Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HE400 Humidification System
INCLUDED IN THIS HUMIDIFIER BOX
A
Tools needed to install humidifier
Wire cutter/stripper
Tin snips or sheet metal cutter
#8 hex nut driver
Standard screwdriver
18-gauge wire (up to 5 conductor)
Other Requirements
If floor drain is not available, refer to Appendix C for
additional plumbing parts consideration.
If installed in or above a finished space, Resideo
recommends installing a drip pan with water
sensor shut-off.
Cross Reference Table
Humidifier
Honeywell Home
HE400
HE200
Aprilaire®
GeneralAire®
HE250
HE265
F
M32930
Humidifier Bypass
A
Saddle valve
Water supply line
Drain hose (10 feet)
Literature
E
Mounting template
F
HumidiPRO Digital humidity control
G
Hardware (not pictured)
Transformer
2 foot by-pass duct
INSTALLATION GUIDE
HE400 Humidification System
INSTALLATION GUIDE
E
INCLUDED IN THIS HUMIDIFIER BOX
A
TrueEASE™ Humidification System
E
PROFESSIONAL INSTALLATION GUIDE
A
INCLUDED IN THIS HUMIDIFIER BOX
1
A
2
E
F
G
Wire cutter/stripper
Tin snips or sheet metal cutter
#8 hex nut driver
Humidifier Fan
Water supply line
1
Humidifier Bypass
A
2
A
Saddle valve
M32930
18-gauge wire (up to 5 conductor)
additional plumbing parts consideration.
If installed in or above a finished space, Resideo
Other Requirements
Standard screwdriver
If floor drain is not available, refer to Appendix C for
E
Owner's manual
F
Mounting template
G
HumidiPRO Digital humidity control
Hardware (not pictured)
Drain hose (10 feet)
recommends installing a drip pan with water
sensor shut-off.
Cross Reference Table
models
Additional accessories included in select
HE100 and HE150
HE200 and HE250
HE300
Honeywell®
HE225
HE365
HE265
700
600
500
Aprilaire®
1000
900
570
GeneralAire®
69-2413EF-19
F
G
M32930
Humidifier Bypass
A
Wire cutter/stripper
Saddle valve
Tin snips or sheet metal cutter
Water supply line
#8 hex nut driver
Drain hose (10 feet)
Standard screwdriver
E
Literature
18-gauge wire (up to 5 conductor)
F
Mounting template
G
HumidiPRO Digital humidity control
If floor drain is not available, refer to Appendix C for
Hardware (not pictured)
additional plumbing parts consideration.
Transformer
If installed in or above a finished space, Resideo
recommends installing a drip pan with water
2 foot by-pass duct
sensor shut-off.
Cross Reference Table
Honeywell Home Aprilaire®
GeneralAire®
HE400
HE200
HE250
HE265
33-00617EFS-01
G
33-00617EFS-01
loading

Resumen de contenidos para Honeywell Home HE400

  • Página 1 HE400 Humidification System INSTALLATION GUIDE INCLUDED IN THIS HUMIDIFIER BOX HE400 Humidification System INSTALLATION GUIDE INCLUDED IN THIS HUMIDIFIER BOX TrueEASE™ Humidification System PROFESSIONAL INSTALLATION GUIDE INCLUDED IN THIS HUMIDIFIER BOX Wire cutter/stripper Tin snips or sheet metal cutter #8 hex nut driver...
  • Página 3 Humidifier GETTING STARTED Installing the Humidistat ......12 Safety Definitions and Precautions ....2 Remote Installation .
  • Página 4 Safety Definitions and Precautions Safety Definitions These safety terms identify information you must read prior to installing or operating the humidifier. CAUTION: Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could cause bodily injury or property damage. WARNING: Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. Safety Precautions Make sure you read and understand the following safety hazards before installing, using, or working with the humidifier:...
  • Página 5 What to Expect From Your Humidifier The installer should review these points with the homeowner and answer any questions they have before leaving the job site. • Achieving Humidity Setpoint. It may take up to a week of continuous operation to achieve the humidity setpoint, especially if the home is dry when the humidifier is installed.
  • Página 6 • If the duct opening of the old humidifier is not the right size for the humidifier, choose a new location or cover the old opening with a piece of sheet metal and cut a new opening specifically for the humidifier using the template provided. Cross Reference Table Humidifier Honeywell Home Aprilaire® GeneralAire® HE400 HE200...
  • Página 7 Choosing a Mounting Method Bypass humidifiers use the pressure difference between the supply and return to move duct air through the humidifier. Access to both the supply and return are required. The bypass humidifier can be positioned on either the supply or return duct. MCR29871 Before beginning Mounting: I have confirmed local codes for proper plumbing practices.
  • Página 8 M32930 Ensure proper clearances from the air-conditioning coil inside the duct. NOTE: The HE400 humidifier extends into the duct BYPASS 1/2 inches. • For best performance, maintain at least 24 (13) inches downstream of open air space inside the duct.
  • Página 9 Ensure that the pad is accessible. The handle of the pad holder and side panel of the humidifier can be switched so the pad holder can be removed (opposite side of the bypass duct opening). To remove the handle for the pad holder, slide it toward the back of the humidifier, then pull it away from the humidifier.
  • Página 10 Bypass Model Installation STEP FIVE: Bypass Duct Installation On the duct opposite the humidifier Bypass install, cut a 6-in. diameter duct hole. • If the humidifier is on the supply duct, the 6-in. diameter hole should be on the return. •...
  • Página 11 Water Supply and Drain Connections STEP ONE: Connect the Water Supply Use hot or cold water. Cut the water line so it reaches from the humidifier to the main water supply tap. Insert the water line into the gray quick connect fitting.
  • Página 12 STEP THREE: Connect to the Water Drain • Consult and follow local plumbing codes for drain pipe size and flow requirement. • The ideal installation is directly to the main floor drain using the rubber hose provided. • If direct floor drain access is not available, see “Appendix C: Advanced Draining.”...
  • Página 13 I understand and will comply with applicable local wiring codes and regulations. What humidifier model do I have? The model number can be found on the bottom of the humidifier. NOTE: This file is for the HE400 humidifier. STEP ONE: Remove the Humidifier Cover Remove the bottom cover.
  • Página 14 Installing the Humidistat Remote Mount Installation Choose a location in the living area. NOTE: Select a location clear of drafts or excessive humidity. Avoid mounting near doors or windows, or in bathrooms or kitchens. M34567 Duct-Mount Installation (recommended) 1. Choose a location on the RETURN duct. 2.
  • Página 15 Installing the Humidistat Duct-Mount Installation (continued) 5. Insert the duct tube. 6. Secure the wallplate. Insert the duct tube through the wallplate before securing to the duct. M34582 Secure the wallplate to the duct with sheet metal screws (provided). M34671 7.
  • Página 16 Wiring Configuration Wiring H6062 HumidiPRO to HE400 with Wiring TrueEASE to equipment with powered Fan Interlock. terminals. HUMIDIFIER 24V CONSTANT REQUIRED FAN CONTROL TRANSFORMER OUTDOOR SENSOR (HOT) POWER SUPPLY FURNACE HUMIDIFIER MOTOR PROVIDE DISCONNECT MEANS AND WATER OVERLOAD PROTECTION AS REQUIRED.
  • Página 17 Mounting the Outdoor Sensor (Not required if window protection isn’t needed) Location Mount the sensor where: • it cannot be tampered with. • there is good air circulation. • surface is flat. • wire distance between sensor and humidistat is less than 200 feet. •...
  • Página 18 Wiring the Outdoor Sensor CAUTION: Electrical Interference (Noise) Hazard. Can cause erratic system operation. Keep wiring at least one foot away from large inductive loads such as motors, line starters, lighting ballasts and large power distribution panels. Use shielded cable to reduce interference when rerouting is not possible. Be sure wires have a cable separate from the thermostat cable.
  • Página 19 Mount Humidity Control WALLPLATE TABS Align the 4 tabs on the wallplate with the slots on the back of the control, then push gently until the control snaps in place. SLOTS ON BACK OF HumidiPRO TABS M34583 Checkout Allow C7089 Outdoor Sensor to absorb outdoor air for a minimum of twenty minutes before taking a reading. With an accurate thermometer (±1°F [0.5°C]), measure the temperature at the sensor location, allowing time for the thermometer to stabilize before reading.
  • Página 20 Advanced Installer Setup Resideo has already programmed this control to work properly in most applications. However, you can adjust the advanced settings by following the steps below. To begin, press and hold the p and LIGHT buttons until Press p or q to change settings. the display changes.
  • Página 21 HumidPRO Frost Index Outdoor Temp -10°F 0°F 10°F 20°F 30°F 40°F *Black Numbers show highest humidity allowed when Default RH% (35%) is Selected. Note: Smaller grey numbers show highest humidity allowed when Maximum RH% (60%) is selected. Installer System Test/Checkout To begin, press and hold the p and q buttons until the display changes.
  • Página 22 Startup and Checkout When installation is complete, follow the steps below. Make sure the humidifier is running properly before turning the system over to the homeowner. Once the humidifier is running, day-to-day operation is automatic. The homeowner can use the control to adjust the humidity levels and turn the humidifier on or off. Snap the bottom cover into place.
  • Página 23 Routine Maintenance The humidifier pad should be replaced at least once per year. This is critical for optimal performance of the unit. This can be done at the beginning or the end of the dry season. The humidifier design makes this annual replacement quick and easy, providing one- step access to the pad.
  • Página 24 10 in. W x 13 in. H x 1-1/2 in. D (254 mm W x 330 mm H x 38 mm D) Electrical Ratings and Tolerances HE400: 24VAC, 60 Hz, 0.75 A maximum Static Pressure Supply plenum static pressure no greater than .3 in. w.c.
  • Página 25 Humidifier 33-00617EFS—01...
  • Página 26 C: Parts List x 25 x 25 M38969 Figure Reference Part Number Part Description HC26E1004 Large AgION coated replacement pad HC26A1008 Large standard replacement pad 32001616-001 Saddle valve 50041883-002 AC Solenoid valve 50041861-002 Frame and tray assembly Bypass duct connection Bottom cover 32001652-001 10V transformer...
  • Página 27 Humidifier 33-00617EFS—01...
  • Página 28 Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées. Tous droits réservés. La marque Honeywell Home est utilisée sous licence par Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par Resideo technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.
  • Página 29 Système d’humidification HE400 GUIDE D’INSTALLATION INCLUS DANS LA BOÎTE DE CET HUMIDIFICATEUR HE400 Humidification System INSTALLATION GUIDE INCLUDED IN THIS HUMIDIFIER BOX TrueEASE™ Humidification System PROFESSIONAL INSTALLATION GUIDE INCLUDED IN THIS HUMIDIFIER BOX Wire cutter/stripper Tin snips or sheet metal cutter...
  • Página 31 Humidificateur POUR COMMENCER Installation du régulateur de l’humidificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Définitions et précautions relatives à...
  • Página 32 Définitions et précautions relatives à la sécurité Définitions relatives à la sécurité Les termes de sécurité identifient des informations qu’il faut lire avant d’installer ou d’utiliser l’humidificateur. MISE EN GARDE : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, risque d’endommager le produit ou de causer des blessures corporelles.
  • Página 33 Qu’attendre de votre humidificateur? L’installateur doit considérer ces points avec le propriétaire et répondre à toute question avant de quitter le site des travaux. • Établissement du point de consigne d’humidité. Un fonctionnement continu jusqu’à une semaine peut être requis pour atteindre le point de consigne d’humidité, en particulier si l’air de la maison est sec lorsque l’humidificateur est installé.
  • Página 34 • Si l’ouverture de la gaine de l’ancien humidificateur n’est pas de la taille adaptée à l’humidificateur, choisissez un nouvel emplacement ou couvrez l’ancienne ouverture avec un morceau de tôle et coupez une nouvelle ouverture dédiée à l’humidificateur à l’aide du gabarit fourni. Tableau des correspondances Humidificateur Honeywell Home Aprilaire® GeneralAire® HE400 HE200 HE250 HE265 Humidificateur 33-00617EFS—01...
  • Página 35 Choix d’une méthode de montage Les humidificateurs à dérivation utilisent la différence de pression entre l’arrivée et le retour pour déplacer l’air de gaine par l’humidificateur. Un accès à la gaine d’arrivée et de retour est requis. L’humidificateur à dérivation peut être placé sur la gaine d’arrivée ou de retour.
  • Página 36 DÉRIVATION Assurez un dégagement adéquat du serpentin de (13) climatisation dans la gaine. REMARQUE : L’humidificateur HE400 se prolonge dans le conduit de 0,5 pouce. Le modèle à dérivation A-COIL s’étend de 1/2 po dans la gaine. Assurez un M29873 dégagement adéquat dans la gaine.
  • Página 37 Assurez-vous que le tampon est accessible. La poignée du porte-tampon et le panneau latéral de l’humidificateur peuvent être inversés pour pouvoir retirer le porte-tampon (côté opposé de l’ouverture de la gaine de dérivation). Pour retirer la poignée du porte-tampon, faites-la glisser vers l’arrière de l’humidificateur puis écartez- la de l’humidificateur.
  • Página 38 Installation du modèle à dérivation ÉTAPE 5 : Installation de la gaine de dérivation Sur la gaine à l’opposée de la dérivation de l’humidificateur, coupez un orifice de gaine de 6 po de diamètre. • Si l’humidificateur est installé sur la gaine d’arrivée, l’orifice de 6 po de diamètre doit être sur le retour.
  • Página 39 Raccords d’arrivée et de vidange d’eau ÉTAPE 1 : Connexion de l’arrivée d’eau Utilisez de l’eau chaude ou froide. Coupez la canalisation d’eau de façon à ce qu’elle s’achemine de l’humidificateur à la prise d’arrivée d’eau principale. Insérez la canalisation d’eau dans le raccord rapide gris.
  • Página 40 ÉTAPE 3 : Raccord à la vidange d’eau • Consultez les codes de plomberie locaux pour connaître la dimension du tuyau de vidange et les exigences de débit à respecter. • La meilleure méthode d’installation consiste à se brancher directement dans le drain de plancher principal à...
  • Página 41 J’ai compris tous les codes et règlements de câblage en vigueur et je les appliquerai. Quel modèle d’humidificateur ai-je en ma possession? Le numéro du modèle est situé au bas de l’humidificateur. REMARQUE : Ce fichier concerne l’humidificateur HE400. ÉTAPE 1 : Retrait du couvercle de l’humidificateur Retirez le couvercle inférieur.
  • Página 42 Installation du régulateur de l’humidificateur Installation à montage à distance Choisissez un emplacement dans une pièce habitable. REMARQUE : Sélectionnez un emplacement à l’abri des courants d’air et d’une humidité excessive. Évitez le montage près de portes, de fenêtres, ou dans des salles de bains ou des cuisines. M34567 Installation en gaine (recommandée) 1.
  • Página 43 Installation du régulateur de l’humidificateur Installation en gaine (suite) 5. Insérez le tube de la gaine. 6. Fixez la plaque murale. Insérez le tube de la gaine par la plaque murale avant de fixer à la gaine. M34582 Fixez la plaque murale à la gaine avec des vis à...
  • Página 44 Configuration de câblage Câblage du HumidiPRO H6062 au HE400 Câblage du TrueEASE à l’équipement avec bornes avec verrouillage du ventilateur. alimentées. PUISSANCE DE HUMIDIFICATEUR 24 V CONSTANTE REQUISE RÉGULATEUR TRANSFORMATEUR DE VENTILATEUR CAPTEUR EXTÉRIEUR (SOUS TENSION) BLOC D'ALIMENTATION MOTEUR DE VENTILATEUR...
  • Página 45 Montage du capteur extérieur (Non requis si la protection pour les fenêtres n’est pas nécessaire) Emplacement Installez le capteur dans un endroit où : • il ne peut pas être altéré. • l’air circule bien. • la surface est plate. •...
  • Página 46 Câblage du capteur extérieur MISE EN GARDE : Risque d’interférences électriques (bruits). Peut provoquer le fonctionnement erratique du système. Tenez le fil à au moins 30 cm (1 pi) de charges inductives importantes telles que des moteurs, des démarreurs, des ballasts d’éclairage et de grands tableaux de distribution. Utilisez du fil blindé...
  • Página 47 Montage du régulateur d’humidité PLAQUE MURALE LANGUETTES Alignez les 4 languettes de la plaque murale sur les fentes au dos du régulateur, puis poussez délicatement jusqu’à ce que le régulateur s’enclenche en position. FENTES AU DOS DE L'HumidiPRO LANGUETTES MF34583 Vérification Pour de meilleurs résultats, laissez le capteur extérieur C7089 absorber l’air extérieur pendant au moins 20 minutes avant de mesurer la résistance.
  • Página 48 Réglages avancés de l’installateur Resideo a déjà programmé ce régulateur pour un fonctionnement approprié dans la plupart des applications. Vous pouvez toutefois modifier les réglages avancés en suivant les étapes ci-dessous. Pour commencer, appuyez sans relâcher sur les Appuyez sur p ou q pour modifier les boutons p et LIGHT (éclairage) jusqu’à...
  • Página 49 Indice de gel HumidiPRO™ Température extérieure -10°F 0°F 10°F 20°F 30°F 40°F Les valeurs en noir indiquent l’humidité la plus haute permise lorsque le % d’HR par défaut (35 %) est sélectionné. Remarque : Les valeurs en gris plus petites indiquent l’humidité la plus haute permise lorsque le % d’HR maximum (60 %) est sélectionné.
  • Página 50 Démarrage et vérification Une fois l’installation terminée, suivez les étapes ci-dessous. Assurez-vous que l’humidificateur fonctionne correctement avant que le propriétaire ne prenne possession du système. Une fois l’humidificateur en marche, le fonctionnement quotidien est automatique. Le propriétaire de la maison peut utiliser le régulateur pour régler les niveaux d’humidité...
  • Página 51 Entretien de routine Le tampon de l’humidificateur doit être remplacé au moins une fois par an. Ceci est important pour assurer le fonctionnement optimal de l’appareil. Ceci peut être fait au début ou à la fin de la saison sèche. La conception de l’humidificateur permet de procéder facilement et rapidement au remplacement, car l’accès au tampon se fait en une seule étape.
  • Página 52 [10 po (l) x 13 po (h) x 1-1/2 po (p)] Tensions nominales et tolérances Pression statique HE400 : 24 V c.a., 60 Hz, 0,75 A maximum Assurez une pression statique dans le plénum de 0,3 po c.e. max. Humidificateur 33-00617EFS—01...
  • Página 53 Humidificateur 33-00617EFS—01...
  • Página 54 C : Liste des pièces x 25 x 25 M38969 Référence à la figure Référence de pièce Description de la pièce HC26E1004 Grand tampon de rechange avec revêtement AgION HC26A1008 Grand tampon de rechange standard 32001616-001 Vanne à étrier 50041883-002 Électrovanne c.a.
  • Página 55 Humidificateur 33-00617EFS—01...
  • Página 56 Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées. Tous droits réservés. La marque Honeywell Home est utilisée sous licence par Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par Resideo technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.
  • Página 57 Sistema de humidificación HE400 GUÍA DE INSTALACIÓN EN LA CAJA DE ESTE HUMIDIFICADOR SE INCLUYE LO SIGUIENTE HE400 Humidification System INSTALLATION GUIDE INCLUDED IN THIS HUMIDIFIER BOX TrueEASE™ Humidification System PROFESSIONAL INSTALLATION GUIDE INCLUDED IN THIS HUMIDIFIER BOX Wire cutter/stripper...
  • Página 59 Humidifier Humidifier INTRODUCCIÓN Instalación del humidistato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Definiciones de seguridad y precauciones .
  • Página 60 Definiciones de seguridad y precauciones Definiciones de seguridad Estos términos de seguridad identifican la información que debe leer antes de instalar o hacer funcionar el humidificador. PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar lesiones corporales o daños a la propiedad.
  • Página 61 Qué esperar del humidificador El instalador debe revisar estos puntos con el propietario y responder cualquier pregunta que tenga antes de abandonar el lugar de trabajo. • Cómo alcanzar el punto de ajuste de humedad. Alcanzar el punto de ajuste de humedad puede llevar hasta una semana de funcionamiento continuo, especialmente si el hogar está...
  • Página 62 • Si la abertura del conducto del humidificador anterior no es del tamaño adecuado para el humidificador nuevo, elija una nueva ubicación o cubra la abertura anterior con una chapa y corte una nueva abertura específicamente para el humidificador usando la plantilla proporcionada. Tabla de referencias cruzadas Humidificador Honeywell Home Aprilaire® GeneralAire® HE400 HE200...
  • Página 63 Elegir un método de montaje Los humidificadores con derivador utilizan la diferencia de presión entre el suministro y el retorno para mover el aire del conducto a través del humidificador. Se requiere acceso tanto al suministro como al retorno. El humidificador con derivador se puede colocar en el conducto de suministro o de retorno.
  • Página 64 M32930 Asegúrese de que haya espacios libres adecuados desde el serpentín de aire acondicionado dentro del conducto. NOTA: El humidificador HE400 se extiende 1/2 DESVÍO pulgada en el conducto. (13) • Para lograr un mejor desempeño, mantenga al menos 24 pulgadas en dirección hacia abajo del...
  • Página 65 Asegúrese de poder acceder a la almohadilla. El mango del soporte de la almohadilla y el panel lateral del humidificador se pueden cambiar para poder quitar el soporte de la almohadilla (lado opuesto de la abertura del conducto de derivación). Para quitar el mango del soporte de la almohadilla, deslícelo hacia la parte posterior del humidificador y luego sáquelo del humidificador.
  • Página 66 Instalación del modelo con derivador PASO CINCO: Instalación del conducto de derivación En el conducto opuesto a la instalación del derivador del humidificador, corte un orificio en el conducto de 6 pulgadas de diámetro. • Si el humidificador está en el conducto de suministro, el orificio de 6 pulgadas de diámetro debe estar en el retorno.
  • Página 67 Conexiones de drenaje y suministro de agua PASO UNO: Conecte el suministro de agua Usa agua fría o caliente. Corte la línea de suministro de agua para que llegue desde el humidificador hasta el grifo de suministro de agua principal. Inserte la línea de agua en el accesorio de conexión rápida gris.
  • Página 68 PASO TRES: Conecte al drenaje de agua • Consulte y siga los códigos de tuberías locales en cuanto al tamaño de la tubería de drenaje y los requisitos de flujo. • La instalación ideal es directamente al drenaje de piso principal con la manguera de goma proporcionada.
  • Página 69 Entiendo y cumpliré con lo dispuesto por los códigos y regulaciones de cableado locales aplicables. ¿Qué modelo de humidificador tengo? Puede encontrar el número de modelo en la parte inferior del humidificador. NOTA: Este archivo es para el humidificador HE400. PASO UNO: Retire la cubierta del humidificador Retire la cubierta inferior.
  • Página 70 Instalación del humidistato Instalación de montaje remoto Elija una ubicación en la sala de estar. NOTA: Seleccione una ubicación donde no haya corrientes de aire ni humedad excesiva. Evite el montaje cerca de puertas o ventanas, o en baños o cocinas. M34567 Instalación de montaje en conducto (recomendado) 1.
  • Página 71 Instalación del humidistato Instalación del montaje en conducto (continuación) 5. Inserte el tubo del conducto. 6. Asegure la placa de pared. Inserte el tubo del conducto a través de la placa de pared antes de asegurarlo al M34582 conducto. Asegure la placa de pared al conducto con tornillos para chapa (incluidos).
  • Página 72 Configuración del sistema de cableado Conectar el cableado del HumidiPRO Conectar el cableado de TrueEASE a equipos H6062 al HE400 con interbloqueo de con terminales conectados a una fuente de ventilador. alimentación. HUMIDIFICADOR SE REQUIEREN 24 V DE MANERA CONSTANTE...
  • Página 73 Montaje del sensor exterior (No es necesario si no requiere protección para ventanas) Ubicación Monte el sensor donde: • no se pueda manipular. • haya buena circulación de aire. • la superficie sea plana. • la distancia del cable entre el sensor y el humidistato sea inferior a 200 pies. •...
  • Página 74 Conectar el cableado del sensor exterior PRECAUCIÓN: Peligro de interferencia eléctrica (ruido). Puede causar un mal funcionamiento del sistema. Mantenga el cableado al menos a un pie de distancia de grandes cargas inductivas como motores, arrancadores de línea, balastos de iluminación y grandes paneles de distribución de energía.
  • Página 75 Monte el control de humedad Alinee las 4 pestañas de la placa de pared con las ranuras PLACA DE PARED en la parte posterior del control, luego presione suavemente PESTAÑAS hasta que el control encaje en su lugar. RANURAS EN LA PARTE POSTERIOR DEL HumidiPRO...
  • Página 76 Configuración avanzada del instalador Resideo ya ha programado este control para que funcione correctamente en la mayoría de las aplicaciones. Sin embargo, puede ajustar la configuración avanzada siguiendo los pasos a continuación. Para comenzar, presione y mantenga presionados los Presione p o q para cambiar una botones p y LIGHT (Luz) hasta que la pantalla cambie.
  • Página 77 HumidPRO™ Índice de escarcha Temperatura exterior -10 °F 0 °F 10 °F 20 °F 30 °F 40 °F * Los números negros muestran la humedad más alta permitida cuando se selecciona el porcentaje de HR predeterminado (35 %). Nota: Los números grises más pequeños muestran la humedad más alta permitida cuando se selecciona % HR máximo (60 %).
  • Página 78 Puesta en marcha y verificación Cuando se complete la instalación, siga los pasos a continuación. Asegúrese de que el humidificador esté funcionando correctamente antes de entregar el sistema al propietario. Una vez que el humidificador está trabajando, el funcionamiento diario es automático. El propietario puede usar el control para ajustar los niveles de humedad y encender o apagar el humidificador.
  • Página 79 Mantenimiento de rutina La almohadilla del humidificador debe cambiarse al menos una vez por año. Esto es crítico para el rendimiento óptimo de la unidad. Esto se puede hacer al principio o al final de la temporada seca. El diseño del humidificador hace que este reemplazo anual sea rápido y fácil, proporcionando acceso en un solo paso a la almohadilla.
  • Página 80 10 pulgadas de ancho x 13 pulgadas de alto x Clasificaciones y tolerancias eléctricas 1-1/2 pulgadas de profundidad HE400: 24 V de CA, 60 Hz, 0,75 A máximo (254 mm de ancho x 330 mm de alto x 38 mm de profundidad) Presión estática...
  • Página 81 Humidificador 33-00617EFS—01...
  • Página 82 C: Lista de piezas x 25 x 25 M38969 Figura de referencia Número de pieza Descripción de la pieza HC26E1004 Almohadilla de repuesto grande recubierta de AgION HC26A1008 Almohadilla de repuesto estándar grande 32001616-001 Válvula de asiento 50041883-002 Válvula solenoide AC 50041861-002 Montaje de marco y bandeja Conexión de conducto de derivación...
  • Página 83 Humidificador 33-00617EFS—01...
  • Página 84 Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées. Tous droits réservés. La marque Honeywell Home est utilisée sous licence par Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par Resideo technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.