Página 1
PNI IP60 live Video surveillance camera/Камера за видеонаблюдение/Videoüberwachungskamera Cámara de videovigilancia/Caméra de vidéosurveillance Videó megfigyelő kamera/Telecamera di videosorveglianza Videobewakingscamera/Kamera do nadzoru wideo/Camera supraveghere video User manual ............Ръководство за употреба ....... Benutzerhandbuch ..........Manual de usuario ..........Manuel utilisateur ..........
Página 3
Main features • 4G and LAN connection (RJ45 connector) • Recording on micro SD card, max. 128 GB (card not included) • Two-way audio communication (built-in microphone and speaker) • Outdoor mounting, waterproof class IP66, ABS housing • 4 IR LEDs for night vision up to 20 m •...
Página 4
Camera installation and connection details Warning: the SIM card with 4G mobile data must not have the PIN code activated. Insert the SIM card with mobile data into a mobile phone, disable the security PIN and check if mobile data is available by accessing any web page.
Página 5
5. The camera will start rotating and initializing. When the camera stops rotating, it is ready for configuration. Note: Before use, we recommend that you fully charge the battery for about 8 hours using the power supply in the package. Connect the power supply to the black connector with the rubber cap.
Página 6
Add the camera to the mobile application Quick setup mode Download and install the CamHi application by scanning the codes below: Android 1. Open the application, create an account and connect. 2. Press Add camera. 3. In the following interface, you have several options to add the camera: •...
Página 7
Add the camera to the application via the Local Network Advanced configuration mode Connect both the phone (via wireless) and the camera (via RJ45 network cable) to the same local network, Port 1 of the routeri. Warnings: • Make sure the phone is connected to the same router with the camera. •...
Página 8
Configuration and viewing of the camera on the mobile phone 1. Press the Add Camera menu in the mobile application 2. Search for the camera in the local network: press Search Camera from 3. One result: the camera ID will appear on the screen. Click on the result, rename it, enter the password and complete the procedure.
Página 9
• check the SIM card and remove the PIN code (in a phone); • check if the SIM card is 4G compatible and has active mobile data (in a phone). • check the signal strength: it must be greater than 60. If not, move the camera to a place with a better signal.
Página 10
application and check the camera status in about 5 minutes. If everything is OK, the camera will be online and you can remotely access the live images. Configuration of recordings on the micro SD card 1. Purchase and install a micro SD card of maximum 128Gb in the camera. 2.
Página 11
1. Install the Search Tool application (the installation file can be found on 2. The CD in the package or on the product web page in the download section (www.pni.ro). 3. Connect your computer and camera to the same router.
Página 12
6. Press Next to configure the network parameters. You can enter the network parameters manually or you can check the DHCP option. Press Next. 7. Open Internet Explorer and enter the IP of the camera in the address bar or return to the list of cameras in the Search Tool application and double-click on the camera you want to view.
Página 13
1. Install the HiP2P application on your computer (the installation file can be found on the CD in the package or on the product web page in the download section (www.pni.ro) 2. Launch the application, access the Config menu, select or add the new area...
Página 14
(Add Area) and add the camera using the UID ID on the camera label or on the phone, if it is already added. (Input UID) or looking for the camera connected in the same network as the computer: press Search. Note: Detailed instructions about the HiP2P application can be found in the Download section of the product web page or from the software download link at the end of the user manual.
Página 15
Connect the second joint using Connect the camera to the support the 3 dedicated screws in the box using the 4 dedicated screws in the (one bigger and 2 smaller) box. Techical specifications Camera Sensor 2335 CMOS Sensor resolution Registration resolution 1920 x 1080 / 1-30 fps Color: 0.1Lux @(F1.2,AGC ON);...
Página 16
Dimensions 192 x 70 x 70 mm Waterproof IP66 Housing Working temperature -26°C ~ +80°C / ≤80%RH Li-Ion battery Capacity / Voltage 20 A / 12 V Solar panel Power/Voltage/Current 60W (max) / 15V ( Vmp) / 4A (Imp) Charging Solar charger PWM model 230V charger...
Página 17
Основните функции • 4G и LAN (RJ45) връзка • Запис на micro SD карта, макс. 128 GB (картата не е включена) • Двупосочна аудио комуникация (вграден микрофон и високоговорител) • Външен монтаж, клас на защита IP66, корпус от ABS • 4 IR светодиода за нощно гледане до 20 м •...
Página 18
Инсталиране на камерата и осъществяване на нейните връзки • Отворете капака на гърба на камерата. • Инсталирайте 4G SIM карта, както е показано по -долу (стъпки 1, 2, 3) Внимание: SIM картата с 4G мобилни данни не трябва да има активиран...
Página 19
• Включете захранването на батерията с червения кръгъл превключвател: • Камерата ще започне инициализацията. Когато камерата спре да се върти, тя е готова за конфигуриране. Забележка: Преди да използвате камерата, заредете напълно батерията за около 8 часа, като използвате захранващия адаптер, включен...
Página 20
Добавете камерата към мобилното приложение Режим на бърза настройка 1. Изтеглете и инсталирайте приложението CamHi на телефона си: Android 2. Отворете приложението, създайте акаунт и влезте. 3. Натиснете Add camera 4. В следния интерфейс имате няколко опции за добавяне на камерата: •...
Página 21
Добавете камерата в приложението чрез локалната мрежа Разширен режим на конфигуриране Свържете телефона (чрез WiFi) и камерата (чрез мрежов кабел RJ45) към една и съща локална мрежа (рутер). Предупреждения: • Уверете се, че телефонът е свързан безжично към рутера. • Проверете дали LAN портът на рутера, към който ще бъде свързана...
Página 22
приложение за компютър/лаптоп (Windows): „HiP2P Client“ от вашата локална мрежа. Това ще ви помогне да проверите: - състояние и настройки на камерата - състояние и настройки на 4G GSM мрежата Конфигурирайте и прегледайте камерата на мобилния телефон • Натиснете Add Camera •...
Página 23
4. Името на мрежовия оператор на SIM картата в менюто „4G настройки“. Ако не е наличен: • проверете SIM картата и премахнете ПИН кода (в телефон); • проверете дали SIM картата е съвместима с 4G и има активни мобилни данни (в телефон). •...
Página 24
Изключете LAN кабела между камерата и рутера на локалната мрежа и рестартирайте камерата. Отворете приложението и проверете състоянието на камерата за около 5 минути. Ако всичко е наред, камерата ще бъде онлайн и ще имате достъп до нея от разстояние, от друга мрежа. Конфигурирайте...
Página 25
7. За да видите записите на микро SD картата, инсталирана във фотоапарата, натиснете опцията за видео от долната част на основния интерфейс на приложението. Изберете камерата и файла, които искате да възпроизведете или изтеглите. Забележка: Подробни инструкции за приложението CamHi можете да...
Página 26
5. Щракнете Next за конфигуриране на мрежовите параметри. Можете да въведете мрежовите параметри ръчно или да проверите опцията DHCP. Натиснете Next. 6. Отворено Internet Explorer и въведете IP адреса на камерата в адресната лента или се върнете към списъка с камери в Search Tool приложение...
Página 27
мрежа, видео, аудио и аларма. Забележка: Можете да получите достъп до камерата в Internet Explorer само ако сте свързани към същата мрежа като камерата. Ако искате да получите достъп до камерата от вашия компютър, но от друга мрежа, инсталирайте специалното приложение HiP2P Client. Ръководство...
Página 28
Достъп до камерата чрез приложението HiP2P Client (Windows) 1. Инсталирайте приложението HiP2P на вашия компютър (инсталационният файл може да бъде намерен на компактдиска в пакета или на уеб страницата на продукта в раздела за изтегляне) 2. Стартирайте приложението, влезте в Config меню, изберете или добавете...
Página 29
скобата, като използвате 4 -те специални винта в кутията: Нулиране на камерата Камерата PNI IP60 може да бъде нулирана чрез натискане на бутона за нулиране в слота за SIM/карта за около 10 секунди. Камерата ще потвърди нулирането със звуково съобщение.
Página 30
Технически спецификации Камера Сензор 2335 CMOS Разделителна способност на сензора Решение за 1920 x 1080/1-30 fps регистрация IR осветление Цвят: 0.1Lux @(F1.2,AGC ON); 0 Lux с IR, Бял черен 0.01 Lux @ (F1.2,AGC ON),0 Lux with IR Компресиране на H.265 видео...
Página 31
Захранващо 12V/2A напрежение Размери 192 x 70 x 70 mm Защита на водата IP66 Жилища Работна температура -26°C ~ +80°C/≤80%RH Литиево-йонна батерия Капацитет/ 20 A/12 V напрежение Слънчев панел Мощност/ 60W (max)/15V(Vmp)/4A (Imp) напрежение/ток Зареждане Соларно зарядно PWM модел Зарядно устройство 12.6 V 5A посветен...
Página 32
Hauptmerkmale • Anschluss 4G und LAN (Konnektor RJ45) • Aufnahme Mikro Karte SD, höchstens 128 GB (die Karte ist nicht eingeschlossen) • Bidirektionale Audio Kommunikation (Mikrophon und Lautsprecher eingebaut) • Externer Einbau, Schutzklasse IP66, Gehäuse ABS • 4 LEDs IR für Nachtsicht bis zu 20 m •...
Página 33
• Kamera Einbau und Anschlüsse • Öffnen Sie den Deckel hinter der Kamera • Installieren Sie die SIM Karte 4G GSM, beachten Sie die Schritte 1,2,3. Warnung: die SIM Karte mit den mobilen Daten 4G muss die PIN Kode nicht aktiviert haben. Legen Sie die SIM Karte mit den mobilen Daten im Handy ein, deaktivieren Sie die Sicherheit-PIN Kode und prüfen Sie, ob die mobilen Daten vorhanden sind, rufen Sie dafür eine Internet Seite ab.
Página 34
• Die Kamera beginnt die Initialisierung. Wenn sich die Kamera nicht mehr dreht, kann sie konfiguriert werden. Hinweis: Bevor Sie die Kamera benutzen, empfehlen wir Ihnen die Batterie für 8 Stunden vollzuladen, verwenden Sie dafür den Versorger aus dem Paket. Schließen Sie den Versorger an Konnektor mit Deckel aus schwarzen Kautschuk an.
Página 35
Kamera in die mobile App hinzufügen Schnelle Konfigurierung Laden Sie herunter und installieren Sie in Ihrem Telefon die App CamHi, scannen Sie die folgenden Kodes: Android 1. Öffnen Sie die App, erstellen Sie ein Account und loggen Sie sich an. 2.
Página 36
Hinweis: der Status der Kamera muss Online sein. Wenn der Status Offline ist, rufen Sie eine fortgeschrittene Konfigurierung aus der nächsten Seite ab. Kamera durch ein lokales Netz in App hinzufügen Fortgeschrittene Konfigurierung Verbinden Sie das Telefon (durch WiFi) und die Kamera (durch Netzkabel RJ45) an dasselbe lokale Netzwerk (Router).
Página 37
Client” aus Ihrem lokalen Netzwerk. Das hilft Ihnen Folgendes zu prüfen: - den Zustand und die Einstellungen der Kamera - den Zustand und die Einstellungen des Netzwerkes 4G GSM Konfigurierung und Visualisierung der Kamera auf dem Handy • Drücken Sie Add Camera in der App •...
Página 38
„4G-Einstellungen“. Wenn es nicht verfügbar ist: • Überprüfen Sie die SIM-Karte und entfernen Sie den PIN-Code (in einem Telefon); • Überprüfen Sie, ob die SIM-Karte 4G-kompatibel ist und über aktive mobile Daten verfügt (in einem Telefon). • Überprüfen Sie die Signalstärke: Sie muss größer als 60 sein. Wenn nicht, stellen Sie die Kamera an einen Ort mit besserem Signal.
Página 39
5. Ziehen Sie das LAN Kabel zwischen der Kamera und dem Router heraus, schalten Sie die Kamera erneut ein. Öffnen Sie die App und prüfen Sie den Zustand der Kamera in 5 Minuten. Wenn alles OK ist, ist die Kamera online und Sie können die Kamera fernbedienen, aus einem anderen Netzwerk.
Página 40
7. Um die Aufnahmen auf der in der Kamera eingebauten Mikro SD Karte zu visualisieren drücken Sie unten im Interface der App. Wählen Sie die Kamera und die gewünschte Datei aus. Hinweis: Sie finden mehrere Details in der App CamHi auf der CD im Paket, auf der Webseite des Produkten in der Abteilung Download oder auf der Link am Ende des Handbuches.
Página 41
2. Verbinden Sie den Computer und die Kamera am selben Router 3. Starten Sie die App Search Tool und drücken Sie Refresh, um die Kamera im selben Netzwerk zu suchen. 4. Aus der angezeigten Liste, identifizieren Sie Ihre Kamera nach UID (siehe Etikett hinten) 5.
Página 42
öffnet sich automatisch in Internet Explorer. 7. Aus Internet Explorer können Sie Live Bilder der Kamera visualisieren, Sie können die auf der Mikro Karte gespeicherten Aufnahmen wiedergeben, Sie können das Netz, das Video, Audio und die Kamera einstellen. Hinweis: Sie können die Kamera in Internet Explorer abrufen, nur wenn Sie am selben Netzwerk wie die Kamera angeschlossen sind.
Página 43
Kamera durch die App HiP2P Client abrufen (Windows) 1. Installieren Sie in Computer die App HiP2P (Sie finden die Download Datei auf der CD im Paket, auf der Webseite des Produkten in der Abteilung Download oder auf der Link am Ende des Handbuches. 2.
Página 44
(eine größere und 2 aus dem Kasten verwenden: kleinere) Kamera zurücksetzen Die PNI IP60-Kamera kann zurückgesetzt werden, indem die Reset-Taste im SIM-/Kartensteckplatz etwa 10 Sekunden lang gedrückt wird. Die Kamera bestätigt das Zurücksetzen mit einer akustischen Meldung. . Benutzerhandbuch...
Página 45
Technische Spezifikationen Kamera Sensor 2335 CMOS Auflösung Sensor Auflösung Aufnahme 1920 x 1080/1-30 fps IR Beleuchtung Colour: 0.1Lux @(F1.2,AGC ON); 0 Lux mit IR, White/Black 0.01 Lux @ (F1.2,AGC ON),0 Lux mit IR Video Kompression H.265 Audio Kompression AMR/G.711A Linse/Zoom 2.8-12mm/5X Zoom Optic Ethernet 10/100 Mbps RJ45...
Página 46
Características básicas • Conexión 4G y LAN (conector RJ45) • Grabación en tarjeta micro SD de hasta 128 GB (tarjeta no incluida) • Comunicación de audio bidireccional (micrófono y altavoz integrados) • Montaje en el exterior, clase de protección IP66, carcasa ABS •...
Página 47
Instalar la cámara y hacer las conexiones • Abra la tapa de la parte trasera de la cámara. • IInstale la tarjeta SIM 4G GSM siguiendo los pasos 1, 2, 3 ilustrados a continuación. Advertencia: La tarjeta SIM con datos móviles 4G no debe tener el código PIN activado.
Página 48
• La cámara comenzará la inicialización. Cuando la cámara deja de girar, está lista para la configuración. Nota: antes de utilizar la cámara, le recomendamos que cargue completamente la batería durante aproximadamente 8 horas, utilizando el alimentador incluido en el paquete.
Página 49
Agregar cámara a la aplicación móvil Modo de configuración rápida Descargue e instale la aplicación CamHi en su teléfono escaneando los códigos a continuación: Android 1. Abra la aplicación, cree una cuenta y conéctese. 2. Pulse en Add camera 3. En la siguiente interfaz tiene varias opciones para agregar la cámara: •...
Página 50
Agregar la cámara a la aplicación a través de la red local Modo de configuración avanzada Conecte tanto el móvil (a través de WiFi) como la cámara (a través del cable de red RJ45) a la misma red local (router). Advertencias: •...
Página 51
Configurar y ver la cámara en el móvil • Pulse en Add Camera en la aplicación móvil • Busque la cámara en la red local pulsando en Search Camera from LAN • El ID de su cámara aparecerá en la pantalla. Pulse sobre el mismo, denle un nombre a la cámara, ingrese la contraseña y finalice el procedimiento de agregación.
Página 52
(una vez por segundo) - conexión en progreso o conexión fallida; El LED parpadea con frecuencia (4 veces por segundo): conexión exitosa. • En el menú “Ajustes 4G” “Código de estado”: “0” sim no conectada (verificar/reinsertar SIM, verificar señal); “1” conexión exitosa; “2” - conexión fallida a la red.
Página 53
desea configurar. Nota: el estado de la cámara debe estar Online. 2. En el menú de configuración que se muestra, seleccione Action with alarm. 3. Active la opción Alarm SD REC. 4. Regrese al menú principal y seleccione la opción SD Card setting para verificar el espacio disponible en la tarjeta.
Página 54
Acceder a la cámara desde el ordenador Puede acceder a su cámara desde el ordenador de dos maneras: a través del navegador Internet Explorer o a través de la aplicación dedicada para Windows HiP2P Client. Acceder a la cámara a través de Internet Explorer 1.
Página 55
6. Abra Internet Explorer e ingrese en la barra de direcciones la IP de la cámara, o regrese a la lista de cámaras en la aplicación Search Tool y haga doble clic en la cámara que desea ver. Se abrirá automáticamente en Internet Explorer.
Página 56
Nota: puede acceder a la cámara en Internet Explorer sólo si la cámara está conectada a la misma red. Si desea acceder a la cámara desde su ordenador, pero desde otra red, instale la aplicación dedicada HiP2P Client. Acceso a la cámara a través de la aplicación HiP2P Client (Windows) 1.
Página 57
Nota: Las instrucciones detalladas para la aplicación HiP2P se pueden encontrar en la sección de Descarga de la página web del producto o en el enlace de descarga de software al final del manual del usuario. Instalación del soporte y del panel solar Siga los pasos a continuación para instalar el panel solar, el soporte (con el acumulador incorporado) y la cámara de vigilancia.
Página 58
2 más pequeños): la caja: Reinicio de la cámara La cámara PNI IP60 se puede reiniciar presionando el botón de reinicio en la ranura SIM / Tarjeta durante unos 10 segundos. La cámara confirmará el reinicio con un mensaje acústico.
Página 59
Iluminacion IR Colour: 0.1Lux @(F1.2,AGC ON); 0 Lux with IR, White/Black 0.01 Lux @ (F1.2,AGC ON),0 Lux with IR Compresión video H.265 Compresión audio AMR/G.711A Lente / Zoom 2.8-12mm/5X Zoom Optic Ethernet 10/100 Mbps RJ45 Red GSM 4G GSM Nano SIM 900/1800 MHz LEDs IR 4 piezas vista nocturna hasta 20 m...
Página 60
Caractéristiques de base • Connexion 4G et LAN (connecteur RJ45) • Enregistrement sur carte micro SD, max. 128 GB (carte non comprise) • Communication audio bidirectionnelle (microphone et haut-parleur incorporé) • Montage à l’extérieur, classe de protection IP66, carcasse ABS •...
Página 61
Installation de la caméra et mise en place des connexions • Ouvrez le couvercle situé à l’arrière de la caméra. • Insérez la carte SIM 4G GSM en suivant les étapes 1, 2, 3 comme illustrées ci-dessous. Attention: la carte SIM avec les données mobiles 4G ne doit pas avoir le code PIN activé.
Página 62
• La caméra va démarrer l’initialisation. Lorsque la caméra s’arrête de tourner elle est prête pour le réglage. Nota: Avant d’utiliser la caméra, nous vous conseillons de charger complètement l’accumulateur pendant environ 8 heures, en utilisant l’alimentateur compris dans le kit. Connectez l’alimentateur au connecteur noir avec couvercle en caoutchouc. •...
Página 63
Ajouter la caméra dans l’application mobile Configuration rapide Téléchargez et installez dans le téléphone l’application CamHi en scannant les codes ci-dessous Android 1. Entrez dans l’application, créez un compte et connectez-vous. 2. Cliquer sur Add camera 3. Dans l’interface suivante, vous avez plusieurs options en ajoutant la caméra : •...
Página 64
Ajouter la caméra dans l’application par le réseau local Mode de réglage avancé Connectez le téléphone (par WiFi) ainsi que la caméra (par le câble de réseau RJ45) au même réseau local (routeur). Attention: • Assurez-vous que le téléphone est connecté au routeur par wireless. •...
Página 65
Configuration et visualisation de la caméra sur le téléphone portable Cliquer sur Add Camera dans l’application pour le téléphone portable. • • Cherchez la caméra dans le réseau local en cliquant Search Camera from LAN. • L’ID de votre caméra s’affichera sur l’écran. Cliquez dessus, donnez un nom à...
Página 66
fois par seconde) - connexion en cours ou connexion échouée ; La LED clignote souvent (4 fois par seconde) - connexion réussie. • Dans le menu « Paramètres 4G » « Code d’état » : « 0 » sim non connectée (vérifier/réinsérer la SIM, vérifier le signal) ;...
Página 67
caméra que vous souhaitez configurer. Nota : le statut de la caméra doit être En ligne. 2. Depuis le menu de réglages affiché, cliquez sur Action with alarm. 3. Activez l’option Alarm SD REC. 4. Retournez au menu principal et sélectionnez l’option SD Card setting pour vérifier l’espace disponible sur la carte.
Página 68
accédant le lien de téléchargement du logiciel à la fin du manuel de l’utilisateur. Accéder la caméra depuis l’ordinateur Votre caméra peut être accédée depuis l’ordinateur de deux manières : par le navigateur Internet Explorer ou par l’application dédiée pour Windows HiP2P Client.
Página 69
6. Lancez Internet Explorer et saisissez dans la barre d’adresses l’IP de la caméra ou retournez à la liste des caméras dans l’application Search Tool et cliquez deux fois sur la caméra que vous souhaitez visualiser. Celle-ci s’ouvrira automatiquement par Internet Explorer. 7.
Página 70
Nota: Vous pouvez accéder à la caméra dans internet Explorer uniquement si vous êtes connecté au même réseau que la caméra. Si vous souhaitez accéder à la caméra depuis l’ordinateur, mais depuis un autre réseau, installez l’application dédiée HiP2P Client. Accéder à...
Página 71
Nota: Les consignes détaillées sur l’application HiP2P sont disponibles dans la section Téléchargement sur la page internet du produit ou dans le lien de téléchargement du logiciel à la fin du manuel de l’utilisateur. Installation du support et du panneau solaire Suivez les étapes ci-dessous pour l’installation du panneau solaire, du support (avec l’accumulateur incorporé) et la caméra de surveillance vidéo.
Página 72
Réinitialisation de la caméra La caméra PNI IP60 peut être réinitialisée en appuyant sur le bouton de réinitialisation dans la fente pour carte SIM/carte pendant environ 10 secondes. La caméra confirmera la réinitialisation avec un message acoustique.
Página 73
Eclairage IR Couleur: 0.1Lux @(F1.2,AGC ON); 0 Lux avec IR, Blanc/Noir 0.01 Lux @ (F1.2,AGC ON),0 Lux avec IR Compression vidéo H.265 Compression audio AMR/G.711A Lentille/Zoom 2.8-12mm/5X Zoom Optique Ethernet 10/100 Mbps RJ45 Réseau GSM 4G GSM Nano SIM 900/1800 MHz Voyants LED IR 4 pcs vision nocturne jusqu’à...
Página 74
Alapvető funkciók • 4G és LAN kapcsolat (RJ45 csatlakozó) • Felvétel micro SD kártyára, max. 128 GB (a kártya nem tartozék) • Kétirányú audiokommunikáció (beépített mikrofon és hangszóró) • Kültéri felszerelés, IP66 védelmi osztály, ABS ház • 4 IR LED éjszakai megtekintéshez 20 m távolságig •...
Página 75
A kamera felszerelése és a csatlakozások létrehozása • Nyissa ki a fedelet a kamera hátoldalán. • Telepítse a 4G GSM SIM-kártyát az alább látható 1., 2., 3. lépés szerint Figyelem: A 4G mobil adatot használó SIM-kártyán nem lehet aktiválni a PIN- kódot.
Página 76
• A kamera inicializálni kezdi. Amikor a kamera leáll, készen áll a konfigurálásra. Megjegyzés: A fényképezőgép használata előtt azt javasoljuk, hogy töltse fel teljesen az akkumulátort körülbelül 8 órán keresztül, a csomagban található tápegység segítségével. Csatlakoztassa az áramellátást a fekete csatlakozóhoz, gumiborítással.
Página 77
Adja hozzá a kamerát a mobilalkalmazáshoz Gyors beállítás mód 1. Töltse le és telepítse a CamHi alkalmazást a telefonjára az alábbi kódok beolvasásával: Android 2. Nyissa meg az alkalmazást, hozzon létre egy fiókot és jelentkezzen be. 3. Nyomja meg Add camera 4.
Página 78
Adja hozzá a kamerát az alkalmazáshoz a helyi hálózaton keresztül Speciális konfigurációs mód Csatlakoztassa a telefont (WiFi-n keresztül) és a kamerát (RJ45 hálózati kábelen keresztül) ugyanahhoz a helyi hálózathoz (router). Figyelmeztetések : • Ellenőrizze, hogy a telefon vezeték nélkül csatlakozik-e az útválasztóhoz. •...
Página 79
- a szoba állapota és beállításai - a 4G GSM hálózat állapota és beállításai Konfigurálja és nézze meg a kamerát a mobiltelefonon • Nyomja meg Add Camera a mobil alkalmazásban • A gomb megnyomásával keresse meg a kamerát a helyi hálózatban Search Camera from LAN •...
Página 80
helyezze át a kamerát egy jobb jelű helyre. • ellenőrizze az állapotot ugyanazon szolgáltató másik SIM-kártyájával vagy egy másik szolgáltatóval (aktív PIN kód nélkül) • A SIM-kártya melletti állapotjelző LED: a LED ritkán (másodpercenként egyszer) villog - kapcsolat folyamatban vagy a csatlakozás sikertelen; A LED gyakran villog (másodpercenként 4-szer) - sikeres csatlakozás.
Página 81
1. Telepítsen legfeljebb 128 GB-os micro SD-kártyát a kamerába (nem tartozék). A kártya telepítési helye a 58. oldalon látható. 2. Indítsa el a mobilalkalmazást, kattintson az ikonra a konfigurálni kívánt szoba mellett. Megjegyzés: A kamera állapotának Online állapotúnak kell lennie. 3.
Página 82
Nota: Instructiuni detaliate despre aplicatia CamHi pot fi gasite pe CD-ul din colet sau pe pagina web a produsului in sectiunea download. Hozzáférés a kamerához számítógépéről A fényképezőgép kétféleképpen érhető el számítógépéről: az Internet Explorer böngészőn vagy a dedikált Windows HiP2P Client alkalmazáson keresztül.
Página 83
5. Nyissa meg az Internet Explorert, írja be a kamera IP-címét a címsávba, vagy térjen vissza a Keresőeszköz alkalmazás kamerák listájához, és kattintson duplán a megtekinteni kívánt kamerára. Automatikusan megnyílik az Internet Explorer programban. 6. Az Internet Explorerből megtekintheti a kamera által készített élő képeket, lejátszhatja a kamerába telepített micro SD kártyára mentett felvételeket, és különféle beállításokat végezhet a hálózattal, a videóval, a hanggal és a riasztóval kapcsolatban.
Página 84
Megjegyzés: A kamerához csak akkor férhet hozzá az Internet Explorer böngészőben, ha ugyanahhoz a hálózathoz csatlakozik, mint a kamera. Ha a kamerát a számítógépéről, de egy másik hálózatról kívánja elérni, telepítse a dedikált HiP2P Client alkalmazást. Hozzáférés a kamerához a HiP2P Client alkalmazáson keresztül (Windows) 1.
Página 85
Megjegyzés: A HiP2P alkalmazás részletes utasításai megtalálhatók a termék weboldalának Letöltés szakaszában vagy a felhasználói kézikönyv végén található szoftverletöltési linken. A tartó és a napelem telepítése Kövesse az alábbi lépéseket a napelem, az állvány (beépített akkumulátorral) és a térfigyelő kamera felszereléséhez. A fém tartó...
Página 86
4 nagyobb és 2 kisebb): külön csavar segítségével: Kamera alaphelyzetbe állítása A PNI IP60 kamera alaphelyzetbe állítható a SIM/kártya nyílásban található reset gomb körülbelül 10 másodpercig tartó megnyomásával. A kamera akusztikus üzenettel nyugtázza a visszaállítást. Műszaki adatok Camera Érzékelő...
Página 87
IR világítás Colour: 0.1Lux @(F1.2,AGC ON); 0 Lux with IR, White/Black 0.01 Lux @ (F1.2,AGC ON),0 Lux with IR Videotömörítés H.265 Hangtömörítés AMR/G.711A Lencse / Nagyítás 2.8-12mm/5X Zoom Optic Ethernet 10/100 Mbps RJ45 GSM hálózat 4G GSM Nano SIM 900/1800 MHz IR LED-ek 4 db éjszakai kilátás 20 m-ig Fehér LED-ek...
Página 88
Caratteristiche principali • Connessione 4G e LAN (tramite il connettore RJ45) • Registrazione su scheda micro SD, max. 128 GB (la scheda micro SD non è inclusa) • Communicazione audio a due vie (microfono ed altoparlante integrati) • Montaggio all’esterno, protezione IP66, alloggiamento ABS •...
Página 89
Installazione e connessioni della telecamera • Rimuovere il coperchio dal retro della telecamera. • Installa la scheda SIM 4G GSM seguendo i passi 1, 2, 3 mostrati sotto Avvertimento: la scheda SIM 4G non deve avere il codice PIN attivo. Inserire la scheda SIM in una telefono, disabilita il codice PIN e provare se i dati mobili sono disponibili.
Página 90
• La telecamera inizia a girare. Quando la telecamera si ferma, è pronta per essere impostata. Nota: Prima di utilizzare la telecamera, caricare la batteria complettamente per circa 8 ore, usando l’adattatore incluso nella confezione. Connettere l’adattatore al connettore nero con coperchio di gomma. •...
Página 91
Aggiungere la telecamera nella app mobile Modalità di configurazione rapida Scaricare ed installare nello smartphone l’app CamHi: Android 1. Aprire l’applicazione, crea un conto e accedere. 2. Premere Add camera 3. Nell’interfaccia seguente, troverà parecchie possibilità di aggiungere la telecamera nell’app: •...
Página 92
Aggiungere la telecamera nella app mobile tramite la rete locale Modalità avanzata di configurazione Connettere sia lo smartphone (tramite WiFi) che la telecamera (tramite cavo di rete RJ45) alla stessa rete locale (lo stesso router). Avvertenze: • Controllare che la smartphone sia connesso alla rete WiFi (non ai dati mobili) •...
Página 93
- starea si setarile camerei - starea si setarile retelei 4G GSM Configurazione e visualizzazione della telecamera sullo smartphone • Premere Add Camera • Cercare la telecamera nella rete Search Camera from LAN • L’ID della tua telecamera apparirà sullo schermo. Cliccaci sopra, dai un nome alla telecamera, inserisci la password e completa la procedura di aggiunta.
Página 94
• controllare la potenza del segnale: deve essere maggiore di 60. In caso contrario, spostare la telecamera in un luogo con un segnale migliore. • verificare lo stato con altra SIM card dello stesso operatore o altro operatore (senza codice PIN attivo) •...
Página 95
Configurazione registrazione sulla scheda micro SD 1. Inserire nella telecamera una scheda micro SD (max. 128Gb) (nu este inclus). La locazione di installazione della scheda è mostrata alla pagina 72. Avvia l’applicazione mobile, clicca sull’icona vicino alla telecamera che desidera impostare. Nota: Lo stato della telecamera deve essere Online. 2.
Página 96
Nota: è possibile trovare istruzioni dettagliate sull’applicazione CamHi sul’CD nella confezione o sulla pagina web del prodotto nella sezione download. Accedere alla telecamera dal tuo computer È possibile accedere alla telecamera dal computer in due modi: tramite il browser Internet Explorer oppure tramite l’applicazione HiP2P Client. Accedere la telecamera tramite Internet Explorer 1.
Página 97
6. Aprire Internet Explorer e immettere l’indirizzo IP della telecamera nella barra degli indirizzi o tornare all’elenco delle telecamere nell’applicazione Search Tool e fare doppio clic sulla telecamera che si desidera visualizzare. Si aprirà automaticamente in Internet Explorer. 7. Da Internet Explorer è possibile visualizzare le immagini in diretta scattate dalla telecamera, è...
Página 98
Nota: è possibile accedere alla telecamera in Internet Explorer solo se si è connessi alla stessa rete della telecamera. Se desidera accedere alla telecamera dal suo computer, ma da un’altra rete, installa l’applicazione HiP2P Client. Accedere la telecamera tramite HiP2P Client (Windows) 8.
Página 99
Nota: le istruzioni dettagliate per l’applicazione HiP2P sono disponibili nella sezione Download della pagina web del prodotto o sul CD Installazione della staffa e del pannello solare Seguire i passaggi seguenti per installare il pannello solare, il supporto (con batteria incorporata) e la telecamera di sorveglianza. Il supporto in metallo ha 2 snodi regolabili che permettono di orientare il pannello solare verso il sole.
Página 100
Ripristino della telecamera La telecamera PNI IP60 può essere ripristinata premendo il pulsante di ripristino nello slot SIM/Card per circa 10 secondi. La telecamera confermerà il ripristino con un messaggio acustico. . Specifiche tecniche Telecamera Sensore 2335 CMOS Risoluzione del sensore 2MP...
Página 101
Rilevazione del Sì + Rilevamento della sagoma umana movimento Slot per schede Micro SD, max. 128Gb Connessione P2P Applicazione dedicata CamHi (Adroid/iOS)/HiP2P (Windows) Tensione di 12V/2A alimentazione Dimensioni 192 x 70 x 70 mm Protezione dall'acqua IP66 Alloggiamento Temperatura di lavoro -26°C ~ +80°C/≤80%RH Batteria Li-Ion Capacità...
Página 102
Basis kenmerken • 4G- en LAN-verbinding (RJ45-connector) • Opname op micro SD-kaart, max. 128 GB (kaart niet inbegrepen) • Tweeweg audiocommunicatie (ingebouwde microfoon en luidspreker) • Buitenmontage, beschermingsklasse IP66, ABS-behuizing • 4 IR-leds voor nachtzicht tot een afstand van 20 m •...
Página 103
De camera installeren en verbindingen maken • Open het klepje aan de achterkant van de camera. • Installeer de 4G GSM-simkaart door de onderstaande stappen 1, 2, 3 te volgen Waarschuwing: Op de simkaart met mobiele 4G-data mag de pincode niet geactiveerd zijn.
Página 104
• De camera begint met initialiseren. Wanneer de camera stopt met draaien, is deze klaar voor configuratie. Opmerking: Voordat u de camera gebruikt, raden we u aan de batterij ongeveer 8 uur volledig op te laden met behulp van de meegeleverde voeding. Sluit de voeding aan op de zwarte connector met rubberen afdekking.
Página 105
Voeg de camera toe aan de mobiele applicatie Snelle installatiemodus Download en installeer de CamHi-applicatie op je telefoon door de onderstaande codes te scannen: Android 1. Open de applicatie, maak een account aan en log in. 2. Klik op Add Camera 3.
Página 106
Voeg de camera toe aan de applicatie via het lokale netwerk Geavanceerde configuratiemodus Verbind zowel de telefoon (via wifi) als de camera (via RJ45 netwerkkabel) met hetzelfde lokale netwerk (router). Waarschuwingen : • Zorg ervoor dat de telefoon draadloos met de router is verbonden. •...
Página 107
- kamerstatus en instellingen - status en instellingen van het 4G GSM-netwerk Configureer en bekijk de camera op de mobiele telefoon • Klik op Add Camera in de mobiele applicatie Zoek de camera in het lokale netwerk door op te drukken Search Camera from LAN •...
Página 108
• controleer de signaalsterkte: deze moet groter zijn dan 60. Zo niet, verplaats de camera dan naar een plek met een beter signaal. • controleer de status met een andere simkaart van dezelfde operator of een andere operator (zonder actieve pincode) •...
Página 109
Configureer opnames op de micro SD-kaart 1. Installeer een micro SD-kaart van maximaal 128 GB in de camera (niet inbegrepen). De installatielocatie van de kaart wordt weergegeven op pagina 86. 2. Start de mobiele applicatie, klik op het pictogram naast de camera die u wilt configureren.
Página 110
afspelen of downloaden. Opmerking: gedetailleerde instructies over de CamHi-applicatie zijn te vinden op de cd in het pakket, op de productwebpagina in het downloadgedeelte of via de softwaredownloadlink aan het einde van de gebruikershandleiding. Toegang tot de camera vanaf uw computer Uw camera is op twee manieren toegankelijk vanaf uw computer: via de browser Internet Explorer of via de speciale Windows-applicatie HiP2P Client.
Página 111
netwerkparameters handmatig invoeren of u kunt de DHCP-optie aanvinken. Klik Next. 6. Open Internet Explorer en voer het IP-adres van de camera in de adresbalk in of ga terug naar de lijst met camera’s in de Search Tool-applicatie en dubbelklik op de camera die je wilt bekijken. Het wordt automatisch geopend in Internet Explorer.
Página 112
Let op: je hebt alleen toegang tot de camera in Internet Explorer als je verbonden bent met hetzelfde netwerk als de camera. Als u toegang tot de camera wilt hebben vanaf uw computer, maar vanaf een ander netwerk, installeert u de speciale HiP2P Client-applicatie.
Página 113
Opmerking: Gedetailleerde instructies voor de HiP2P-applicatie zijn te vinden in het downloadgedeelte van de productwebpagina of op de softwaredownloadlink aan het einde van de gebruikershandleiding. Installatie van de steun en het zonnepaneel Volg onderstaande stappen om het zonnepaneel, statief (met ingebouwde accu) en bewakingscamera te installeren.
Página 114
(een grotere en 2 kleinere): schroeven in de doos: Camera resetten De PNI IP60-camera kan worden gereset door de resetknop in de SIM/ Card-sleuf ongeveer 10 seconden ingedrukt te houden. De camera bevestigt de reset met een akoestische melding.
Página 115
Video compressie H.265 Audio compressie AMR/G.711A Lens / zoom 2.8-12mm/5X Zoom Optic Ethernet 10/100 Mbps RJ45 GSM-netwerk 4G GSM Nano SIM 900/1800 MHz IR-leds 4 stuks. nachtzicht tot 20 m Witte leds 4 stuks. voor extra nachtverlichting Bewegingsdetectie Ja + detectie van menselijk silhouet Kaartsleuf Micro SD, max.
Página 116
Podstawowe funkcje • Połączenie 4G i LAN (złącze RJ45) • Zapis na karcie micro SD, maks. 128 GB (brak karty) • Dwukierunkowa komunikacja audio (wbudowany mikrofon i głośnik) • Montaż na zewnątrz, klasa ochrony IP66, obudowa ABS • 4 diody podczerwieni do obserwacji w nocy z odległości do 20 m •...
Página 117
Instalowanie kamery i wykonywanie połączeń • Otwórz pokrywę z tyłu aparatu. • Zainstaluj kartę SIM 4G GSM, wykonując kroki 1, 2, 3 pokazane poniżej • Ostrzeżenie: karta SIM z komórkową transmisją danych 4G nie może mieć aktywowanego kodu PIN. Włóż kartę SIM z komórkową transmisją danych do telefonu komórkowego, dezaktywuj zabezpieczający kod PIN i sprawdź, czy dane mobilne są...
Página 118
• Aparat rozpocznie inicjalizację. Gdy kamera przestanie się obracać, jest gotowa do konfiguracji. Uwaga: Przed użyciem aparatu zalecamy pełne naładowanie baterii przez około 8 godzin, przy użyciu zasilacza dołączonego do zestawu. Podłącz zasilacz do czarnego złącza z gumową osłoną . •...
Página 119
Dodaj kamerę do aplikacji mobilnej Tryb szybkiej konfiguracji Pobierz i zainstaluj aplikację CamHi na swoim telefonie, skanując poniższe kody : Android 1. Otwórz aplikację, utwórz konto i zaloguj się. 2. Naciśnij Add camera 3. W następnym interfejsie masz kilka opcji dodania kamery : •...
Página 120
Dodaj kamerę do aplikacji poprzez sieć lokalną Zaawansowany tryb konfiguracji Podłącz telefon (przez WiFi) i kamerę (przez kabel sieciowy RJ45) do tej samej sieci lokalnej (routera). Ostrzeżenia: • Upewnij się, że telefon jest połączony z routerem bezprzewodowo. • Sprawdź, czy port LAN routera, do którego zostanie podłączona kamera, ma dostęp do sieci.
Página 121
- stan i ustawienia sieci 4G GSM Skonfiguruj i wyświetl kamerę w telefonie komórkowym Naciśnij Add Camera w aplikacji mobilnej • • Wyszukaj kamerę w sieci lokalnej, naciskając Search Camera from LAN • Twój identyfikator pokoju pojawi się na ekranie. Kliknij na nią, podaj nazwę...
Página 122
• Dioda LED stanu obok karty SIM: dioda miga rzadko (raz na sekundę) - trwa połączenie lub połączenie nie powiodło się; Dioda LED miga często (4 razy na sekundę) - pomyślne połączenie. • W menu „Ustawienia 4G” „Kod statusu”: karta SIM „0” nie jest podłączona (sprawdź/włóż...
Página 123
1. Uruchom aplikację mobilną, kliknij ikonę dobok pokoju, który chcesz skonfigurować. Uwaga: stan kamery musi być Online. 2. W wyświetlonym menu ustawień wybierz Action with alarm. 3. Aktywuj opcję Alarm SD REC. 4. Wróć do menu głównego i wybierz opcję SD Card setting sprawdzić wolne miejsce na karcie.
Página 124
Uzyskaj dostęp do aparatu z komputera Dostęp do kamery można uzyskać z komputera na dwa sposoby: przez przeglądarkę Internet Explorer lub przez dedykowaną aplikację Windows HiP2P Client. Uzyskaj dostęp do kamery przez Internet Explorer 1. Instalati aplicatia Search Tool (plik instalacyjny można znaleźć na płycie CD w pakiecie) 2.
Página 125
6. Otwórz przeglądarkę Internet Explorer i wprowadź adres IP kamery w pasku adresu lub wróć do listy kamer w aplikacji Search Tool i kliknij dwukrotnie kamerę, którą chcesz wyświetlić. Otworzy się automatycznie w przeglądarce Internet Explorer. 7. Z przeglądarki Internet Explorer można przeglądać obrazy na żywo wykonane przez kamerę, odtwarzać...
Página 126
Uzyskaj dostęp do kamery przez aplikację HiP2P Client (Windows) 8. Zainstaluj aplikację HiP2P na swoim komputerze 9. Uruchom aplikację, wejdź do menu Config, wybierz lub dodaj nowy obszar (Add Area) i dodaj kamerę (Input UID) za pomocą UID zapisanego na etykiecie kamery lub w telefonie, jeśli jest już...
Página 127
3 dedykowanych śrub w pudełku pomocą 4 dedykowanych śrub w (jedna większa i 2 mniejsze) : pudełku: Resetowanie aparatu Kamerę PNI IP60 można zresetować, naciskając przycisk resetowania w gnieździe karty SIM/karty przez około 10 sekund. Kamera potwierdzi reset komunikatem dźwiękowym. Instrukcja obsługi...
Página 128
Specificatii tehnice Pokój Czujnik 2335 CMOS Rozdzielczość czujnika Rozdzielczość rejestracji 1920 x 1080/1-30 fps Oświetlenie IR Colour: 0.1Lux @(F1.2,AGC ON); 0 Lux with IR, White/Black 0.01 Lux @ (F1.2,AGC ON),0 Lux with IR Kompresja wideo H.265 Kompresja dźwięku AMR/G.711A Obiektyw / Zoom 2.8-12mm/5X Zoom Optic Ethernet 10/100 Mbps RJ45...
Página 129
Caracteristici de baza • Conectare 4G si LAN (conector RJ45) • Inregistrare pe card micro SD, max. 128 GB (cardul nu este inclus) • Comunicare audio bidirectionala (microfon si difuzor incorporate) • Montaj la exterior, clasa de protectie IP66, carcasa ABS •...
Página 130
Instalarea camerei si detaliere conexiuni Avertisment: cartela SIM cu date mobile 4G nu trebuie sa aiba codul PIN activat. Introduceti cartela SIM cu date mobile intr-un telefon mobil, dezactivati codul PIN de securitate si verificati daca datele mobile sunt disponibile accesand orice pagina de internet. 1.
Página 131
5. Camera va incepe rotirea si initializarea. Cand camera se opreste din rotire este gata pentru configurare. Nota: Inainte de utilizare, va recomandam sa incarcati complet bateria timp de aproximativ 8 ore cu ajutorul alimentatorului din pachet. Conectati alimentatorul la conectorul negru cu capac din cauciuc. 6.
Página 132
Adaugati camera in aplicatia mobila Mod rapid de configurare Descarcati si instalati aplicatia CamHi scanand codurile de mai jos: Android 1. Deschideti aplicatia, creati un cont si conectati-va. 2. Apasati Add camera. 3. In interfata urmatoare, aveti mai multe optiuni pentru a adauga camera: •...
Página 133
Adaugare camera in aplicatie prin Reteaua Locala Mod de configurare avansat Conectati atat telefonul (prin wireless) cat si camera (prin cablu de retea RJ45) la aceeasi retea locala, Portul 1 al router-ului. Avertizari: • Asigurati-va ca telefonul este conectat la acelasi router prin wireless. •...
Página 134
Configurare si vizualizare camera pe telefonul mobil 1. Apasati meniul Add Camera in aplicatia de mobil 2. Cautati camera in reteaua locala: apasati Search Camera from LAN 3. Un rezultat: ID-ul camerei va aparea pe ecran. Apasati pe rezultat, redenumiti, introduceti parola si finalizati procedura. 4.
Página 135
(intr-un telefon). • verificati puterea semnalului: trebuie sa fie mai mare de 60. Daca nu, mutati camera intr-un loc cu semnal mai bun. • verificati starea cu o alta cartela SIM de la acelasi operator sau de la alt operator (fara cod PIN activ) •...
Página 136
Configurare inregistrari pe cardul micro SD 1. Achizitionati si instalati in camera un card micro SD de maximum 128Gb. 2. Lansati aplicatia mobila, faceti click pe pictograma din dreptul camerei pe care doriti sa o configurati. Nota: Statusul camerei trebuie sa fie Online.
Página 137
Nota: Instructiuni detaliate despre aplicatia CamHi pot fi gasite pe CD-ul din colet sau pe pagina web a produsului in sectiunea download (www. pni.ro). Configurati si vizualizati camera pe computer Camera dvs. poate fi accesata de pe computer in doua moduri: prin browserul Internet Explorer sau prin aplicatia pentru Windows HiP2P Client.
Página 138
parametrii de retea manual sau puteti verifica optiunea DHCP. Apasa Next. 6. Deschide Internet Explorer si introdu in bara de adrese IP-ul camerei sau reveniti la lista camerelor din aplicatia Search Tool si faceti dublu click pe camera pe care doriti sa o vizualizati. Se va deschide automat in Internet Explorer.
Página 139
1. Instalati in computer aplicatia HiP2P (fisierul de instalare poate fi gasit pe CD-ul din colet sau pe pagina web a produsului in sectiunea download (www. pni.ro) 2. Lansati aplicatia, accesati meniul Config, selectati sau adaugati zona noua (Add Area) si adaugati camera utilizand ID-ul UID de pe eticheta camerei sau de pe telefon, daca este deja adaugat.
Página 140
Nota: Instructiunile detaliate despre aplicatia HiP2P pot fi gasite in sectiunea Descarcare de pe pagina web a produsului sau de pe linkul de descarcare a software-ului de la sfarsitul manualului de utilizare. Instalarea suportului bateriei si a panoului solar Urmati pasii urmatori pentru a conecta panoul solar, suportul cu bateria si camera de supraveghere.
Página 141
Rezolutie senzor Rezolutie inregistrare 1920 x 1080 / 1-30 fps Color: 0.1Lux @(F1.2,AGC ON); 0 Lux cu IR, Alb/Negru 0.01 Lux @ (F1.2,AGC ON),0 Lux cu IR Compresie video H.265 Compresie audio AMR/G.711A Lentila / Zoom 2.8-12mm / 5X Zoom Optic Ethernet 10/100 Mbps RJ45 4G GSM Nano SIM...
Página 142
Declaración UE de conformidad simplificada SC ONLINESHOP SRL declara que el Cámara de videovigilancia IP60 Live cumple con la Directiva EMC 2014/30/EU y la Directiva RED 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:...