Página 1
Register your product and get support at www.philips.com/support 32PFL3509 EN F or further assistance, call the customer support service in your country. • EN User Manual Toobtainassistance, contactPhilipsCustomerCareCenter; Peru; 225 99 77annex21 Chile; 800 05630 203 Venezuela; 01 800 100 5399 CostaRica; 0800 052 1564 ES Manual del Usuario Guatemala; 1 800 835 0351 Honduras; 01 800 122 6276 Panamá; 800 052 1372 Colombia; 01 800 952 0640 ES P ara obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su...
Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. Visite nuestro sitio en el World Wide Web en www.philips.com/support SEGURIDAD DE LOS NIÑOS: ASUNTOS RELACIONADOS CON LA CORRECTA COLOCACIÓN DEL TELEVISOR A LA INDUSTRIA DE LOS ARTÍCULOS...
Instale el Soporte de Montaje en Pared en una pared vertical robusta. • Si se instala en un techo o en una pared inclinada, el televisor M4x1,181”(30mm) 32PFL3509 SANUS SAN18B y el Soporte de Montaje en Pared podrían caer y ocasionar conespaciador lesiones graves.
Español 1 Aviso Las margas registradas son propiedad de Koninklijke Philips N.V. o de sus respectivos propietarios. P&F Mexicana se reserva el derecho de cambiar productos en cualquier momento sin estar obligada a ajustar suministros anteriores de acuerdo con dicho cambio.
• Evite colocar la unidad donde se produzcan cambios extremos de temperatura. Philips está muy atento a fabricar productos que no dañen el • No ponga nada directamente encima o debajo de la unidad. medio ambiente en las áreas principales de preocupación para •...
• S epuedeseleccionarelaudiodesdeelcontrolremoto. Tornillosincluidosconestaunidad: • Reposo automático Modelo Cantidad Tamaño S inohayseñaldeentradayningunaoperacióndurante15minutos, launidad pasaráamododeReposoautomáticamente. 32PFL3509 M4x14mm Temporizador de apagado • P uedeajustarlaunidadparaentrarenmododeReposodespuésdeun periodoespecíficodetiempo. Elecciones para idioma en pantalla • S eleccionesuidiomaenpantalla: InglésoEspañol. • Función de sonido estéreo...
Español Fijación de la base Instalación de la unidad en su mobiliario Debeacoplarlabasealaunidadparautilizarlacomounidadde Paraevitarlesiones, estatelevisiónsedebeaseguraralsoporteo sobremesa. muebleparatelevisióndeacuerdoconlasinstrucciones. Atornille Asegúresedequelapartedelanteraytraseradelabaseestán estatelevisiónasusoporteomuebledetelevisiónconeltornillo colocadasenladireccióncorrecta. suministradoenelorificioenlapartetraseradelabasecomose Paralagranpantalladetelevisión, porlomenosdospersonasqueusted muestraacontinuación. necesitaparaestepaso. • Dimensionesrecomendadasdelostornillos: 3/16x3/4pulgadas(5,1x20mm) parte trasera de la unidad orificio de enrosque Nota • Cuandovayaaretirarestaunidad, noolvidedesenroscareltornilloparamaderadel SoportedeMadera, Muebleuotroelementodemadera. Instalación de baterías en el control remoto × Deslicelacubiertadelabateríahaciaafueradelaparteposterior delcontrolremoto.
Español (ENCENDIDO) Control Remoto E nciendelatelevisióndesdemodoenesperaolaapagaamodo enespera. Teclas para Modo de Reproducción U seestosteclasparaMododeReproducción. C omienza, reiniciaoponepausaalareproduccióndel medio. C Detienelareproduccióndelmedio. E/D Buscahaciaatrásoadelanteatravésdelarchivo. / Saltaelarchivohaciaatrásoadelante. P.MODE C ambiaelmodedeimagen. (MENU) A breelmenúenpantallaprincipal. INFO D espliegainformaciónsobreelcanaldeTVodedispositivo externo. ▲▼◄► ( teclas de NAVIGATION)/OK M ueveelcursor.
Español VOL ◄/► Tablero de control A justaelvolumen. V OL◄: VolumenAbajo V OL►: VolumenArriba E nlapantallademenú, mueveelcursoralaizquierda(◄)/ derecha(►). C H ▲/▼ S eleccionaunCanalenelAnillodeCanalMemorizado(BajoaAlto oAltoaBajo). Enlapantallademenú, mueveelcursorhaciaarriba (▲)/abajo(▼). M ENU A breelmenúenpantallaprincipal. S OURCE S eleccionalosdispositivosconectados.
Español Conexión de decodificador, grabador de disco Blu-ray / Conectar la antena o el cable DVD por medio de conectores compuestos y Audio Análogo Asegúresedequelaantenauotrosdispositivosestánbienconectados antesdeenchufarelcabledealimentacióndeCA. Noubiqueelgrabadordemasiadocercadelapantalla, dadoque algunosgrabadoressonsusceptiblesaseñales. Si conecta a una antena a través de RF cable CualquierprogramadeATVquesetransmitaensuáreasepuede recibiratravésdeunaconexióndeantena. Cable decodificador de señales cable RF Cable antena cable RF cables de Audio (I/D) + IN IN Vídeo cable RF IN IN IN IN IN IN IN IN cables de Audio (I/D) + Vídeo Si conecta un decodificador a través de RF cable grabador de disco Blu-ray / DVD SilaTVestáconectadaaundecodificadordeTVporcableosatélite pormediodeunaconexióncoaxial, ajustelaTVenelcanal3, 4oel Nota canalespecificadoporelproveedordelservicio.
HDMI - Mayor calidad reproductor de disco Blu-ray cable HDMI consola de juegos HD SoportaseñalesDigitalesdealtadefiniciónyproporcionalamayor calidaddeimagenysonido. Lasseñalesdevídeoydeaudiose Conexión HDMI-DVI combinanenuncable. DebeusarHDMIparavídeodealtadefinición completa. Estaunidadsepuedeconectarasudispositivoquetengaunaterminal DVI. Nota UseuncabledeconversiónHDMI-DVIparaestaconexiónytambién • PhilipsHDMIsoportaHDCP(AltaProteccióndeContenidoDigitaldeBandaAncha). requiereuncabledeaudioparaseñaldeAudioAnálogo. HDCPesunaformadeGestióndeDerechosDigitalesqueprotegeelcontenidode altadefiniciónendiscosBlu-rayoDVD. Componente (Y Pb Pr) - Alta calidad cables de Audio (I/D) decodificador de receptor de cable o satélite cable de conversión con toma de Salida DVI HDMI-DVI SoportaseñalesAnálogasdealtadefiniciónperoproporcionamenor Nota calidaddeimagenqueHDMI. LoscablesdeVídeoComponente(Y/Pb/ • UseuncableHDMIconellogotipoHDMI(cableHDMIcertificado). Serecomiendael Pr)combinancablesdevídeorojo/verde/azulconcablesdeaudio...
Español Conexión de Vídeo Análogo por Componente Conexión PC Conexión HDMI LaconexióndeVídeoAnálogoporComponenteofrecemejorcalidad deimagenparadispositivosdevídeoconectadosalaunidad. EstaunidadsepuedeconectaraunaPCquetengaunaterminalHDMI. SiconectalastomasdeEntradadeVídeoComponente(Y/Pb/Pr)de UseuncableHDMIparaestaconexiónDigital. launidad, conectecablesdeAudioAnálogoalastomasdeEntradade AudioAnálogo(I/D). cables de Audio (I/D) decodificador de señales cable HDMI IN IN cables de Vídeo por Componente (Y/Pb/Pr) grabador de disco Blu-ray Disc / DVD Conexión HDMI-DVI EstaunidadsepuedeconectaraunaPCquetengaunaterminalDVI. UseuncabledeconversiónHDMI-DVIparaestaconexiónDigitalde Nota VídeoytambiénrequierecabledeaudioconconectorEstéreominide 3,5mmparaseñaldeAudioAnálogo. • Launidadacepta480i/480p/576i/576p/720py1080ideseñalesdevídeoparaesta conexión. Conexión de Vídeo Análogo Compuesto LaconexióndeVídeoAnálogoCompuestoofrececalidadestándarde cable de audio con conector vídeoparadispositivosdevídeoconectadosalaunidad. Estéreo mini 3,5 mm SiconectólatimadeEntradadeVídeoCompuesto(Y/VIDEO)dela unidad, conectecablesdeaudioparalastomasdeEntradadeAudio...
Español Conexión VGA Memoria USB EstaunidadestáequipadaconunatomadeEntradaPC. Siconectaesta Estaunidadofrecereproducciónsencilladearchivosdeimagen(JPEG) unidadasuPC, puedeusarestaunidadcomounmonitordePC. yvídeo(MotionJPEG). UseuncableVGAcableparaestaconexióndeVídeoytambién InsertelaMemoriaUSBenlaterminalUSBquesemuestraacontinuación. requiereuncabledeaudioconconectorEstéreominide3,5mmpara Modo de Reproducción p. 20 señaldeAudioDigital. ➠ cable de audio con conector Estéreo mini 3,5 mm cable VGA Puedenaparecerlassiguientesseñales: Nota Formato Resolución Frecuencia vertical 640 x 480 • N osesuministraunaMemoriaUSBconestaunidad. • SiempresedebeinsertarunaMemoriaUSBdirectamenteaestaunidad. SVGA 800 x 600 •...
Español Cambio de canales Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando a distancia. Algunas también pueden ser accesibles mediante los mandos de la unidad principal. 4 Uso de su TV Encendido de su TV y modo de espera Para seleccionar Canales usando PROG. ▲ / ▼ o VOL + / − • PresioneCH▲(arriba)/▼(abajo)enelpanelfrontaloVOL + / − Para Encender o para modo de Espera enelcontrolremoto. • Presione.enelpaneldelanterooelcontrolremoto. Para seleccionar Canales con las teclas Numéricas Nota – CuandoseleccioneelcanaldecableoAnálogo11 •...
Español Favoritos Cambie el formato de pantalla Sepuedenseleccionarmodosdevisualizacióncuandolaemisoraemite Puedelocalizarfácilmentesucanalfavorito. señalesdevídeodeHD(16:9)óSD(4:3). PresioneFAVmientrasveunprogramaparamostrarlalistade Sepuedenseleccionar3tiposdemodosdevisualizaciónparaseñales canalesfavoritos. deentradadePC. PresioneFORMATrepetidamenteparacambiarlarelacióndelaspecto Use▲▼paraseleccionarelcanalquedesee, despuéspresione deltelevisor. Canal favorito Canal A Canal B Canal C Canal D Para señal de vídeo HD(16:9) Canal E Canal F Canal G Canal H Canal I Canal J Escán justo 16:9...
Español 5 Aproveche más su TV Imagen Estaseccióndescribeunarevisióndelmenúprincipalquesevisualiza Puedeajustarlaconfiguracióndelaimagendeacuerdoconsu cuandopresionaMENU. preferenciapersonal. Estosajustessealmacenanautomáticamente Elmenúprincipalsecomponedelossiguienteselementosdeajustede despuésdesalidadelmenúdeimagen. función. Presione yuse▲▼◄►paraseleccionarSetup, después presioneOK. Visualización del menú principal Use▲▼paraseleccionarImagen, despuéspresioneOK. Presione yuse▲▼◄►paraseleccionarSetup, después presioneOK. Imagen Modo imagen Vívido Sonido Contraste Estándar Ajuste Brillo Canal Color Cine Tono...
Español Sonido Ajuste Puedeajustarlaconfiguracióndesonidodeacuerdoconsus Configuracióndeotrosajustes. preferenciaspersonales. Presione yuse▲▼◄►paraseleccionarSetup, después Presione yuse▲▼◄►paraseleccionarSetup, después presioneOK. presioneOK. Use▲▼paraseleccionarAjuste, despuéspresioneOK. Use▲▼paraseleccionarSonido, despuéspresioneOK. Imagen Ajustes de idioma English Imagen Modo sonido Estándar Sonido Menu Tiempo limite Español Sonido Agudo Música...
Español Busqueda Manual Canal Puedebuscarcanalesmanualmenteensuárea. Escaneeloscanalesdisponiblesensuzonayediteelprograma. Use▲▼paraseleccionarelelemento, despuéspresioneOK. yuse▲▼◄►paraseleccionarSetup, después Presione Busqueda manual presioneOK. Use▲▼paraseleccionarCanal, despuéspresioneOK. Entrada de canal Nombre del canal ABC Channel Sintonización fina 55,25 MHz Imagen Tipo sintonía Aire Sistema de color NTSC Sonido Auto sintonización...
Español Use▲▼◄►paraseleccionarelarchivodeseado, después presioneOK. Puedecambiarlosajustesdelapantallaautomáticamente. Presione yuse▲▼◄►paraseleccionarSetup, después presioneOK. Use▲▼paraseleccionarPC, despuéspresioneOK. Imagen Posición automatica Sonido Posición H. Back Seleccionar ▲Anterior ▼Siguiente Ajuste Posición V. BACK Canal Reloj Fase • Launidadentraenpresentaciónautomáticamente. PresioneC oBACKparadetenerlapresentación. Presioneparacambiarentre (reproducir)y (pausa)...
Español 7 A ctualización de su Inicio de actualización de software software de TV Presione (ENCENDIDO) paraenciendelatelevisión. Philipsintentacontinuamentemejorarsusproductosyle recomendamosampliamentequeactualiceelsoftwaredelaTVcuando lasactualizacionesesténdisponibles. SepuededescargarelnuevosoftwaredenuestrositioenInterneten www.philips.com/support utilizandoelnúmerodemodelodesuTVpara encontrarlainformación. Actualización de software InsertelaMemoriaUSBconelarchivodeactualizaciónenlaunidad. PuedeactualizarelsoftwareutilizandounaMemoriaUSB. • LaTVseiniciaconelnuevosoftware. Paraasistenciaadicional, porfavorpóngaseencontactoconel Preparación para actualización de software CentrodeAtenciónTelefónica. Ustedrequiereelsiguienteequipo: DesenchufeelcabledealimentacióndeCAdelatomadeCA. ConecteelcabledealimentacióndeCA, despuésdeiniciode • UnaPCconcapacidadparanavegarenInternet. actualizaciónautomáticamente.
Página 29
P&F Mexicana, S.A. de C.V. Av. La Palma No. 6, Col. San Fernando La Herradura. Huixquilucan, Edo. de México. C.P. 52787 A40F0ZT / A40FAZA Philips and Philips Shield are used under license of Koninklijke Philips N.V. ★★★★★...