Weber GENESIS E-325s Guía De Montaje

Weber GENESIS E-325s Guía De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para GENESIS E-325s:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GENESIS
E-325s • S-325s • E-425s • S-425s
SE-E-325s • SE-E-425s • SA-E-325s
SA-E-425s • SP-E-325s • SP-E-425s
LP ASSEMBLY GUIDE
G U ÍA D E M O N TAJ E | EN SE M B L E G UID E
52972
100121
enUS / esMX / frCA

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weber GENESIS E-325s

  • Página 1 GENESIS E-325s • S-325s • E-425s • S-425s SE-E-325s • SE-E-425s • SA-E-325s SA-E-425s • SP-E-325s • SP-E-425s LP ASSEMBLY GUIDE G U ÍA D E M O N TAJ E | EN SE M B L E G UID E 52972 100121 enUS / esMX / frCA...
  • Página 2 m Cut all four corners of carton and fold sides down. m Assemble grill on a flat, level, and soft surface. m Remove protective film from stainless steel parts before installing. m Do not use power tools for assembly. m Two people required for assembly. m There may be visual differences between illustrations and model purchased.
  • Página 3 WWW.WEBER.COM...
  • Página 5 WWW.WEBER.COM...
  • Página 7 For select models only. Solo para modelos seleccionados. Seulement pour certains modèles. WWW.WEBER.COM...
  • Página 9 • Download the free BILT™ app for 3D step-by-step instructions. • Descargue la app gratuita BILT™ para obtener instrucciones 3D paso a paso. • Téléchargez gratuitement l’application BILT™ pour obtenir des instructions étape par étape en 3D. WWW.WEBER.COM...
  • Página 11 WWW.WEBER.COM...
  • Página 13 WWW.WEBER.COM...
  • Página 14 *425...
  • Página 15 WWW.WEBER.COM...
  • Página 17 *325 WWW.WEBER.COM...
  • Página 19 WWW.WEBER.COM...
  • Página 21 WWW.WEBER.COM...
  • Página 23 425 MODELS ONLY: Ring connector must be securely fastened to manifold with screw. mSOLO MODELOS 425:La terminal redonda debe fijarse con firmeza al distribuidor empleando un tornillo. mMODÈLES 425 UNIQUEMENT :La cosse circulaire doit être solidement fixée au collecteur à l’aide d’une vis. WWW.WEBER.COM...
  • Página 25 WWW.WEBER.COM...
  • Página 27 WWW.WEBER.COM...
  • Página 28 Refer to Owner’s Guide for features and usage. Consulte la guía del propietario para más información acerca de las funciones y el uso. Reportez-vous au manuel du propriétaire pour connaître les caractéristiques et l’utilisation.
  • Página 29 WARNING: Always keep lid m ADVERTENCIA: Siempre m AVERTISSEMENT : Gardez closed when assembling or mantenga la tapa cerrada al toujours le couvercle moving your grill. armar o trasladar el asador. fermé lorsque vous assemblez ou déplacez votre barbecue. WWW.WEBER.COM...
  • Página 31 Refer to your Weber Crafted Outdoor Kitchen Collection accessory instructions. Consulte las instrucciones de los accesorios Weber Crafted Outdoor Kitchen Collection. Reportez-vous aux instructions des accessoires de la Collection cuisine extérieure Weber Crafted. Refer to Owner’s Guide for features and usage. Consulte la guía del propietario para más información acerca de las...
  • Página 33 Refer to Owner’s Guide for features and usage. Solo para modelos seleccionados. Consulte la guía del propietario para más información acerca de las funciones y el uso. Seulement pour certains modèles. Reportez-vous au manuel du propriétaire pour connaître les caractéristiques et l’utilisation. WWW.WEBER.COM...
  • Página 34 For select models only. Solo para modelos seleccionados. Seulement pour certains modèles.
  • Página 35 WWW.WEBER.COM...
  • Página 36 Retirez tous les matériaux d’emballage avant d’utiliser votre barbecue. REGISTER TODAY. Register your grill to receive exclusive WEBER content that is sure to make you the ultimate backyard hero. REGÍSTRATE HOY. Registra tu asador y recibe contenidos WEBER exclusivos que seguro te convertirán en el héroe definitivo de cualquier reunión.
  • Página 65 Registra tu asador de gas y recibe contenidos especiales que te permitirán convertirte en el héroe definitivo de cualquier reunión. Escanee el código QR o regístrese en línea en weber.registria.com ¿Necesitas ayuda? Visite photoregister.com/help o envíe un mensaje de texto HELP al 71403...
  • Página 66 Información importante m ADVERTENCIA: Las piezas al alcance del usuario Instalación y armado pueden estar muy calientes. Los niños deben m PELIGRO: Este asador no ha sido diseñado para su sobre seguridad permanecer alejados del aparato. instalación en el interior o encima de vehículos o m ADVERTENCIA: El consumo de alcohol, embarcaciones recreativas.
  • Página 67 Debe leer esta guía del propietario antes de poner a Bienvenido a Weber funcionar el asador de gas. Información importante sobre seguridad PELIGRO: ADVERTENCIA: La promesa de Weber Si huele a gas: • No almacene gasolina u Características 1. Cierre el suministro de otros fluidos flamables en del producto gas al artefacto.
  • Página 68: La Promesa De Weber

    Contiene la información que tendrá que tener para Centro de Servicio al Cliente Esta GARANTÍA se anula si existen daños, deterioros, que su producto WEBER se repare en el raro caso de una falla 1415 S. Roselle Road descoloraciones u óxido por los cuales WEBER no sea o defecto.
  • Página 69: Características Del Asador Genesis

    El sistema de asado de alto desempeño es una referencia en el mundo de los asadores de gas y distingue a los equipos Weber de todos los demás. Este potente sistema se basa en más de 65 años de experiencia en el campo de los asadores, avanzadas técnicas de cocina y, aún más importante, los deseos...
  • Página 70: Requisitos Que Debe Cumplir Un Tanque De Gas Lp

    Además, si activa su identificador WEBER-ID durante el registro, recibirá contenidos especialmente elegidos para usted que podrá poner en práctica con su asador.
  • Página 71: Instalación De Un Tanque

    Instalación de un tanque de gas LP Lugar de instalación Cuelgue el tanque de la báscula ubicada adentro del gabinete. La forma del collarín (la placa circular que protege la válvula) determina las dos direcciones en las que se puede colgar el tanque de la báscula (A). Inspección del tanque 1) Revise que la válvula del tanque se encuentre completamente cerrada.
  • Página 72: Prueba De Fugas

    WEBER recomienda llevar a cabo una prueba de fugas a profundidad después de armar el asador, así como una vez al año.
  • Página 73: Rellenado O Sustitución De Un Tanque De Gas Lp

    Rellenado o sustitución de un tanque de gas LP ¿Cuánto combustible hay en el tanque? La báscula indica la cantidad de combustible que contiene un tanque estándar de 20 lb (9.07 kg) una vez colgado de la misma. El nivel de combustible se revisa consultando la flecha indicadora de nivel roja ubicada en el frente del asador, por un lado de la puerta.
  • Página 74: La Primera Vez Que Use El Asador

    Sustitúyalo si encuentra cerdas desprendidas en las parrillas de cocción o en el mismo cepillo. WEBER recomienda adquirir nuevos cepillos para parrillas con cerdas de acero inoxidable al principio de cada primavera. ADVERTENCIA: No use el asador si la manguera sufre algún tipo de daño.
  • Página 75: Encendido Del Asador

    Encendido del asador Uso del sistema de encendido electrónico para encender el asador Cada perilla de control acciona un quemador diferente y cada quemador se enciende por separado. Encienda los quemadores de izquierda a derecha. Para precalentar el asador deben encenderse todos los quemadores, pero no es necesario que sigan encendidos para cocinar.
  • Página 76: Uso De La Tecnología Sear Zone

    Uso de la tecnología Sear Zone El sellado es una técnica de asado directo usada en alimentos tales como cortes, piezas de pollo, pescados y chuletas. Sellar dora la superficie de los alimentos a alta temperatura. Al sellarlos por los dos lados, su superficie se carameliza y se crea un sabor más deleitable.
  • Página 77: Fuego Indirecto: Configuración

    La llama: directa o indirecta APAGADO FUEGO ALTO FUEGO MEDIO FUEGO DIRECTO: FUEGO INDIRECTO: CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN Use el método directo para cocinar alimentos tiernos de pequeño tamaño Use el método indirecto para cortes de carne más gruesos que requieran que requieran menos de 20 minutos de cocción, como hamburguesas, filetes, un tiempo de cocción superior a 20 minutos o alimentos tan delicados que chuletas, brochetas, piezas de pollo sin hueso, filetes de pescado, mariscos y la exposición directa al fuego pudiera secarlos o quemarlos, como piezas...
  • Página 78: Descubra Las Posibilidades

    Retire la parrilla de cocción derecha. Coloque el marco en el lado derecho del compartimento de cocción para lograr el máximo control del calor (A). El separador incluido con su asador se usa solamente al cocinar con el sistema WEBER CRAFTED Outdoor Kitchen Collection (B).
  • Página 79: Qué Hacer Y Qué No Hacer Al Cocinar A La Parrilla

    Qué hacer y qué no hacer al cocinar a la parrilla Precaliente siempre el asador antes de cocinar Mantenga a raya su curiosidad Si las parrillas de cocción no están lo suficientemente calientes, los alimentos se La tapa del asador no solo sirve para protegerlo de la lluvia. También, y más pegarán y no podrá...
  • Página 80: Uso Del Ahumador

    WEBER quede encima de un quemador (C). Este es el extremo donde las astillas de madera arden primero. La parte principal del cuerpo del ahumador queda alineada con una de las FLAVORIZER BARS, sin un quemador encendido por debajo.
  • Página 81: Acompañamientos

    El espacio de almacenamiento lateral (A) es ideal para almacenar el separador que puede usarse con los guardar los accesorios para asar. superior expansible accesorios para asar de la colección Weber Crafted La canastilla para condimentos ajustable mantiene a Outdoor Kitchen Collection. la mano los artículos pequeños.
  • Página 82: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza interior del asador Con el tiempo, el desempeño del asador puede verse afectado si no recibe los cuidados adecuados. Las bajas temperaturas, el calor irregular y la adherencia de los alimentos a las parrillas de cocción son señales de que el asador requiere limpieza y mantenimiento.
  • Página 83: Limpieza De Las Superficies De Acero Inoxidable

    MANTENIMIENTO ENTRE COMIDAS. Limpieza exterior del asador Por afuera, el asador puede incluir superficies de acero inoxidable, porcelanizadas y de plástico. WEBER recomienda los siguientes métodos en función del tipo de superficie. Limpieza de las superficies de acero...
  • Página 84: Encendido Del Asador Con Un Cerillo

    Si luego de repetidos intentos no logra encender el quemador, consulte las instrucciones de resolución de problemas relacionados con el flujo de gas, incluidas en la página siguiente. REFACCIONES Para adquirir refacciones, póngase en contacto con su distribuidor local o visite weber.com.
  • Página 85: Aspecto De Las Llamas Que Deben Generar Los Quemadores

    Departamento de Atención al Cliente de Weber-Stephen Products LLC. ADVERTENCIA: La ejecución de reparaciones o sustituciones sin emplear partes Weber- Stephen originales dará lugar a la invalidación de la protección proporcionada por la garantía. PRECAUCIÓN: Las aberturas de los tubos de los quemadores deben colocarse correctamente sobre los orificios de las válvulas.
  • Página 86 NOTA: Limpie los lentes regularmente usando un paño húmedo para que las luces conserven su brillo. LLAME AL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Si sigue experimentando problemas, póngase en contacto con el representante del Servicio de Atención al Cliente de su zona usando la información de contacto disponible en weber.com.
  • Página 87: Revisión De Los Componentes Del Sistema De Encendido Electrónico

    Revisión de los componentes del sistema Revisión de los cables Los cables pueden presentar dos problemas que es de encendido electrónico necesario revisar: Al presionar el botón de encendido, deben oírse varios 1) Revise que los cables del módulo de encendido chasquidos.
  • Página 88: Guía De Asado

    Guía de asado Tipo Grosor/peso Tiempo de cocción total aproximado CARNES ROJAS ¾ in (19 mm) de grosor 4-6 minutos, fuego alto directo Corte: New York, Porterhouse, ribeye, 1 in (25 mm) de grosor 6-8 minutos, fuego alto directo filete T-bone y filete Mignon 14-18 minutos, sellar 6-8 minutos a fuego alto directo 2 in (5 cm) de grosor y, después, 8-10 minutos a fuego alto indirecto Arrachera...
  • Página 89 GENESIS E-325s • S-325s GENESIS SE-E-325s...
  • Página 90 GENESIS SP-E-325s GENESIS SI-E-330...
  • Página 91 GENESIS SA-E-325s GENESIS SA-E-330...
  • Página 92 EE. UU.: Canadá: México: 1-800-446-1071 1-800-446-1071 800-009-3237 © 2021 Diseñado y desarrollado por Weber-Stephen Products LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 (EE. UU.).
  • Página 120 États-Unis : Canada : Mexique : 1-800-446-1071 1-800-446-1071 01 800 0093237 © 2021. Conçu et fabriqué par Weber-Stephen Products LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 É.-U.

Tabla de contenido