERROR: muestra solamente mensajes de error. Exportar registros Permite exportar todos los registros a un archivo externo. Eliminar registros Permite eliminar todos los archivos de registro.
Registro de acceso de usuario La secció n User Access Log Support (Soporte de registro de acceso de usuario) permite a los administradores seleccionar los protocolos deseados para los que grabar la actividad de los usuarios. Registro de acceso de usuario Elemento Descripció...
Página 64
almacenar el registro de acceso del usuario. Service (Servicio) Seleccione la casilla que detalla el acceso para grabar. Apply (Aplicar) Haga clic en Apply (Aplicar) para guardar los cambios. Description La lista de acceso del usuario grabará diferentes actividades (Descripció n) dependiendo del protocolo seleccionado.1.
En el menú System Information (Informació n del sistema), elija el elemento On-line Register (Registro en línea). Aparecerá la pantalla System On-line Register (Registros en línea del sistema). El servicio de registro en lí nea el usuario puede actualizarse perió dicamente cuando Thecus lanza nuevos mó dulos de...
También hay otros dos elementos adicionales que no se envían en el registro: “HDD Info” (Información de disco duro) y “Time Zone” (Zona horaria). Estos dos elementos opcionales también se pueden enviar a Thecus de forma anó nima con fines de aná lisis y estadí sticos. Para enviar estos elementos, simplemente active las casillas correspondientes para ayudar a Thecus a mejorar sus productos y servicios.
Página 67
Configuració n con el cliente de registro del sistema y almacenamiento local: Configuració n con el cliente de registro del sistema y almacenamiento remoto: Consulte la tabla siguiente para conocer la descripció n detallada de cada elemento: Time (Hora) Elemento Descripció...
Time (Hora) Si se ha seleccionado Server (Servidor), entonces la carpeta de registro del sistema asociada se utilizará para almacenar todos los registros del sistema desde otros dispositivos NAS que haya asignado este sistema para el servidor de registro del sistema así Syslog service como registró...
Página 69
Se ha dividido en 4 secciones, cada una de las cuales puede elegir los elementos de monitor que desee mediante la lista desplegable de la ficha “Monitors” (Monitores). Haga clic en los elementos que desee supervisar. También permite elegir entre las opciones “Graphic”...
Página 70
Para la lista de usuarios conectados, el monitor del sistema mostrada los usuarios conectados y la carpeta de uso compartido visitada. Monitor del sistema Elemento Descripció n Save Layout (Guardar Permite guardar los elementos de supervisió n seleccionados. Se diseñ o) conservarán para la pró...
El menú System Management (Administració n del sistema) le ofrece una serie de pará metros que puede utilizar para configurar las funciones de administració n del almacenamiento IP de Thecus. Mediante este menú , puede configurar la hora y las notificaciones del sistema e incluso actualizar el firmware.
En el menú , elija el elemento Notification (Notificació n). Aparecerá la pantalla Notification Configuration (Configuració n de notificaciones). Esta pantalla le permite recibir notificaciones del almacenamiento IP de Thecus en caso de mal funcionamiento del sistema. Presione Apply (Aplicar) para confirmar toda la...
Página 73
configuració n. Consulte la tabla siguiente para conocer la descripció n detallada de cada elemento. Configuració n de notificaciones Elemento Descripció n Beep Notification Permite activar o desactivar el pitido del sistema que suena (Notificació n sonora) cuando se produce un problema. Email Notification Permite activar o desactivar las notificaciones por correo (Notificació...
Programar el encendido y apagado Mediante el sistema de administració n de energí a del almacenamiento IP de Thecus podrá ahorrar dinero y energí a programá ndolo para que se encienda y apague...
Aparecerá la pantalla del mismo nombre . Para designar un programa de encendido y apagado en el almacenamiento IP de Thecus, active primero la funció n marcando la casilla Enable Schedule Power On/Off (Activar programació n de encendido y apagado).
(Cambiar contraseñ a de administrador). Introduzca una contraseñ a en el campo New Password (Contraseñ a nueva) y vuelva a introducir la contraseñ a en el cuadro Confirm Password (Confirmar contraseñ a). Presione Apply (Aplicar) para confirmar el cambio de contraseñ a. En esta pantalla también puede configurar una contraseñ...
Aparecerá la pantalla Reset to Factory Default (Restablecer valores predeterminados de fá brica). Presione Apply (Aplicar) para restablecer la configuració n predeterminada de fá brica del almacenamiento IP de Thecus. ADVERTENCIA Al restaurar la configuració n predeterminada de fábrica no se eliminarán los datos almacenados en los discos duros, pero se...
Comprobació n del sistema de archivos Esta funció n le permite realizar una prueba de integridad en el sistema de archivos de sus discos. En el menú , haga clic en File system Check (Comprobació n del sistema de archivos). Aparecerá el mensaje del mismo nombre. Para realizar una prueba de sistema, haga clic en Apply (Aplicar).
Página 79
Una vez que haya hecho clic en Next (Siguiente) podrá ver la pantalla siguiente: Haga clic en Start (Iniciar) para comenzar la prueba del sistema de archivos. Haga clic en Reboot (Reiniciar) para reiniciar el sistema. Durante la ejecució n de la prueba del sistema de archivos, el sistema mostrará 20 lí...
Reactivació n por LAN (WOL, Wake-Up On Lan) El almacenamiento IP de Thecus tiene la capacidad de salir del modo suspensió n y reactivarse a travé s del puerto WAN/LAN1 o LAN2. En el menú , elija el elemento WOL. Aparecerá la pantalla Wake-up On LAN (Reactivació...
En el menú , elija el elemento SNMP. Aparecerá la pantalla SNMP Support (Compatibilidad con SNMP). Desde aquí podrá seleccionar Enable (Habilitar) o Disable (Deshabilitar) para activar o desactivar respectivamente el dispositivo. Funció n de inicio de sesió n en la interfaz de usuario Ajustando los pará...
N16000 de Thecus con 3 puertos NIC GbE integrados y una tarjeta NIC de cuatro puertos Intel PRO/1000 PT adicional instalada, lo que supone un total de 7 puertos NIC para el...
Página 83
Configuració n de red (pará metro global) Elemento Descripció n Host Name (Nombre Nombre de host que identifica el almacenamiento IP de Thecus en la de host) red. Domain name Especifica el nombre de dominio del almacenamiento IP de Thecus.
ADVERTENCIA La mayorí a de conmutadores y enrutadores Fast Ethernet (10/100) no son compatibles con tramas Jumbo y no le permitirán conectar el dispositivo NAS de Thecus después de activar la trama Jumbo. VLAN Cada NIC admite soporte VLAN. Para habilitar VLAN, simplemente haz clic en la pestañ...
Configuració n del servidor DHCP/RADVD Un servidor DHCP/RADVD se puede configurar para asignar direcciones IP (IPv4) o prefijos (IPv6) a dispositivos conectados al puerto NIC asociado. Configuració n de DHCP Elemento Descripció n Activa o desactiva el servidor DHCP/RADVD para asignar DHCP/RADVD Server direcciones IP automáticamente a equipos conectados a la (Servidor DHCP/RADVD)
(IPv4). Agrupació n de enlaces El almacenamiento ID de Thecus admite agregació n de enlaces desde el puerto de red integrado o desde una interfaz NIC adicional. Simplemente haga clic en el signo “+” tal y como se indica en la pantalla siguiente.
Página 87
Jumbo Frame Support Habilite o deshabilite la compatibilidad con tramas Jumbo de la (Compatibilidad con interfaz asociada en el almacenamiento IP de Thecus IP. tramas Jumbo) Link Type (Tipo enlace) Seleccione el modo que desee en la lista desplegable.
LAN adicional En otro puerto LAN distinto al integrado, el almacenamiento IP de Thecus permite que se agreguen interfaces NIS adicionales en su ranura PCI-e disponible. Para obtener detalles de la lista de compatibilidades NIC adicionales, visite el sitio Web de...
• En la pantalla siguiente se muestra un ejemplo del almacenamiento IP de NOTA Thecus. El nú mero de ranuras de discos va de 8, 12 a 16 ranuras dependiendo del modelo de almacenamiento IP de Thecus. Tambié n se indica la informació n...
Página 90
Disks Information (Informació n de discos) Elemento Descripció n Disk No. (Nº de disco) Indica la ubicació n del disco. Capacity (Capacidad) Muestra la capacidad del disco duro SATA. Model (Modelo) Muestra el modelo del disco duro SATA. Firmware Muestra la versió n de firmware del disco duro SATA. Bad Block scan (Buscar Yes (Sí...
Página 91
S.M.A.R.T. Information (Informació n S.M.A.R.T.) Elemento Descripció n Tray Number (Nú mero Bandeja en la que está instalado el disco duro. de bandeja) Model (Modelo) Modelo de los discos duros instalados. Power ON Hours Contador de horas de encendido del disco. El valor de este atributo (Horas de encendido) muestra la cuenta total de horas (o minutos, o segundos, dependiendo del fabricante) en estado de encendido.
Página 92
JBOD, la pá gina Disk Information (Informació n de disco) también mostrará una lista con el dispositivo JBOD conectado y sus discos asociados. A continuació n se incluye una captura de pantalla de un N8900 con un Thecus D16000 conectado y la lista de discos instalados.
Aparecerá la pantalla RAID Information (Informació n de USB). Esta pantalla muestra el volumen RAID que reside actualmente en el almacenamiento IP de Thecus. En esta pantalla podrá obtener informació n acerca del estado de los volú menes RAID, así como las capacidades asignadas a datos.
Página 94
Informació n RAID Nivel RAID Muestra la configuració n RAID actual. Indica el estado del sistema RAID. Este campo puede tener los Status (Status) valores Healthy (Correcto), Degraded (Degradado) o Damaged (Dañ ado). Disks Used (Discos Discos duros utilizados para formar el volumen RAID actual. utilizados) Total Capacity Capacidad total del sistema RAID actual.
Página 95
archivos grandes. Data Percentage El porcentaje del volumen RAID que se puede utilizar para (Porcentaje de datos) almacenar datos. Presione este botó n para configurar un sistema de archivos y crear Create (Crear) el volumen de almacenamiento RAID. Para crear un volumen RAID, siga estos pasos: 1.
Página 96
NOTA La serie N8900/N12000/N16000 admite varias configuraciones RAID y es capaz de crear hasta cinco volú menes RAID dentro de un solo sistema NAS. 3. Especifique un identificador de RAID. 4. Si se designa este volumen RAID como volumen RAID maestro, marque la opció...
Página 97
Cuando presione el botó n Create (Crear) con la casilla Encryption (Cifrado) activada, aparecerá el siguiente mensaje de confirmació n. Una vez creado el volumen RAID, puede quitar este disco USB hasta la pró xima vez que reinicie el sistema. El volumen RAID no se puede montar si el disco USB con la clave no se encuentra en ninguno de los puertos USB del sistema cuando se accede al volumen.
Página 98
6. Quick RAID (RAID rá pido): si habilita esta opció n, mejorará el tiempo de creació n RAID. Es recomendable utilizar el parámetro “Quick RAID” (RAID rápido) NOTA solamente si el disco duro es nuevo o no tiene particiones. 7. Especifique un tamañ o de franja; 64K es el tamañ o predeterminado. 8.
Página 99
10. Presione “Yes” (Sí) para preparar la creación de volúmenes RAID. A continuación, haga clic en “Finish” (Finalizar) para iniciar la creación de volú menes RAID.
NOTA La creació n de un volumen RAID podrí a durar algú n tiempo, dependiendo del tamañ o de los discos duros y del modo RAID. En general, mientras el proceso de creació n del volumen RAID está en marcha, se puede acceder al volumen de datos . La creació...
Deben realizarse dos cálculos de paridad independientes para ofrecer protecció n contra un fallo doble del disco. Se emplean dos algoritmos RAID 6 diferentes para conseguir este propó sito. RAID 6 requiere un mí nimo de 4 discos. RAID 6 admite dos discos con errores. RAID 10 tiene una gran fiabilidad y un gran rendimiento.
Página 102
Quitar un volumen RAID Haga clic en este botó n para quitar el volumen RAID. Todos los datos de usuario e iSCSI creados en el volumen RAID seleccionado se quitará n. Para quitar un volumen RAID siga estos pasos: 1. En la pantalla de la Lista RAID, seleccione el volumen RAID que desee haciendo clic en su botó...
La eliminació n de un volumen RAID destruirá todos los datos del ADVERTENCIA RAID actual. Los datos no se podrán recuperar. Sustitució n en caliente global Se pueden crear hasta 5 volú menes RAID por sistema. La compatibilidad con la sustitució...
Página 104
2. Una vez reconstruido, puede continuar cambiando los discos restantes en la matriz RAID. 3. Cuando haya terminado de recolocar los discos duros, inicie sesió n en Administració n Web. Acceda a Storage (Almacenamiento) > RAID para abrir la pantalla RAID Configuration (Configuració n RAID). 4.
Página 105
NOTA Migrar un volumen RAID es una operació n que podrí a durar varias horas en finalizar. La funció n de migració n RAID está disponible mientras se pueda configurar. Con la funció n de migració n de nivel RAID, la limitació n es la que se muestra a continuació...
Página 106
NOTA El esquema de migració n siguiente se basa en productos de almacenamiento IP de Thecus con la combinació n máxima posible. Los modelos que admitan menos discos duros pueden consultar la interfaz de usuario Web durante la migració n RAID.
Página 107
A continuació n se muestra una tabla que muestra los posibles esquemas de migració n RAID: A De RAID 0 RAID 5 RAID 6 RAID 1 [RAID 1] HDDx2 a [RAID 5] HDDx3 [RAID 1] HDDx2 a [RAID 6] HDDx4 [RAID 1] HDDx2 a [RAID 5] HDDx4 [RAID 1] HDDx2 a [RAID 6] HDDx5 [RAID 1] HDDx2 a [RAID 5] HDDx5...
………………………………..HDDx16 Apilamiento de dispositivos NAS La capacidad del almacenamiento IP de Thecus se puede expandir aú n má s utilizando la funció n de apilamiento. Gracias a ella, los usuarios podrá n expandir la capacidad de sus sistemas de almacenamiento de red con hasta 5 volú menes apilados ubicados en sistemas diferentes.
Página 109
A. Agregar un volumen de destino de pila En la figura anterior, haga clic en Add (Agregar) para acceder a la pá gina de configuració n del dispositivo de destino de pila. Consulte la figura siguiente: Con el destino de pila agregado ahora o posteriormente puede seleccionar "Enable (Habilitar)"...
Página 110
El pará metro Stacked Target name (Nombre de destino apilado) se convertirá en el nombre del recurso compartido en red que se mostrará al acceder a redes, como por ejemplo SMB. Puede consultar las figuras siguientes para comprobar el resultado. Observe las limitaciones en el nombre. En la figura anterior, el valor del campo Stacked Target name (Nombre de destino apilado) es “pmdata1”.
Página 111
Sin destino de pila Destino de pila con el nombre de recurso compartido de exportación “pmmeeting” El pará metro Browseable (Navegable) tendrá el mismo método de configuració n para la carpeta de uso compartido del sistema. Dicho pará metro designa si esta carpeta será...
Página 112
establece el pará metro Public (Pú blico) en Yes (Sí), todos los usuarios tendrá n acceso a la carpeta y el botó n ACL se deshabilitará . Si establece el pará metro PPublic (Pú blico) en No, el botó n ACL estará disponible en la ventana Stack Target List (Lista de destinos de pila).
Página 113
En general, si hay algú n dispositivo de destino de apilamiento conectado en uso por otro dispositivo NAS de Thecus como volumen de destino de apilamiento, el elemento Format (Formato) se mostrará y el sistema lo reconocerá directamente y mostrará...
Página 114
establece en No, el botó nACL estará disponible para configurar sus permisos de acceso de usuario al destino de pila. La configuració n ACL será similar a la de la carpeta de sistema que haya configurado anteriormente. E. Volver a conectar el destino de pila Los dispositivos de destino de pila habilitados podrí...
Montaje ISO La funció n Montaje ISO es muy ú til en productos Thecus. Con ella, los usuarios pueden montar un archivo ISO y hacer que el nombre de exportació n muestre todos los detalles del archivo ISO montado. En el menú principal, la funció n ISO Mount (Montaje ISO) se encuentra en el menú...
Página 116
Para montar un nuevo archivo ISO, selecció nelo en los archivos ISO mostrados y escriba el nombre que desee para el montaje en el campo “Mount as:” (Montar como:). Haga clic en “ADD” (AGREGAR) con confirmación para completar el montaje del archivo ISO. Si no especifica un nombre de exportació n de archivo ISO en “Mount as”...
Página 117
Después de agregar el archivo ISO, la pá gina mostrará todos los archivos ISO montados. Puede hacer clic en “Unmount” (Desmontar) para eliminar el archivo ISO montado. B. Utilizar archivos ISO El archivo ISO montado se ubicará en la misma carpeta de uso compartido con el nombre dado.
La “imagen” del archivo ISO se ha montado como carpeta “Imagen”. Para el archivo ISO “Thecus 01” sin nombre de montaje asignado, el sistema ha creado automáticamente la carpeta “Thecus 01”. Share Folder (Carpeta de uso compartido) Desde el menú Storage (Almacenamiento), seleccione el elemento Share Folders (Carpetas de uso compartido.
Agregar carpeta Elemento Descripció n RAID ID (Identificador Volumen RAID en el que residirá la carpeta nueva. RAID) Folder Name (Nombre Especifique el nombre de la carpeta. de la carpeta) Descripció n Ofrece una descripció n para la carpeta Permite o impide a los usuarios navegar por el contenido de la Browseable carpeta.
Modificar carpeta Elemento Descripció n RAID ID (Identificador Volumen RAID en el que residirá la carpeta. RAID) Folder Name (Nombre Especifique el nombre de la carpeta. de la carpeta) Descripció n Ofrece una descripció n para la carpeta Permite o impide a los usuarios navegar por el contenido de la Browseable carpeta.
Se eliminarán todos los datos almacenados en la carpeta una vez ADVERTENCIA eliminada la misma. Los datos no podrán recuperarse. Recurso compartido NFS Para habilitar el acceso NFS a la carpeta de uso compartido, active la opció n NFS Service (Servicio NFS), y configure los equipos con derechos de acceso haciendo clic en Add (Agregar).
Recurso compartido NFS El host puede tener acceso de solo lectura o permiso de escritura Privilege (Privilegios) a la carpeta. Existen dos selecciones disponibles: OS Support (Sistemas Sistema Unix / Linux operativos AIX (permitir puerto de origen > 1024 ) ...
Página 123
Configuració n ACL Elemento Descripció n Deniega el acceso a los usuarios o grupos que se muestren en esta Deny (Denegar) columna. Read Only (Solo Ofrece acceso de solo lectura a los usuarios o grupos que se lectura) muestren en esta columna. Ofrece acceso con permiso de escritura a los usuarios o grupos Writable (Grabable) que se muestran en esta columna.
Página 124
aparecerá en esa columna y tendrá asignado ese nivel de acceso a la carpeta. 3. Continú e seleccionando grupos y usuarios, y asigná ndoles niveles de acceso utilizando los botones de las columnas. 4. Para quitar un grupo o usuario de la columna de nivel de acceso, presione el botó...
Copia instantánea de volumen (Snapshot) Los sistemas de almacenamiento Thecus para PyMES y grandes empresas está n ahora capacitados para guardar hasta 16 copias snapshot de archivos y carpetas. Para poder emplear la aplicació n de copia snapshot. el sistema de archivos “BTRFS”...
Página 126
Hacer una copia instantá nea de volumen (snapshot) Click on the “Snapshot” button. The management screen will then appear as below for the associated folder. Haz clic en el botón “Snapshot”. El panel de control aparecerá como se muestra a continuació n para la carpeta asociada. Para hacer un Snapshot manualmente, simplemente haz clic en “Hacer una copia Snapshot”...
Página 127
Ademá s del Snapshot manual, esta aplicació n también de termite temporizar las copias. Haz clic en temporizador y aparecerá una pantalla de configuració n. Comprueba que el temporizador Snapshot habilitado y selecciona el intervalo que desees entre copia y copia. Las opciones incluyen diariamente, semanalmente o mensualmente.
Para acceder a la carpeta de copias Snapshot, el NOTA usuario necesita estar autentificado. Si el archivo snapshot está siendo por usando NOTA iSCSI por algú n propó sito, só lo puede ser restaurado desde WebUI (ej. A través de la aplicació...
iSCSI Puede especificar el espacio asignado para los volú menes iSCSI. Se permite el destino iSCSI por sistema tal y como se indica la tabla siguiente: N8900V N8800PRO N8900 Model (Modelo) N6850 N12000V N12000 N5550 N16000V N16000 N4510U N7700PRO N7510 V2/Serie N5810 N7710...
Página 130
Haga clic en este icono para modificar el destino iSCSI. Actualmente existen 3 opciones que permiten al administrador puede habilitar y deshabilitar para utilizar el almacenamiento IP de Thecus asociado con la configuració n iSCSI. Estas acciones son Advanced (Avanzado) las siguientes: iSCSI CRC/Checksum (Suma de comprobació...
Página 131
Crear volumen iSCSI Elemento Descripció n iSCSI Target Volume Elija Enable (Habilitar) o Disable (Deshabilitar) para activar (Volumen del destino o desactivar, respectivamente, el volumen del destino sSCSI) iSCSI. Nombre del destino iSCSI. Este nombre se utilizará en la Target Name funció...
Página 132
Mutual CHAP (CHAP Con este nivel de seguridad, el destino y el iniciador se mutuo) autentican entre sí . Username (Nombre Introduzca un nombre de usuario. de usuario) Password Introduzca una contraseñ a. (Contraseñ a) Password Confirm (Confirmar Vuelva a introducir la contraseñ a seleccionada. contraseñ...
Página 133
NOTA Asegú rese de que el volumen de destino iSCSI se ha habilitado o no se mostrará mientras utiliza el iniciador para obtener los volú menes de destino iSCSI asociados. NOTA La creació n de volú menes de destino iSCSI asociará al menos un LUN. Se puede asignar la opción “Thin-Provisioning”...
Página 134
Modificar el volumen iSCSI Para modificar el destino iSCSI en el volumen RAID actual, siga estos pasos: 1. En la lista iSCSI Target (Destino iSCSI), haga clic en Modify (Modificar). Aparecerá la pantalla Modify iSCSI Volume (Modificar volumen iSCSI). 2. Modifique la configuració n. Presione OK (Aceptar) para aplicar los cambios.
Página 135
Expandir volumen En primer lugar, el volumen iSCSI ahora puede expandir su capacidad a partir de un espacio no utilizado (solo en el modo Asignació n instantánea). En la lista de volú menes, simplemente seleccione el volumen iSCSI que desee expandir y haga clic en el botó...
2. Presione YES (SÍ). Todos los datos del volumen se quitará n. Aprovisionamiento ligero iSCSI Para seleccionar el aprovisionamiento ligero iSCSI para crear un volumen de destino iSCSI, podrí a ser un uso de capacidad de volumen de destino iSCSI fí sico má ximo y un espacio de asignació...
Hay 3 opciones de administració n disponibles asociadas con la configuració n iSCSI que puede habilitar o deshabilitar para utilizar el almacenamiento IP de Thecus. En la siguiente pantalla se muestran má s detalles. Si la opció n cambia tendrá que...
Página 138
CRC/Suma de comprobació n iSCSI Para habilitar esta opció n, el iniciador puede conectarse con las opciones “Data digest” (Datos de comprobación implícita) y “Header digest” (Encabezado de comprobació n implí cita). Nº má ximo de conexiones Nú mero má ximo de conexiones iSCSI. Nivel de recuperació...
solicitud de inicio de sesió n iSCSI con un cero TSIH. Reinicie todas las conexiones iSCSI en cualquier error. ERL=1: Recuperació n de errores Digest ERL=1 solo se aplica en iSCSI tradicional. Para iSCSI/SCTP (que tiene su propio CRC32C) y ambos tipos de iSER (hasta ahora), la manipulació n de la recuperació...
Página 140
Formatear un disco: Puedes formatear los discos selecionados. Si el disco ha sido ya configurado en algú n volumen de RAID o como disco de repuesto, no se puede aplicar dicha opció n. Clonar o formatear un disco Item Descripció n Acció...
Procedimiento de configuració n de AD: HA necesita dos sistemas Thecus idé nticos (mismos modelos y misma ranura de disco duro instalados) compatibles con la función de alta disponibilidad. Uno necesita configurarse como “Principal”...
Página 142
2ª unidad: Nombre del host: PMS (172.16.66.24) con volumen JBOD RAID. Esta unidad se configurará como servidor Secundaria. La capacidad del servidor Secundario AD ADVERTENCIA debe ser mayor que la del servidor Principal ya que, de lo contrario, aparecerá un mensaje de advertencia.
Página 143
Configuració n de la unidad principal para AD. Apliquemos la unidad Principal a nuestro PMA (172.16.66.25) de ejemplo: Inicie sesió n en la IU web del sistema 172.16.66.25. A continuació n, entre en la página de configuración AD “High Availability” (Alta disponibilidad) bajo la categorí...
Página 144
activo volverá a estar activo. Los servidores recuperarán sus roles originales. Ya sea con conmutació n por error automática o sin ella, la sincronizació n se iniciará inmediatamente sin que el servicio se interrumpa cuando el servidor dañ ado vuelva a estar operativo. Los roles descritos anteriormente se asumen inmediatamente y no es necesario esperar a la sincronizació...
Página 145
viii. Seleccione la interfaz de red para determinar los latidos entre los sistemas. Si ya hay una tarjeta LAN adicional instalada, como una tarjeta de 10G, puede seleccionarla de la lista desplegable y utilizarla para el rol de latidos. Una vez introducidas las direcciones IP para el enlace directo necesario entre los servidores principal y secundario, el sistema proporcionará...
Página 146
Heart Beats Configuration (Configuració n de latidos) Elemento Descripció n Keep alive time La directiva para mantener el sistema en estado de activació n (Mantener en estado establece el intervalo entre paquetes de latidos. Se especifica de activació n) conforme a la sintaxis de tiempo de latido. Dead time (Tiempo de La directiva de ping de inactividad se utiliza para especificar con inactividad)
Página 147
Configuració n de la unidad secundaria para AD. La unidad secundaria para nuestro ejemplo es PMS (172.16.66.24): Inicie sesió n en la interfaz de usuario Web del sistema 172.16.66.24 y, a continuación, vaya a la página de configuración AD “High Availability” (Alta disponibilidad) bajo la categorí...
Página 148
Cuando el servidor secundario haya establecido comunicació n con el servidor principal, el estado cambiará a: Haga clic en “Yes” (Sí) para reiniciar tanto el servidor principal como el servidor secundario. Si la comunicació n falla, aparecerá un mensaje de error como se muestra a continuació...
Preparado con AD: Cuando tanto el sistema principal como el sistema secundario se hayan reiniciado, el estado del enlace AD y el volumen RAID AD se podrá n ver en la pá gina de estado Recuerde que llevará entre 1 y 2 minutos completar el cambio de rol entre los servidores principal y secundario.
Página 150
Recuperació n AD: Si uno de los miembros AD se averí a y desea recuperarlo, simplemente vaya a la página de administración RAID donde estará disponible el icono “HA Recovery” (Recuperació n AD). Haga clic en el icono “HA Recovery” (Recuperación AD) y el sistema mostrará un mensaje solicitando la direcció...
Autenticació n de usuarios y grupos El almacenamiento IP de Thecus posee una base de datos integrada que permite a los administradores gestionar su acceso de usuario utilizando distintas polí ticas de grupo. En el menú User and Group Authentication (Autenticació n de usuarios y grupos) puede crear, modificar y eliminar usuarios, así...
Página 152
Define el dominio ADS (por ejemplo: ejemplo.com). ADS) Administrator ID Escriba el identificador del administrador de Windows Active (Identificador de Directory, necesario para que el almacenamiento IP de Thecus se administrador) una al dominio. Administrator Password (Contraseñ a Introduzca la contraseñ a de administrador de ADS.
El servidor DNS especificado en la página de configuració n WAN/LAN1 debe poder resolver correctamente el nombre de servidor ADS. • La configuració n de zona horaria entre el almacenamiento IP de Thecus y ADS debe ser idéntica. • La diferencia de hora del sistema entre el dispositivo almacenamiento IP de Thecus y ADS debe ser inferior a cinco minutos.
Configuració n de usuarios locales Elemento Descripció n Presione el botó n Add (Agregar) para agregar un usuario a la Add (Agregar) lista de usuarios locales. Edit (Editar) Presione el botó n Edit (Editar) para modificar un usuario local. Presione el botó n Remove (Quitar) para eliminar un usuario Remove (Quitar) seleccionado del sistema.
NOTA Todos los usuarios se asignarán automáticamente al grupo ‘users’ (usuarios). Editar usuarios 1. Seleccione un usuario existente en la pantalla Local User Configuration (Configuració n de usuarios locales). 2. Haga clic en el botó n Edit (Editar). Aparecerá la pantalla Local User Setting (Configuració...
Quitar usuarios 1. Seleccione un usuario existente en la pantalla Local User Configuration (Configuració n de usuarios locales). 2. Haga clic en el botó n Remove (Quitar) para eliminar el usuario del sistema. Configuració n de grupos locales Desde el menú Accounts (Cuentas), seleccione el elemento Group (Grupo). Aparecerá...
Página 157
Presione el botó n Add (Agregar) para agregar un usuario a la Add (Agregar) lista de grupos locales. Presione el botó n Edit (Editar) para modificar un grupo Edit (Editar) seleccionado del sistema. Presione el botó n Remove (Quitar) para eliminar un grupo Remove (Quitar) seleccionado del sistema.
Página 158
3. Para agregar un usuario a un grupo, seleccione el usuario en la lista Users List (Lista de usuarios) y presione el botó n << para mover el usuario a la lista Members List (Lista de miembros). 4. Para eliminar un usuario de un grupo, seleccione el usuario en la lista Members List (Lista de miembros) y presione el botó...
2. Presione Remove (Quitar) para eliminar el grupo del sistema. Crear usuarios y grupos por lotes El almacenamiento IP de Thecus también permite agregar usuarios y grupos por lotes. Esta funcionalidad le permitirá agregar có modamente grandes cantidades de usuarios y grupos de forma automá tica importando un sencillo archivo de texto sin formato (*.txt) separado por comas.
Cuota de usuario El almacenamiento IP de Thecus admite usuarios locales o AD con su limitació n de cuota en cada volumen RAID del sistema. Simplemente habilite esta funció n haciendo clic en “Enable” (Habilitar) y, a continuació n, aplí quela.
Copia de seguridad de usuarios y grupos La funció n de copia de seguridad de usuarios y grupos permite hacer copias de seguridad de usuarios y grupos en otra ubicació n y restaurarla si es necesario. Tenga en cuenta que cuando restaure la copia de seguridad de usuarios y grupos anteriores, la lista de usuarios y grupos actuales se reemplazará...
Samba / CIFS Estas son opciones que permiten al administrador habilitar y deshabilitar funciones para utilizar el almacenamiento IP de Thecus asociado con el protocolo Samba/CIFS. Si la opción cambia tendrá que reiniciar el sistema para aplicarla.
Página 163
Samba se encuentra en el modo nativo El almacenamiento IP de Thecus admite opciones en modo Samba. En el entorno ADS con el modo “Nativo” seleccionado, el almacenamiento IP de Thecus es capaz de convertirse en oposició n maestra local.
Página 164
“UNIX Extension” (Extensión UNIX) para resolver el problema. Samba Recycle Bin (Papelera de reciclaje Samba) El almacenamiento IP de Thecus admite la papelera de reciclaje a través del protocolo SMB/CIFS. Simplemente habilite la función “Recycle Bin” (Papelera de reciclaje) y “Recycle Folder Display”...
Hay 2 parámetros más que pueden ayudar a administrar la papelera de reciclaje para archivos y carpetas eliminados. 1. Configure el “día” para quitar carpetas y archivos eliminados que hayan estado en la papelera de reciclaje permanentemente. Deje el valor predeterminado de “0” si desea limpiar la papelera de reciclaje manualmente.
Desde el menú System Network (Red del sistema), seleccione el elemento NFS. Aparecerá la pantalla NFS Support (Compatibilidad con NFS). El almacenamiento IP de Thecus puede actuar como servidor NFS, permitiendo a los usuarios descargar y cargar archivos con sus clientes NFS favoritos. Presione Apply (Aplicar) para confirmar su configuració...
Apply (Aplicar) Haga clic en Apply (Aplicar) para guardar los cambios. El almacenamiento IP de Thecus puede actuar como servidor FTP, permitiendo a los usuarios realizar operaciones de descarga y carga de archivos con sus clientes FTP favoritos. Desde el menú System Network (Red del sistema), seleccione el elemento FTP.
1 ~ 32 MB/s. Para acceder a la carpeta de uso compartido del almacenamiento IP de Thecus, utilice el nombre de usuario y la contraseñ a adecuados configurados en la pá gina Users (Usuarios). El control de acceso a cada carpeta de uso compartido se configura en la pá...
Página 169
TFTP Elemento Descripció n TFTP Habilite el servicio TFTP en el almacenamiento IP de Thecus. Permite activar las casilla WAN/LAN1 o LAN2 para habilitar el uso IP (Direcció n IP) del puerto. Define el nú mero de puerto de una conexió n entrante a través de Port (Puerto) un puerto no estándar.
WebService Desde el menú Network Service (Servicio de red), seleccione el elemento WebService. Aparecerá la pantalla WebService Support (Compatibilidad con WebService). Esta pantalla muestra los pará metros de compatibilidad de servicios del sistema. Puede cambiar cualquiera de los elementos y presionar Apply (Aplicar) para confirmar la configuració...
Página 171
A continuació n se presenta una descripció n de cada elemento: Servicio Web Elemento Descripció n HTTP (WebDisk) Support Activa o desactiva la compatibilidad con WebDisk. Introduzca (Compatibilidad con HTTP el nú mero de puerto si está activada esta opció n. El nú mero (WebDisk)) predeterminado de puerto es 80.
UPnP (por ejemplo dispositivos DMA). Activa o desactiva el protocolo Plug and Play Universal. UPnP permite buscar la direcció n IP del almacenamiento IP de Thecus. Configuració n de Bonjour Bonjour, es el nombre de marca de Apple Inc. para su implementació n de Zeroconf, un protocolo de detecció...
El dispositivo ahora admite el protocolo SSH. El usuario puede utilizar SSH y la consola para trabajar segú n sus necesidades. El nombre de usuario de inicio de sesión predeterminado SSH es “root”, que tiene privilegios totales y contraseñ a de administrador.
El dispositivo NAS admite los siguientes proveedores de DDNS: DyDNS.org (DNS diná mico), DyDNS.org (DNS personalizado) y DyDNS.org (DNS está tico), www.zoneedit.com,www.no-ip.com. A continuació n se presenta una descripció n de cada elemento: DDNS Elemento Descripció n Puede habilitar (Enable) o deshabilitar (Disable) el servicio Servicio DDNS DDNS.
Página 175
Una vez habilitada la opción “UPnP Service” (Servicio UPnP), dispondrá de informació n del enrutador asociado que se trasladará a la pantalla de administración de puertos UPnP. Haga clic en “Add Rule” (Agregar regla) para añadir más asignaciones de puertos de Internet para acceder a los servicios deseados o presione “Refresh”...
Descripció n Especifique los servicios de puerto si procede. Haga clic en “Apply” (Aplicar) para confirmar los cambios los Apply (Aplicar) cambios. Cancel (Cancelar) Haga clic en “Cancel” (Cancelar) para anular los cambios. ADVERTENCIA Algunos de los enrutadores no permiten especificar un nú...
La miniatura automá tica es una funció n de la interfaz grá fica del usuario que se puede utilizar con la aplicació n mó vil T-OnTheGo de Thecus. Esta funció n ayuda a cambiar el tamañ o de una fotografí a mientras se graba en el sistema NAS. Al habilitar este servicio se acelerará...
Página 178
Puede hacer clic en Logout (Cerrar sesió n) si ya no necesita el acceso remoto. Si el sistema NAS de Thecus no está conectado actualmente o si DDNS todaví a no se ha aplicado, puede terminar aquí .
Página 179
Apply (Aplicar) Haga clic en Apply (Aplicar) para guardar los cambios. Una vez registrado el identificador de Thecus, se le proporcionará acceso a una pá gina web que contiene má s informació n (prueba de conexió n, contraseñ a de reenví...
Cliente VPN Para que este NAS acceda a una red virtual privada, simplemente proporcionar una direcció n IP del servidor VPN y un nombre de usuario y una contraseñ a vá lidos. Una vez introducidos los datos, se realizará la conexió n. Este sistema de almacenamiento puede comportarse como un dispositivo local que permite comunicarse con otros sistemas.
La conexió n del servidor VPN só lo permite • NOTA PPTP. Servidor VPN Este NAS incorpora un servidor VPN que permite un seguro acceso remoto a tu equipo. Los ajustes se pueden encontrar en la pestañ a "Servicio de red", como se ve a continuació...
Servidor de aplicaciones El almacenamiento IP de Thecus admite aplicaciones integradas como el servidor iTunes. El almacenamiento IP de Thecus proporciona activació n del servidor iTunes en el dispositivo. Podrá reproducir directamente archivos de mú sica en este dispositivo con la aplicació n de cliente de iTunes. Las siguientes secciones le...
Servidor iTunes® ¡Gracias a las funciones del servidor iTunes integrado, el almacenamiento IP de Thecus permite compartir mú sica y reproducirla en cualquier punto de la red! Desde el menú Network (Red), seleccione el elemento iTunes. Aparecerá la pantalla iTunes Configuration (iTunes Configuració n). Puede habilitar o deshabilitar el servicio iTunes desde esta pantalla.
Una vez activado el servicio iTunes, el almacenamiento IP de Thecus pondrá toda la mú sica almacenada en la carpeta Music (Mú sica) a disposició n de todos los equipos con iTunes de la red. Instalació n de mó dulos En la pá...
Página 185
NOTA La lista de mó dulos que se pueden obtener en lí nea desde el sitio Web de Thecus serán más recientes que los del archivo “thecus.zip” del CD suministrado. Sin embargo, la instalació n desde el sitio Thecus puede tener una duració...
DOM dual (solo para las series N12000, N16000 y N8900) La exclusiva función de DOM dual ahora puede realizar “reparaciones automáticas”. El dispositivo NAS de Thecus realizará una copia de seguridad de hasta cinco versiones de la configuració n del sistema de forma predeterminada y automá tica a las 01:00 A.M.
Servidor de destino Rsync Cuando se trata de hacer copias de seguridad, es muy importante tener flexibilidad. Data guard le ofrece muchas opciones, incluyendo copia de seguridad completa para todos los archivos compartidos, copia de seguridad personalizada para los archivos compartidos seleccionados y copia de seguridad del volumen iSCSI. Basada en el sistema operativo Linux, también es mucho má...
El producto Thecus ofrece una solució n completa de copia de seguridad entre sistemas NAS de Thecus y entre carpetas de los sistemas locales. Para copia de seguridad remota de Data Guard, consulte el capí tulo 4, Data Guard (Copia de seguridad remota).
Página 189
operació n en tiempo real. Restore (Restaurar) Restaura la tarea en curso asociada. Log (Registro) Haga clic para ver todos los detalles de la tarea en curso asociada. Restore NAS Configuration Haga clic para restaurar la configuració n del sistema desde (Restaurar configuració...
Página 190
Copy (Copiar) Permite copiar carpeta a carpeta o de la carpeta del NAS al dispositivo externo o del dispositivo externo a la carpeta del NAS. La copia de seguridad está dentro del nivel de carpeta. Realtime Backup La tarea se ejecutará sobre la marcha entre los sistemas de (Copia de seguridad en origen y destino.
Página 191
Aquí hemos seleccionado las carpetas “Intel Graphi…” y “N10850” del dispositivo externo y las hemos importado al NAS bajo RAID60volume. A continuació n, seleccione la ruta de la lista desplegable para guardar el registro. Otorgue permiso también si desea que estas carpetas seleccionadas sean “Public”...
Página 192
Lea las notas y marque la casilla “Accept” (Aceptar) para confirmar. Si ya existe el nombre de archivo compartido para la importació n, el nombre cambiará automáticamente a “nombre actual archivo compartido -1”. Por ejemplo, si el volumen RAID del NAS “RAID60” ya tiene una carpeta con el nombre “Intel_Graphics_V614105398_XP”, la carpeta de importación cambiará...
Página 193
Ahora la lista de tareas de Data Guard mostrará la tarea que ha creado. Y las 2 nuevas carpetas compartidas que el sistema ha creado a partir de la tarea que acaba de crear. Copy (Copiar): haga clic en “Copy” (Copiar) y aparecerá esta pantalla. Puede seleccionar 3 opciones distintas: carpeta a carpeta, de la carpeta al dispositivo externo o del dispositivo externo a la carpeta.
Página 194
Carpeta a carpeta Carpeta a dispositivo externo Dispositivo externo a carpeta Tomemos “Carpeta a dispositivo externo” como ejemplo. En el panel Source (Origen), seleccione el volumen RAID deseado y la unidad mostrará su lista de...
Página 195
carpetas asociadas; se trata del mismo método utilizado en el panel Target (Destino) para el dispositivo externo asociado. Seleccione una carpeta del panel Source (Origen) que desee copiar y, a continuació n, seleccione su destino en el panel Target (Destino).
Página 196
Seleccione el tipo de sincronización, “Incremental” o “Sync” (Sincronizar) y seleccione la ruta de registro en el menú desplegable. Lea las notas y marque la casilla “Accept” (Aceptar) para confirmar. Ahora la lista de tareas de Data Guard mostrará la tarea que ha creado.
Página 197
3. Realtime Backup (Copia de seguridad en tiempo real): haga clic en “Realtime Backup” (Copia de seguridad en tiempo real) y aparecerá esta pantalla. Puede seleccionar 2 opciones distintas: carpeta a carpeta o de la carpeta al dispositivo externo. Tomemos “Carpeta a carpeta” como ejemplo. Seleccione del panel Source (Origen) la carpeta “NAS_Public”...
Página 198
Realtime Backup (Copia de seguridad en tiempo real) Elemento Descripció n Task name (Nombre Introduzca un nombre de tarea con una extensió n de entre 4 y 12 de tarea) caracteres. Sync Type (Tipo de Seleccione “Incremental” o “Synchronize” (Sincronizar). sincronizació...
Página 199
Ahora la lista de tareas de Data Guard mostrará su tarea creada. El estado de la tarea indicará “Processing” (Procesando) hasta que pulse el botón “Stop” (Detener). 4. Schedule Backup (Copia de seguridad programada): haga clic en “Schedule Backup” (Copia de seguridad programada) y aparecerá esta pantalla. Puede seleccionar 2 opciones distintas: carpeta a carpeta o de la carpeta al dispositivo externo.
Página 200
A continuació n, introduzca el nombre de tarea y la configuració n asociada. Schedule Backup (Copia de seguridad programada) Elemento Descripció n Task name (Nombre Introduzca un nombre de tarea con una extensió n de entre 4 y 12 de tarea) caracteres.
Página 201
Lea las notas y marque la casilla “Accept” (Aceptar) para confirmar. Ahora la lista de tareas de Data Guard mostrará la tarea que ha creado.
Página 202
5. iSCSI Backup (Copia de seguridad iSCSI): haga clic en “iSCSI Backup” (Copia de seguridad iSCSI) y aparecerá la pantalla mostrada a continuació n. Puede copiar a dos dispositivos de almacenamiento distintos, de iSCSI a carpeta y de iSCSI a dispositivo externo. Tomemos como ejemplo una copia de seguridad “iSCSI to Folder”...
Página 203
Lea la notas y marque la casilla “Accept” (Aceptar) para confirmar. Ahora, la lista de tareas de Data Guard mostrará la tarea que ha creado. Para iniciar la copia de seguridad del volumen iSCSI, seleccione la tarea y haga clic en “Start” (Inicio) en la barra de tareas.
Página 204
El estado cambia a “Finish” (Finalizar) al completar la tarea. En la carpeta del volumen RAID “andy_local”, se crea una copia de seguridad del archivo de volumen iSCSI. Este archivo de copia de seguridad del volumen iSCSI es necesario para importar al dispositivo de almacenamiento. El siguiente tema describe este proceso.
Página 205
Tomemos como ejemplo una importación “Carpeta RAID a iSCSI”, que es el volumen iSCSI que hemos copiado a la carpeta del volumen RAID andy_local antes de importar al volumen RAID. A continuació n, indique el lugar donde desea almacenar el registro de tareas. Lea la notas y marque la casilla “Accept”...
Ahora, la lista de tareas de Data Guard mostrará la tarea que ha creado. Data Guard (Copia de seguridad remota) Paso 2 – Configurar la tarea y programació n de la copia de seguridad en el dispositivo NAS de origen -Inicie sesió...
Página 207
Aparecerá n 3 opciones distintas entre las que puede elegir: Remote Data backup (Copia de seguridad remota de datos) Elemento Descripció n Full Backup (Copia de La opción “Full backup” (Copia de seguridad completa) seguridad completa) creará una copia de seguridad de todos los archivos compartidos de la copia de seguridad del sistema origen en el sistema de destino.
sistema de destino. iSCSI Backup (Copia de La opción “iSCSI backup” (Copia de seguridad iSCSI) seguridad iSCSI) permite crear una copia de seguridad del volumen iSCSI en forma de archivo individual en el sistema de destino. Full Backup (Copia de seguridad completa) Haga clic en la opció...
Página 209
-Rellene todos los detalles necesarios y elija sus pará metros. Add Rsync Backup Task (Agregar tarea de copia de seguridad Rsync) Elemento Descripció n Task name (Nombre de Este es el nombre que aparecerá en la lista de tareas. tarea) Backup Type (Tipo de Tiempo real: copia de seguridad)
Handle Sparse File Intente manipular pocos archivos eficientemente para que (Manipular pocos ocupen menos espacio en el destino. archivos) Keep ACL Setting Creará una copia de seguridad no só lo de los datos sino también (Mantener de la configuració n ACL con sus carpetas/archivos asociados. configuració...
Página 211
2. Seleccione las carpetas compartidas de origen de las que desee hacer una copia de seguridad en el servidor de destino. También puede hacer clic en “Select All” (Seleccionar todos) en la casilla de la esquina superior derecha. 3. Haga clic en “Next” (Siguiente) para mostrar más opciones. Estas opciones son las mismas que para la “Full backup”...
Página 212
4. Haga clic en “Finish” (Finalizar) y la tarea de Data Guard aparecerá en la lista como se indica a continuació n. La lista de tareas mostrará ahora la tarea “customback01” agregada recientemente. La copia de seguridad está configurada como “schedule” (programada). iSCSI Backup (Copia de seguridad iSCSI) Si la unidad de origen contiene un volumen iSCSI, puede copiarlo a la unidad de destino como archivo individual.
Página 213
1. Introduce el nombre de la carpeta compartida del servidor de destino donde el sistema de origen va a realizar la copia de seguridad. Puede dejar la subcarpeta en blanco. 2. Seleccione el volumen iSCSI de destino que desee copiar al servidor de destino.
Página 214
3. Haga clic en “Next” (Siguiente) para mostrar más opciones. Es ligeramente diferente a las opciones de “Full backup” (Copia de seguridad complete) y “Custom Backup” (Copia de seguridad personalizada). Sólo admite la copia de seguridad de “Schedule” (Programada) con menos opciones. 4.
La lista de tareas mostrará ahora la tarea “iscsiback01” agregada recientemente. La copia de seguridad está configurada como “schedule” (programada). • El nombre de la carpeta de origen utilizará iSCSI_+nombre volumen NOTA destino. Así que en nuestro ejemplo aparecerá como “iSCSI_pmtest” donde pmtest es el nombre de iSCSI de destino en el que se ha creado el volumen iSCSI de destino.
Página 216
La nueva unidad de origen sólo tiene 1 volumen RAID “RAID”. 1. Al agregar una nueva tarea de “Full backup” (Copia de seguridad complete) o “Custom Backup” (Copia de seguridad personalizada) y habilitar la opción “Backup NAS Config” (Configuración de NAS de copia de seguridad), cada vez que se ejecuta la tarea, se crea una copia de seguridad de las configuraciones de sistema de la unidad de origen en la ruta designada del sistema de destino.
Página 217
3. Haga clic en “Next” (Siguiente) y aparecerá la pantalla mostrada a continuación. Esta pantalla mostrará una lista con los archivos de copia de seguridad de configuració n de sistema disponibles. Seleccione el que desee y haga clic en Next (Siguiente). También tiene la posibilidad de descargar la configuració n de sistema actual antes de restaurar el archivo de copia de seguridad.
Página 218
5. La configuració n de copia de seguridad tiene un nú mero de volú menes RAID distinto al del sistema actual (3 frente a 1). Sin embargo, es posible guardarla gracias a la asignació n de volú menes RAID creada por el sistema. Continú e haciendo clic en “Finish”...
Copia de seguridad y restauració n de ACL La funció n de copia de seguridad y restauració n de ACL permite hacer copias de seguridad de la lista de control de acceso (ACL, Access Control List) en un volumen RAID basá ndose en otra ubicació n y restaurarla cuando sea necesario. Pongamos un ejemplo para ver có...
Página 220
Después de especificar el archivo de copia de seguridad de ACL y hacer clic en el botón “Next” (Siguiente), el sistema mostrará pantalla en la que aparecerá la lista de carpetas coincidentes entre el archivo de copia de seguridad y este volumen RAID.
Grabació n de datos La grabació n de datos se proporciona para admitir 3 modos diferentes de grabació n de datos con archivos de imagen y discos ó pticos fí sicos. Los 3 modos diferentes son “Write Files/folders to disc” (Escribir archivos y carpetas en disco), “Write image to disk”...
Página 222
desee grabar. A todos los archivos y carpetas seleccionados se les aplicará el nombre de etiqueta de disco “New Disc” (Nuevo disco). El nombre de etiqueta de disco se puede cambiar haciendo clic en él y presionando “Edit” (Editar) en el menú . Los archivos y carpetas seleccionados también se pueden quitar haciendo clic en ellos y, a continuació...
Página 223
b. Seleccione el archivo ISO. c. Seleccione los dispositivos de grabació n USB o SATA (para N6850, N8850 y N10850) instalados. Puede hacer clic en “Detect disc” (Detectar disco) para comprobar el estado una vez insertado el disco. d. Seleccione la velocidad de grabació n en la lista desplegable. e.
c. Especifique la ruta de acceso en la que se va a almacenar el archivo ISO. Puede presionar el botón “Browse” (Examinar) para que aparezca la lista de recursos compartidos. d. Especifique el nombre de archivo ISO para el archivo de imagen grabado. e.
Página 225
Usando la copia USB Habilita el servicio de copia USB y selecciona una de las tres opciones disponibles: “de USB a NAS”, “de NAS a USB” y “Copia todos los archivos del USB al NAS”. Si seleccionas “de USB a NAS” o “de NAS a NAS”, también necesitará s ajustar el tipo de copia deseado.
Página 226
Guarda la tarea: Para “Editar” o “Eliminar” una tarea de copia USB. Selecciona una tarea y haz clic en la opció n deseada: Si seleccionas “Copia todos los archivos del USB al NAS”, por favor, elije la ruta de destino de la lista desplegable. Todos los archivos y carpetas del dispositivo USB se copiará...
Utilidad de copia de seguridad de Thecus La utilidad de copia de seguridad de Thecus se encuentra en el CD de instalació n. Al hacer clic en el CD, la utilidad de copia de seguridad se instala en Program Groups (Grupos de programa) >...
(copia de seguridad). Dispositivos externos El almacenamiento IP de Thecus admite un servidor de impresora y SAI a través de una interfaz USB. El servidor de impresió n integrado le permitirá compartir una sola impresora USB con todos los usuarios de la red. E almacenamiento IP de Thecus admite un dispositivo SAI a travé...
Página 229
Remove All Documents (Quitar todos los documentos). Puede configurar el Thecus IP storage para que actú e como servidor de impresió n. De esta forma, todos los equipos conectados a la red podrá n utilizar la misma impresora.
Haga clic en Next (Siguiente). 9. Haga clic en Finish (Finalizar). • No todas las impresoras USB se admiten. Consulte el sitio Web de Thecus NOTA para obtener una la lista de impresoras admitidas.
Página 231
4. Seleccione The printer that I want isn’t listed (La impresora deseada no está en la lista). Puede presionar The printer that I want isn’t listed (La impresora deseada no está en la lista) para pasar a la pá gina siguiente sin esperar a que el proceso Searching for available printers (Bú...
Página 232
Escriba http://<Thecus_NAS>:631/printers/usb-printer en el cuadro de texto, donde <Thecus_NAS_IP> debe ser la direcció n IP del Thecus IP storage. Haga clic en Next (Siguiente). 6. Seleccione o instale una impresora y presione OK (Aceptar). Si su modelo de impresora no se muestra en la lista, pó ngase en contacto con el fabricante para obtener má...
9. ¡Ya está ! Haga clic en Finish (Finalizar). Sistema de alimentació n ininterrumpida En el menú External Devices External Devices (Dispositivos externos), elija el elemento Uninterrupted Power Source (Sistema de alimentació n interrumpida). Aparecerá la pantalla UPS Settings (Configuració n de SAI). Haga los cambios que desee y presione Apply (Aplicar) para confirmarlos.
Página 234
Consulte la tabla siguiente para conocer la descripció n detallada de cada elemento. Configuració n del dispositivo SAI Elemento Descripció n UPS Monitoring (Supervisió n del Activa o desactiva la supervisió n del dispositivo dispositivo SAI) SAI. Remote UPS Monitoring (Supervisió n Activa o desactiva la supervisió...
El dispositivo conectado se ubicará en \\192.168.1.100\usbhdd\sd(x)1, donde 192.168.1.100 es la direcció n IP del Thecus IP storage y sd(x)1 es la primera partició n del disco duro eSATA o USB.
Desde un equipo remoto, abra el navegador y escriba https://www.N16000.dyndns.org b. Deberí a ver la pá gina de inicio de sesió n del Thecus IP Storage. Configuració n del software firewall Si está utilizando una aplicació n firewall (como Norton Internet Security) y tiene...
5. El LED parpadea en verde mientras se accede al disco duro. Reconstrucció n automática de RAID Si utiliza RAID 1, 5, 6 ó 10 en el Thecus IP storage, puede utilizar la funció n de reconstrucció n automá tica si se detecta un error.
1. Se iniciará el Asistente para la instalació n y detectará automá ticamente todos los dispositivos de almacenamiento IP Thecus de la red. 2. Deberá poder ver la direcció n IP del Thecus IP storage que ha olvidado en la pantalla Device Discovery (Detectar dispositivos).
DOM dual para protecció n dual (Serie N8900/Serie N12000/Serie N16000) La funció n má s avanzada y ú til del Thecus IP storage es la implementació n de DOM dual. En condiciones normales, no es necesario tener esta funció n habilitada. Pero por un motivo justificado como un corte en la corriente eléctrica o un error humano...
Appendix A: Customer Support If your Thecus IP storage is not working properly, we encourage you to check out Chapter 6: Troubleshooting, located in this manual. You can also try to ensure that you are using the latest firmware version for your Thecus IP storage. Thecus is committed to providing free firmware upgrades to our customers.
RAID Levels The Thecus IP storage supports standard RAID levels 0, 1, 5, 6, 10, 50, 60 and JBOD. You choose a RAID level when you create a system volume. The factors for selecting a RAID level are: ...
Página 242
This is excellent for complete data security. RAID 5 RAID 5 offers data security and it is best suited for networks that perform many small I/O transactions at the same time, as well as applications that require data security such as office automation and online customer service. Use it also for applications with high read requests but low write requests.
Página 243
The stripes can vary in size. Disk Usage When all disks are of the same size, and used in RAID, Thecus IP storage disk usage percentage is listed below: RAID Level...
Microsoft calls Active Directory a "namespace" where names can be resolved. ADS Benefits ADS lets Thecus IP storage integrate itself with the existing ADS in an office environment. This means the Thecus IP storage is able to recognize your office users and passwords on the ADS server.
Source Code Availability Thecus Technology Corp. has exposed the full source code of the GPL licensed software. For more information on how you can obtain our source code, please visit our web site, http://www.thecus.com.
CGIC License Terms Basic License CGIC, copyright 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 by Thomas Boutell and Boutell.Com, Inc. Permission is granted to use CGIC in any application, commercial or noncommercial, at no cost. HOWEVER, this copyright paragraph must appear on a "credits" page accessible in the public online and offline documentation of the program.
Página 249
they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary.
Página 250
these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole.
Página 251
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
Página 252
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.