Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
THERMOLOGIKA SKY
COD. 5.671.084.195
09/12/2022
loading

Resumen de contenidos para Vortice THERMOLOGIKA SKY

  • Página 1 Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones THERMOLOGIKA SKY COD. 5.671.084.195 09/12/2022...
  • Página 2 Description du produit ..... 18 La société VORTICE ne pourra être tenue pour Conformité d'utilisation ....19 responsable des dommages éventuels causés...
  • Página 3 Prima di installare ed utilizzare il prodotto, leggere attentamente le istruzioni contenute nel presente libretto VORTICE S.p.A. ,non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni a persone o cose causati dal mancato rispetto delle indicazioni di seguito elencate, la cui osservanza assicurerà invece la durata e l’affidabilità, elettrica e meccanica, dell’apparecchio.
  • Página 4 ITALIANO Descrizione del prodotto THERMOLOGIKA SKY (nel seguito “l’apparecchio”) è una lampada a raggi infrarossi per il riscaldamento ausiliario destinata all’installazione a soffitto. Il funzionamento dell’apparecchio è fondato sul principio fisico dell’irraggiamento (lo stesso delle radiazioni solari), in base al quale il calore è direttamente trasmesso ai corpi dai raggi luminosi che li investono.
  • Página 5 1 m. VORTICE S.p.A., in qualità di produttore di THERMOLOGIKA SKY, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che l’apparecchio è conforme alle seguenti norme e direttive: 2014/35/UE Bassa tensione Compatibilità...
  • Página 6 Sicurezza/Avvertenze • Dopo aver tolto il prodotto dall’imballo, assicurarsi della sua integrità. Nel dubbio rivolgersi subito ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato VORTICE. Non lasciare parti dell’imballo alla portata di bambini o persone diversamente abili. • Riporre l’apparecchio lontano da bambini e da persone diversamente abili nel momento in cui si decide di scollegarlo dalla rete elettrica e di non utilizzarlo più.
  • Página 7 ITALIANO Applicazioni tipiche L’apparecchio è studiato per l’installazione a soffitto, risulta particolarmente adatto all’impiego in ambienti do- mestici o commerciali, in special modo laddove sia richiesta un’erogazione di calore pressoché istantanea, ovvero all’interno di aree interne ed esterne. (Soffitto) 35 cm ≥50 cm (Muro) ≥240 cm...
  • Página 8 ITALIANO N.B. : Prima di installare l’apparecchio: 1. Mantenere le distanze indicate nella Fig.1 2. Rendere la guida di supporto resistente e stabile 3. Assicurarsi che l’apparecchio sia montato saldamente alla guida di supporto 4. Rendere la catena sospesa sempre tesa in modo da non danneggiare il cavo di alimentazione. N.B.
  • Página 9 ITALIANO Manutenzione/pulizia Una pulizia regolare e attenta aiuta il tuo riscaldatore a infrarossi a funzionare in modo efficiente per molti anni senza problemi. L’apparecchio non richiede, di norma, una particolare manutenzione; è sufficiente, all’occorrenza, asportare la polvere accumulatasi sull’involucro esterno mediante un panno soffice asciutto o, se necessario, inumidito con acqua tiepida e detergente neutro;...
  • Página 10 Before installing and using the appliance, read the warnings in this manual carefully VORTICE cannot assume any responsibility for damage to property or personal injury resulting from failure to abide by the instructions given in this booklet.
  • Página 11 ENGLISH Product description THERMOLOGIKA SKY (hereinafter referred to as "the appliance") is an infrared auxiliary heating lamp for ceiling installation. Appliance operation is based on the physical principle of irradiation (the same as solar radiation) whereby heat is directly transmitted to the bodies by the light rays striking it. The appliance ensures extremely silent operation as it is free of any moving parts.
  • Página 12 1 m must be guaranteed in any case. VORTICE S.p.A. , as manufacturer of THERMOLOGIKA SKY, declares under its sole responsibility that the appliance complies with the following standards and directives: 2014/35/EU Low voltage Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU.
  • Página 13 Safety/Warnings • After removing the appliance from its packaging, ensure that it is complete and undamaged. If in doubt contact an authorised VORTICE service centre. Do not leave packaging within the reach of children or differently able persons. • Store the appliance out of the reach of children and disabled persons if you decide to disconnect it from the power supply and use it no more.
  • Página 14 ENGLISH Typical applications The appliance is designed for ceiling installation and is particularly suitable for use in domestic or commercial environments, especially where an almost instantaneous supply of heat is required, i.e. inside and outside areas. (Ceiling) 35 cm ≥50 cm (Wall) ≥240 cm 1.
  • Página 15 ENGLISH Note: Before installing the appliance: 1. Keep the distances shown in Fig.1. 2. Make the support rail strong and stable. 3. Ensure that the appliance is securely mounted on the support rail. 4. Keep the hanging chain always taut so as not to damage the power cable. Note: For correct installation: 1.
  • Página 16 ENGLISH Maintenance/cleaning Regular and careful cleaning will help your infrared heater to operate efficiently for many years without any problems. The appliance does not normally require any special maintenance. If necessary, you can simply remove the dust that has accumulated on the outer casing using a soft dry cloth or, if necessary, moistened with warm water and neutral detergent.
  • Página 17 Avant d'utiliser le produit, lire attentivement les instructions contenues dans cette notice La société VORTICE ne pourra être tenue pour responsable des dommages éventuels causés aux personnes ou aux choses par suite du non-respect desinstructions ci-dessous. Le respect de toutes les indications reportées dans ce livret garantira une longue durée de vie ainsi que la fiabilité...
  • Página 18 FRANCAIS Description du produit THERMOLOGIKA SKY (ci-dessous « l’appareil ») est une lampe à rayons infrarouges pour le chauffage auxiliaire destiné à une installation au plafond. Le fonctionnement de l'appareil est fondé sur le principe physique du rayonnement (le même que les radiations solaires), en fonction duquel la chaleur est directement transmise aux corps des rayons lumineux qui l'investissent.
  • Página 19 ; une distance minimale égale à au moins 1 m devra dans tous les cas être garantie. VORTICE S.p.A., en qualité de producteur de THERMOLOGIKA SKY, déclare sous sa propre responsabilité exclusive que l’appareil est conforme aux normes et directives suivantes: 2014/35/UE Basse tension Compatibilité...
  • Página 20 • En cas de dysfonctionnement et/ou panne de l'appareil, contacter immédiatement un Centre Assistance technique autorisé VORTICE et faire le demande, en cas de réparation éventuelle, de pièces de rechange originales VORTICE.
  • Página 21 FRANCAIS Applications typiques L’appareil a été étudié pour une installation au plafond ; il s'avère particulièrement adapté à une utilisation dans des environnements domestiques ou commerciaux, en particulier là où une distribution de chaleur pre- squ’instantanée est requise, c’est-à-dire à l’intérieur de zones en intérieur et en extérieur. (Plafond) 35 cm ≥50 cm...
  • Página 22 FRANCAIS Installation Brancher la chaîne et l'anneau de branchement avec un mousqueton (voir Fig.2). Faire pendre la chaîne à un guide/une poutre de support puis la bloquer avec un mousqueton (voir Fig.3). NB: L’appareil ne peut pas être installé au plafond sans un rail/une poutre de support. N.B.
  • Página 23 FRANCAIS Pour un fonctionnement correct de l’appareil : 1. Régler l’interrupteur sur ON 2. Actionner le chauffage depuis la télécommande. N.B. : Si des problèmes persistent, vérifier que : 1. Le câble d'alimentation est branché à une prise électrique, dans le cas contraire le brancher. 2.
  • Página 24 Vor Installation und Anschluss dieses Produkts müssen die vorliegenden Anleitungen aufmerksam durchgelesen werden. VORTICE S.p.A. kann nicht für Personen- oder Sachschäden zur Verantwortung gezogen werden, die auf eine Nichtbeachtung der Hinweise in dieser Betriebsanleitung zurückzuführen sind. Befolgen Sie alle Anweisungen, um eine lange Lebensdauer sowie die elektrische und mechanische Zuverlässigkeit des Geräts zu...
  • Página 25 DEUTSCH Produktbeschreibung THERMOLOGIKA SKY (nachstehend “das Gerät” genannt) ist eine Infrarotlampe für die Deckenmontage, die als Zusatzheizung dient. Die Funktionsweise des Geräts stützt sich auf das physikalische Prinzip der Strahlung (gleich der Sonnenstrahlung), nach dem die Wärme direkt auf die Körper übertragen wird, die von den Lichtstrahlen getroffen werden.
  • Página 26 Ein Mindestabstand von 1 m muss auf jeden Fall eingehalten werden. VORTICE S.p.A., als Hersteller von THERMOLOGIKA SKY, erklärt unter seiner alleinigen Verantwortung, dass das Gerät mit den folgenden Normen und Richtlinien übereinstimmt: 2014/35 / EU Niederspannung Elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30 / EU...
  • Página 27 • Bei Betriebsstörung und/oder Gerätedefekt sich sofort an den Hersteller oder ein zugelassenes Kundendienst-Zentrum wenden und bei eventuell notwendiger Reparatur die Verwendung von Originalersatzteilen von VORTICE verlangen. • Schließen Sie das Gerät nur an ein Stromnetz/eine Steckdose an, wenn die Anlagenkapazität / - aufnahme der maximalen Leistungen angemessen ist.
  • Página 28 DEUTSCH Typische Anwendungen Das Gerät wurde für die Deckenmontage konzipiert und eignet sich vor allem für den Gebrauch in häuslichen und gewerblichen Umgebungen, insbesondere wo eine unmittelbare Wärmeabgabe erforderlich ist, also in Innen- und Außenbereichen. (Decke) 35 cm ≥50 cm (Wand) ≥240 cm 1.
  • Página 29 DEUTSCH ANM. Vor der Montage des Geräts: 1. Die in Abb. 1 genannten Abstände einhalten. 2. Die Halteführung muss widerstandsfähig und stabil sein. 3. Sicherstellen, dass das Gerät fest an der Halteführung montiert ist 4. Darauf achten, dass die Kette stets gut gespannt ist, um Schäden am Versorgungskabel zu vermeiden. ANM.
  • Página 30 DEUTSCH Wartung/Reinigung Eine regelmäßige, gewissenhafte Reinigung fördert den langjährigen, effizienten und problemlosen Betrieb Ihres Infrarot-Heizgeräts. In der Regel erfordert das Gerät keine besondere Wartung; es genügt, bei Bedarf äußere Staubablagerungen mit einem weichen, trockenen Lappen abzuwischen. Den Lappen falls erforderlich mit lauwarmem Wasser und Neutralreiniger anfeuchten, dabei jedoch besonders darauf achten, dass die Quarzlampen nicht mit Wasser in Berührung kommen.
  • Página 31 Antes de instalar y utilizar el producto, lea atentamente las instrucciones contenidas en este folleto. VORTICE no es responsable de los eventuales daños ocasionados a personas o cosas como resultado del incumplimiento de las indicaciones de este manual, las cuales garantizan la durabilidad y fiabilidad eléctrica y...
  • Página 32 ESPAÑOL Descripción del producto THERMOLOGIKA SKY (en adelante «el aparato») es una lámpara de rayos infrarrojos para el calentamiento auxiliar destinada a la instalación en techo. El funcionamiento del aparato se basa en el principio físico de la irradiación (el mismo de las radiaciones solares), en base al cual el calor se transmite directamente a los cuerpos por los rayos luminosos que inciden sobre ellos.
  • Página 33 1 m. VORTICE S.p.A. , en calidad de fabricante de THERMOLOGIKA SKY, declara bajo su única y exclusiva responsabilidad que el aparato es conforme a las siguientes normas y directivas: 2014/35/UE Baja tensión...
  • Página 34 • Después de retirar el dispositivo de su embalaje, asegúrese de que esté completo y sin daños. En caso de duda contacte a un servicio autorizado de VORTICE centrar. No deje el embalaje al alcance de niños o personas con habilidades diferentes.
  • Página 35 ESPAÑOL Aplicaciones habituales El aparato ha sido creado para su instalación en techo, resulta especialmente adecuado para su uso en am- bientes domésticos o comerciales, en particular allí donde se requiera de un suministro de calor práctica- mente instantáneo, así como en áreas de interior y de exterior. (Techo) 35 cm ≥50 cm...
  • Página 36 ESPAÑOL NOTA: Antes de instalar el aparato: 1. Respetar las distancias indicadas en la Fig. 1. 2. Asegurarse de que la guía de soporte resulte resistente y estable. 3. Asegurarse de que el aparato esté montado de forma segura en la guía de soporte. 4.
  • Página 37 ESPAÑOL Mantenimiento/Limpieza Una limpieza regular y cuidada ayuda a tu calefactor de infrarrojos a funcionar de un modo eficiente durante muchos años y sin problemas. El aparato no requiere, por regla general, de un mantenimiento especial; es su- ficiente, en su caso, con retirar el polvo acumulado en la cubierta exterior mediante un paño suave y seco o, si fuera necesario, humedecido con agua tibia y detergente neutro;...
  • Página 40 VORTICE S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. VORTICE S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen. VORTICE S.p.A. se reserva el derecho a hacer cambios en los productos para su mejora en cualquier momento sin previo aviso. VORTICE S.p.A.
  • Página 42 TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
  • Página 43 UK AND IRELAND CONDIZIONI DI GARANZIA CONDITIONS OF WARRANTY VORTICE SPA garantisce i suoi prodotti per 2 anni dalla This guarantee is offered as an extra benefit and does not data dell’acquisto, che deve essere comprovata da affect your legal rights. All electrical appliances produced...
  • Página 44 GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire alla VORTICE SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate. DA CONSERVARE La “Parte 1”...