Resumen de contenidos para Mellerware Brizy! Circle
Página 1
Brizy! Circle Brizy! Stand Ventilador Ventilateur Ventilador Ventilator Ventilatore...
Página 3
Fig.1 (Desk fan/Ventilador de (Stand fan/Ventilador de sobremesa/Ventilateur de columna/Ventilateur de table/Ventilador de mesa/ colonne/Ventilador de Tischventilator/Ventilatore coluna/Standventilator/ da tavolo) Ventilatore da colonna) Fig.2...
Página 4
Cleaning and user Dear customer, maintenance shall Many thanks for choosing to purchase not be made by a Mellerware brand product. children unless they are Thanks to its technology, design and supervised. operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully...
Página 5
Ensure that the voltage indicated Do not leave the appliance out in – – on the rating label matches the the rain or exposed to moisture. If mains voltage before plugging in water gets into the appliance, this the appliance. will increase the risk of electric shock.
Página 6
Description Fit the base with the column and – secure it with the screws provided (H). A – Front grille B – Blades Stand the appliance up again so – C – Rear Grill as to check that the base works D –...
Página 7
Anomalies and repair To deactivate this function, follow – the procedure for switching it on Take the appliance to an in reverse. authorised technical support service if product is damaged HEIGHT ADJUSTMENT or other problems arise. Do not The appliance height can be attempt to disassemble or repair –...
Página 8
Brizy! Circle Black / White energy-related products. 37,61 m /min rate (F) Warranty and Fan power input(P) 33,4 W technical service Service value (SV) 1,13 (m / (according to IEC min)/W This product enjoys the recognition 60879)
Página 9
Le agradecemos que se haya realizar por el usuario decidido por la compra de un no deben realizarlos los producto de la marca Mellerware. niños sin supervisión. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las Este aparato no más estrictas normas de calidad...
Página 10
Este aparato está No enrollar el cable eléctrico de – pensado únicamente conexión alrededor del aparato. para un uso doméstico, Verificar el estado del cable – no para uso profesional eléctrico de conexión. Los cables o industrial. dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico.
Página 11
Instalación obstruidas por polvo, suciedad u otros objetos. Asegurarse de retirar todo material – No dejar nunca el aparato de embalaje del interior del aparato. – conectado y sin vigilancia. Asegurarse de que el aparato está – Además, ahorrará energía y desenchufado de la red antes prolongará...
Página 12
Modo de empleo que protege el aparato de cualquier sobrecalentamiento. Extender completamente el cable – antes de enchufar. Limpieza Enchufar el aparato a la – red eléctrica. Desenchufar el aparato de la red – Poner el aparato en marcha, y dejarlo enfriar antes de iniciar –...
Página 13
Baja Tensión, con la Directiva diseño ecológico: 2014/30/EU de Compatibilidad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a Brizy! Circle Black / White la utilización de determinadas Caudal máximo 37,61 m /min sustancias peligrosas en aparatos del ventilador (F) eléctricos y electrónicos y con la...
Página 14
También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el teléfono que aparece al final de este manual. Puede descargar este manual de instrucciones y sus actualizaciones en www.mellerware.com...
Página 15
FRANÇAIS en comprenant les Cher client, dangers qu’il comporte. Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Mellerware. Les enfants ne Sa technologie, son design et sa doivent pas réaliser fonctionnalité, outre sa parfaite les opérations de conformité aux normes de qualité...
Página 16
ESPAÑOL après-vente ou par tout immédiatement l’appareil du secteur professionnel agréé afin pour éviter tout choc électrique. d’écarter tout danger. Ne pas forcer le câble électrique de – connexion. Ne jamais utiliser le câble Cet appareil est électrique pour lever, transporter ou uniquement destiné...
Página 17
de procéder à toute opération de (*) Disponible uniquement sur les modèles BRIZY ! Stand nettoyage. Tenir cet appareil hors de portée – des enfants ou des personnes Dans le cas où votre modèle ne ayant des capacités physiques, disposerait pas des accessoires sensorielles ou mentales réduites, décrits antérieurement, ceux-ci ou présentant un manque...
Página 18
APRÈS UTILISATION DE L’APPAREIL Remettre l’appareil à l’endroit et – vérifier que le socle fonctionne Arrêter l’appareil, en plaçant la – correctement. commande de sélection sur la position 0 (E). MONTAGE DU CORPS DU Débrancher l’appareil de la – VENTILATEUR À LA COLONNE prise secteur.
Página 19
Pour les versions UE Brizy! Circle Black / White du produit et/ou en 37,61 m /min rate (F) fonction de la législation Fan power input(P) 33,4 W du pays d’installation: Service value (SV) 1,13 (m / ÉCOLOGIE ET RECYCLAGE DE...
Página 20
à l’un de nos services d’assistance technique agréés. Pour savoir lequel est le plus proche, vous pouvez accéder au lien suivant: www.mellerware.com Vous pouvez également demander des informations connexes en nous contactant au numéro de téléphone figurant à la fin de ce manuel.
Página 21
Prezado cliente: realizar operações de Obrigado por ter adquirido limpeza ou manutenção um eletrodoméstico da marca do aparelho, a menos Mellerware. que se encontrem sob A sua tecnologia, design e a supervisão de um funcionalidade, aliados às mais adulto. rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação...
Página 22
ESPAÑOL qualificado com o fim Não force o cabo elétrico. Nunca – de evitar riscos. utilize o cabo de alimentação para levantar, transportar ou desligar o Este aparelho aparelho da corrente. foi concebido Não enrole o cabo no aparelho. – exclusivamente para Verifique o estado do cabo de –...
Página 23
capacidades físicas, sensoriais ou Caso o seu modelo de aparelho não disponha dos acessórios mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento. descritos anteriormente, pode Assegure-se de que as grelhas de adquiri-los separadamente nos – ventilação do aparelho não ficam Serviços de Assistência Técnica.
Página 24
MONTAGEM DO CORPO DA PROTETOR TÉRMICO DE VENTOINHA NA COLUNA (FIG.1) SEGURANÇA Monte o corpo na coluna e fixe-a O aparelho dispõe de um – – través dos parafusos fornecidos. dispositivo térmico de segurança que o protege de qualquer sobreaquecimento. Modo de utilização UTILIZAÇÃO Limpeza...
Página 25
à utilização de ecológico: determinadas substâncias perigosas em aparelhos elétricos e Brizy! Circle Black / White eletrónicos e a Diretiva 2009/125/ 37,61 m /min Caudal máximo do EC sobre os requisitos de design ventilador (F) ecológico aplicável aos produtos...
Página 26
Poderá encontrar o mais próximo de si através do seguinte website: www.mellerware.com Pode também solicitar informação relacionada contactando-nos para o número de telefone que aparece no final deste manual. Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em...
Página 27
DEUTSCH Kinder dürfen keine Rei- Sehr geehrte Kunden, nigungs- oder Instand- Wir danken Ihnen für Ihre haltungsarbeiten am Entscheidung, ein Mellerware Gerät Gerät ausführen, sofern zu kaufen. sie nicht von einem Technologie, Design und Erwachsenen beaufsi- Funktionalität dieses Gerätes, in chtigt werden.
Página 28
ESPAÑOL Dieses Gerät ist auss- einen möglichen elektrischen chließlich für den Schlag zu vermeiden. häuslichen Gebrauch Nicht mit Gewalt am elektrischen – ausgelegt und ist für Anschlusskabel ziehen. Benutzen professionelle oder Sie das elektrische Kabel nicht zum gewerbliche Zwecke Anheben oder Transportieren des nicht geeignet.
Página 29
bevor Sie mit der Reinigung I – Inneres Rohr * beginnen. J – Befestigungsschraube des Das Gerät außerhalb der Rohrs* – Reichweite von Kindern und/oder K – Unterteil Säulenventilator* Personen mit eingeschränkten L – Gewicht des Unterteils* körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw.
Página 30
MONTAGE DES UNTERTEILS BEIM Zum Ausschalten des – SÄULENVENTILATOR (FIG.2) Schwenkbetriebs gehen Sie Zum Montieren des Unterteils ist umgekehrt vor. – das Gerät auf den Kopf zu stellen. HÖHENEINSTELLUNG Positionieren Sie die Basis mit der – Säule und befestigen Sie sie mit Die Höhe des Geräts ist verstellbar.
Página 31
Nachfolgende Information erläutert zugelassenen Technischen die Merkmale im Zusammenhang Kundendienst. Versuchen mit dem Ökodesign: Sie nicht, das Gerät selbst auseinanderzubauen und zu Brizy! Circle Black / White reparieren. Das könnte Gefahren Maximaler 37,61 m /min zur Folge haben. Volumenstrom des Ventilators (F)
Página 32
Leistungsaufna- Benutzerhandbuch und seine hme im Standby Aktualisierungen unter (PSB) www.mellerware.com Schallleistungspe- 64,69 dB(A) gel des Ventilators (LWA) Maximale Luftges- 3,24 m/s chwindigkeit (c) Dieses Gerät erfüllt die Richtlinie 2014/35/EU über Niederspannung, die Richtlinie 2014/30/EU über elektromagnetische Verträglichkeit, die Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung...
Página 33
Le siamo grati per aver acquistato di pulizia o di un elettrodomestico della marca manutenzione Mellerware. dell’apparecchio solo La sua tecnologia, il suo design e la se sorvegliati da un sua funzionalità, oltre al fatto di aver adulto.
Página 34
ESPAÑOL servizio di assistenza immediatamente la spina dalla post-vendita o da presa di corrente, al fine di evitare personale qualificato eventuali scariche elettriche. per evitare pericoli. Non tirare il cavo elettrico. Non – usare mai il cavo elettrico per Questo apparecchio è sollevare, trasportare o scollegare destinato unicamente l’apparecchio.
Página 35
ES IT Scollegare la spina dalla presa di L – Peso della base* – corrente quando l’apparecchio non è in uso e prima di eseguire (*) Disponibile solo per i modelli qualsiasi operazione di pulizia. BRIZY! Stand Conservare questo apparecchio –...
Página 36
Assemblare la base con la regolare l’apparecchio all’altezza – colonna e fissarla tramite la vite in desiderata e serrare nuovamente il dotazione (L). dispositivo di bloccaggio (J). Collocare l’apparecchio nella – UNA VOLTA CONCLUSO L’UTILIZZO posizione corretta e controllare il buon funzionamento della base.
Página 37
Brizy! Circle Black / White o di riparare l’apparecchio: può essere pericoloso. Flusso massimo del 37,61 m /min ventilatore (F) Per i prodotti dell’Unione Potenza utilizzata 33,4 W dal ventilatore (P) Europea e/o nel caso Valore di servizio 1,13 (m /...
Página 38
Può trovare il più vicino cliccando sul seguente link: www.mellerware.com Può anche richiedere informazioni a tale riguardo mettendosi in contatto con noi tramite il numero di telefono che appare alla fine di questo manuale.
Página 39
Congo Equatorial SN Av Patricio Lumumba y 00240 333 082958 C/ Jesus B, Bata 00240 333 082453 Guinea Equatorial Calle de las Naciones Unidas, PO 240333082958 Guinea box 762, Malabo 240333082453 España Avda Barcelona, S/N, 25790 900828911 Oliana (Lleida) [email protected]...
Página 40
Country Address Phone Ethiopia Lideta Sub City Kebele 10 H.NO +251 11 5518300 124, Addis Ababa France Za les bas musats 18, 89100, 03 86 83 90 90 Malay-le-Grand Gabon BP 574, Port-Gentil Centre-ville 24101552689 24101560698 Ghana Ederick Place, Accra-Ghana 302682448 302682404 Gibraltar...