Índice de contenidos Alcance del suministro 1 Generalidades .............. Denominación Referencia de 2 Garantía ................ pedido 3 Uso previsto ..............WRS 200 2.200-000.0* 4 Instrucciones de seguridad ........5 Sinopsis de equipos WRS 200........6 Requisitos para el servicio del WRS 200....7 Colocación del adaptador en el vehículo ....
Solo pueden utilizar, mantener y reparar el vehículo y los Denominación Referencia de pedido accesorios aquellas personas que estén familiarizados WR 100 2.114-015.0* con ellos y que cuenten con formación acerca de los peli- gros asociados. Deben cumplirse todas las normativas de seguridad y pre- vención de accidentes del legislador correspondiente.
La manguera de alta presión y el sistema de pulveriza- Si se activa la palanca del gatillo, la bomba vuelve a co- do deben ser adecuados para la sobrepresión de servi- nectarse. cio máxima indicada en los Datos técnicos. 4.4.2 Trinquete de seguridad de pistola de alta ...
Instrucciones generales de seguridad alta presión y dispositivos de seguridad. No utilice el equi- ● po en caso de daños. Sustituya inmediatamente los com- PELIGRO Riesgo de asfixia. Mantenga los embala- ● ponentes dañados. Utilice únicamente los jes fuera del alcance de los niños. ● ...
lice acetona, ácidos sin diluir ni disolventes, ya que pue- recambios originales garantizan un servicio seguro y sin ● den dañar los materiales utilizados en el equipo. fallos del equipo. Las reparaciones y el montaje de los recambios solo debe realizarlos el servicio de postventa 4.11 Accesorios y recambios autorizado;...
A la hora de seleccionar el depósito de agua, debe te- 2. MIC 35/42: Inserte el adaptador en la posición (orificio 1 nerse en cuenta el peso total admisible y las cargas so- o 2) y fíjelo a la izquierda y a la derecha con pernos y bre los ejes admisibles del vehículo.
Montaje del soporte en la plataforma D (MC 130, MIC WRS 200 50/70) Carretilla elevadora Montaje del soporte en la plataforma C (MIC 35/42) Adaptador con triángulo de acoplamiento Chapa de refuerzo 1. Colocar el WRS 200 con carretilla elevadora unos Tornillo exterior 30 cm delante del adaptador y elévelo por encima del Nota...
5. Desplazar WRS 200 lentamente hacia delante hasta el ADVERTENCIA tope y vaciarlo en el triángulo de acoplamiento del Riesgos para la salud debido a la inhalación de vapo- adaptador. 6. Asegurar WRS 200 con un tornillo. Par de apriete 80 No reposte combustible en espacios cerrados.
CUIDADO Riesgos para la salud Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y manejo a la hora de manipular RM 110. Cubierta Bomba de dosificación Posición 1 Nota hasta 10 °dH Posición 2 Recipiente de conservación del sistema Nota Tapa hasta 55 °dH 1.
CUIDADO Alojamiento Peligro de daños 1. Aflojar el cierre de goma en las puertas de la derecha Trabaje y circule solo con las puertas cerradas. (lateral superior) y abrir las puertas. 13.1 Limpiadora de alta presión 2. Retirar la manguera de alta presión. 3.
Colocar el accesorio deseado (opcional) sobre la lanza Indicación de averías de la batería En caso necesario, accionar la regulación de la presión Iluminación de advertencia del recipiente de limpieza o del depósito de combustible vacío en el tubo pulverizador o en la bomba de alta presión. Nota Si se enciende la iluminación de advertencia, el quema- 13.5 Etapa de vapor...
9. Desatornillar la manguera de alta presión de la cone- xión de alta presión del WRS 200. Colocar el cierre para ofrecer protección contra la contaminación. Trinquete de seguridad Palanca del gatillo Regulación de la presión Almacenaje de la manguera de alta presión 1.
5. Montar en el orden contrario. Momento Tarea Por quién 6. Abrir la entrada de agua. Cada 600 ho- Cambio de aceite en la Servicio de 15.3 Llenado de aceite en la bomba de alta ras de servicio bomba de alta presión postventa presión o cada año...
Fallo Causa Solución Humo blanco del quema- Sin chispas (visible mediante la mi- Ponerse en contacto con el servicio de posventa rilla de la tapa del quemador) Agua de condensación en el con- Ponerse en contacto con el servicio de posventa junto de la tobera ...
Página 396
THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und pro tieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and bene t from many advantages. Enregistrez votre produit et béné cier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.