Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
BRUSHLESS CORDLESS
LAWN MOWER
0150 (GM1*0150**)
11
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
13
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
17
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
20
ORIGINALE
23
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
26
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
29
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
32
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
35
IZVIRNA NAVODILA
38
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
41
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
45
ORIGINALI INSTRUKCIJA
48
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
51
UDHËZIMET ORIGJINALE
54
57
www.skil.com
07/21
61
65
68
71
75
78
81
84
87
90
93
96
99
110
108
2610S01131
loading

Resumen de contenidos para Skil 0150

  • Página 1 ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com SKIL BV - Konijnenberg 62 07/21 2610S01131 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Página 2 0150 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all EU Declaration of conformity applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in Cordless lawn mower Article number conformity with the following standards.
  • Página 3 0150 Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo, da navedeni proizvodi odgovaraju svim EU-izjava o usaglašenosti dotičnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa Bežična kosilica Broj predmeta sledećim standardima. Izjava o skladnosti ES Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vsemi Akumulatorska vrtna kosilnica Številka artikla...
  • Página 4 0150 2000/14/EC: Measured sound power level 85.1 dB(A), uncertainty K = 1.69 dB, guaranteed sound power level 88 dB(A); conformity assessment procedure in accordance with annex VI Product category: 32 Notified body : ISET s.r.l. (0865), Via Donatori di sangue 9, 46024 Moglia, IT Technical file at: 2000/14/CE : Niveau de puissance acoustique mesuré...
  • Página 5 0150 2000/14/ЄС: Виміряна звукова потужність 85,1 дБ(A), похибка = 1,69 дБ, гарантована звукова потужність 88 дБ(A); процедура оцінки відповідності відповідно до додатку VI Категорія продукту: 32 Уповноважений орган: ISET s.r.l. (0865), Via Donatori di sangue 9, 46024 Moglia, IT Технічна документація зберігається у: 2000/14/ΕΚ: Μετρημένη...
  • Página 6 0150 50 L...
  • Página 10 ACCESSORIES WWW.SKIL.COM ➞...
  • Página 11 - whenever the tool starts vibrating abnormally • If the cutting mechanism strikes any foreign object or Brushless cordless lawn mower 0150 if the tool should start making any unusual noise or vibration, immediately switch off, allow the cutting blade INTRODUCTION...
  • Página 12 • Adjusting cutting height (25-75 mm) y - SKIL battery: BR1*31**** - adjust handle G by putting it in slot for desired cutting - SKIL charger: CR1*31**** height. 1 = 25mm, 2 = 35mm, 3 = 45mm, 4 = 55mm, 5 •...
  • Página 13 76.0 dB(A) (uncertainty K = 3 manufacturing and testing procedures, repair should dB) and the sound power level 85.1 dB(A) (uncertainty be carried out by an after-sales service centre for SKIL K = 1.69 dB), and the vibration < 2.5 m/s² (triax vector power tools sum;...
  • Página 14 • Lisez attentivement ce manuel d’instruction avant SECURITE DES PERSONNES d’utiliser l’outil et conservez-le pour pouvoir vous y • Ne faites pas fonctionner l’outil si vous êtes pieds nus ou si vous portez des sandales ouvertes; portez toujours référer ultérieurement 4 des chaussures robustes et de longs pantalons CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1 •...
  • Página 15 Q; chargez - Batterie SKIL : BR1*31**** la batterie - Chargeur SKIL : CR1*31**** ! ne continuez pas à appuyer sur la commande •...
  • Página 16 ! avant d’envoyer les batteries au recyclage, pour vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la éviter un eventuel court-circuit, il convient de vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) revêtir les bornes d’un épais ruban adhésif isolant...
  • Página 17 (Verletzungsgefahr durch drehende Messer) • Das Gerät immer ausschalten, die Akkupacks entnehmen und sicherstellen, dass alle beweglichen Bürstenloser kabelloser 0150 Bauteile zum Stillstand gekommen sind Rasenmäher - wenn das Werkzeug unbeaufsichtigt ist - vor dem Entfernen von festsitzendem Material...
  • Página 18 ! nach einer automatischen Ausschaltung • Nur die mit diesem Werkzeug mitgelieferten des Werkzeugs nicht weiterhin auf den Ein-/ Batterien und Ladegeräte verwenden Ausschalter drücken; der Akku kann beschädigt - SKIL-Batterie: BR1*31**** werden - SKIL-Ladegerät: CR1*31**** • Entfernen/Einlegen von Batterien r a •...
  • Página 19 SKIL-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen ! den Rasenmäher nur auf trockenen Rasenflächen - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem verwenden Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- - den Rasenmäher von harten Objekten und Pflanzen Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die fernhalten Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden Sie unter ! zum Mähen von langem Gras den...
  • Página 20 - Defekt im Inneren -> Händler/Kundendienst kontaktieren Werkzeug hat Aussetzer  Borstelloze snoerloze 0150 - Innenverdrahtung defekt -> Händler/Kundendienst grasmaaier kontaktieren Der Rasen ist nach dem Mähen ungleichmäßig oder  INTRODUCTIE Motor arbeitet schwer - Schnitt zu niedrig -> Schnitthöhe erhöhen •...
  • Página 21 Gebruik uitsluitend de volgende batterijen en van de machine opladers voor deze machine • Maai nooit in de nabijheid van personen (met name - SKIL-batterij: BR1*31**** kinderen) en dieren - SKIL-oplader: CR1*31**** • Houd handen en voeten altijd uit de buurt van •...
  • Página 22 - houd de maaier met beide handen vast klantenservice voor SKIL elektrische gereedschappen - plaats de maaier op de rand van het gazon en maai in - stuur de machine ongedemonteerd, samen met...
  • Página 23 2.5 m/s² (vectorsom van drie richtingen; onzekerheid onder de garantie vallen (voor de garantievoorwaarden K = 1,5 m/s²) van SKIL zie www.skil.com of raadpleeg uw dealer) • Het trillingsemissieniveau is gemeten in PROBLEMEN OPLOSSEN overeenstemming met een gestandaardiseerde test •...
  • Página 24 Använd endast följande batterier och laddare med stänger du av det direkt, låter klippbladet stoppa, drar ur det här verktyget kontakten och gör följande - SKIL-batteri: BR1*31**** - kontrollerar om skador förekommer - SKIL-laddare: CR1*31**** - byter eller reparerar skadade delar •...
  • Página 25 - ta bort/montera klippkniven med hjälp av nyckel 23 du kanske noterar att ljudet ändras, vilket orsakas av enligt bilden ökad hastighet ! använd bara utbytesklippblad av rätt typ (SKIL • Hjuldrivning reservdelsnummer 2610S01216, märkning - skjut spaken för självgående läge K framåt och håll den LERA460SF) mot grepphandtaget för att driva klipparen framåt...
  • Página 26 ! stäng alltid av verktyget, ta bort batterierna, säkerhetsnyckeln och se till att alla rörliga delar har stannat helt Børsteløs trådløs plæneklipper 0150 Verktyget fungerar inte  - tomt batteri -> ladda batteriet INLEDNING - säkerhetsnyckel saknas -> kontrollera korrekt Dette værktøj er kun beregnet til plæneklipning hjemme...
  • Página 27 • Du må ikke betjene værktøjet barfodet eller i åbne batteriopladere, der leveres med dette værktøj sandaler; anvend altid kraftige sko og lange bukser - SKIL-batteri: BR1*31**** • Undgå at bære løstsiddende beklædningsgenstande, - SKIL-oplader: CR1*31**** eller beklædningsgenstande, der har hængende snore •...
  • Página 28 • hastighedsdrejeknappen M skulle holde op med at fungere, skal reparationen udføres - plæneklipperen kan også bruges uden at bruge det af et autoriseret serviceværksted for SKIL-elektroværktøj selvdrevne hjuldrev - send det ikke adskilte værktøj sammen med et • Brugsanvisning købsbevis til forhandleren eller nærmeste SKIL-...
  • Página 29 - problem med teleskophåndtaget > fold håndtaget helt Børsteløs og trådløs 0150 - varmt batteri -> lad batteriet køle ned gressklipper - skæreklingerne sidder fast -> fjern det blokerende materiale INTRODUKSJON - græsset er for højt -> øg skærehøjden og vip værktøjet - intern fejl ->...
  • Página 30 Hvis kuttemekanismen slår mot en fremmed gjenstand verktøyet eller hvis verktøyet begynner å gi fra seg uvanlige lyder - SKIL-batteri: BR1*31**** eller vibrasjoner, slå det straks av og vent til kniven - SKIL-lader: CR1*31**** stopper, trekk ut kontakten og gjør følgende Bruk ikke batteriet når det er skadet;...
  • Página 31 - hold gressklipperen med begge hender feilbehandling av verktøyet ikke dekkes av garantien (for - sett gressklipperen nederst på gressplenen og beveg SKIL garantibetingelser se www.skil.com eller spør din deg forover forhandler) - rygg i enden av hver sving, og overlapp såvidt forrige FEILSØKING...
  • Página 32 - jos osut vieraaseen esineeseen - jos työkalu alkaa täristä normaalista poikkeavalla tavalla • Jos leikkuumekanismi osuu vieraaseen esineeseen tai Akkukäyttöinen ruohonleikkuri, 0150 työkalusta alkaa kuulua epätavallista melua tai tärinää, katkaise siitä heti virta, anna leikkuuterän pysähtyä, irrota harjaton pistoke ja toimi seuraavasti ESITTELY...
  • Página 33 • akkuja ja latureita - säädä pääkahvaa G asettamalla se rakoon halutun - SKIL-akku: BR1*31**** leikkuukorkeuden mukaisesti. 1 = 25 mm, 2 = 35 mm, 3 - SKIL-laturi: CR1*31**** = 45 mm, 4 = 55 mm, 5 = 65 mm, 6 = 75 mm •...
  • Página 34 SKIL sopimushuollon tehtäväksi kokonaan vapaalla. - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL- - Laikan ajonopeutta voidaan säätää huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat tarjolla nopeudenvalitsimesta M web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste mukaan...
  • Página 35 • Siempre apague la herramienta, extraiga la batería y asegúrese de que todas las piezas móviles se han Cortacésped sin cable ni 0150 parado por completo escobillas - cuando deje desatendida la herramienta - antes de retirar material atascado INTRODUCCIÓN...
  • Página 36 • Manténgase en todo momento alejado de la - Cargador SKIL: CR1*31**** abertura de descarga • No utilice la batería si está deteriorada, es necesario • Encienda el motor siguiendo las instrucciones y con los cambiarla pies adecuadamente alejados de la hoja de corte •...
  • Página 37 ! utilice el cortacésped sólo en hierba seca de servicio más cercana de SKIL (los nombres así - mantenga el cortacésped alejado de objetos duros y como el despiece de piezas de la herramienta figuran plantas en www.skil.com)
  • Página 38 -> limpie la herramienta La hoja de corte no gira  Cortador de relva sem fios e sem 0150 - hoja de corte obstruida -> despeje la obstrucción escovas - la tuerca o el perno de la hoja están sueltos -> apriete INTRODUÇÃO...
  • Página 39 Utilize apenas as seguintes baterias e carregadores • Nunca corte relva junto a pessoas (em especial, com esta ferramenta crianças) e animais - Bateria SKIL: BR1*31**** • Mantenha sempre as mãos e os pés afastados das - Carregador SKIL: CR1*31**** peças rotativas •...
  • Página 40 • Modo de alta velocidade automática 7 Não deite ferramentas eléctricas e pilhas no lixo Quando o cortador de relva estiver com uma carga doméstico pesada (relva alta, densa ou húmida), pode ativar 8 Tenha cuidado com as lâminas afiadas, depois de automaticamente o modo de alta velocidade;...
  • Página 41 ! proteja os terminais da bateria com fita isoladora para o centro de assistência SKIL mais próximo antes de a expor de modo a evitar curto-circuítos (os endereços assim como a mapa de peças da ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
  • Página 42 • In caso di parti mancanti o danneggiate, contattare il sia ferma, scollegare la spina ed seguire la seguente proprio rivenditore procedura • Istruzioni di montaggio 2 - verificare che non vi siano danni - la sequenza dei numeri che compaiono nel disegno - sostituire o riparare eventuali parte danneggiate corrisponde alla successione dei passi da seguire per il - controllare che non vi siano parti allentate ed...
  • Página 43 Usare solamente le batterie fornite con questo ciò potrebbe danneggiare la batteria utensile • Rimozione/installazione della batteria r a - Batteria SKIL: BR1*31**** - 2 batterie devono essere installate - Caricabatteria SKIL: CR1*31**** Rimozione/installazione della chiave di sicurezza P r b •...
  • Página 44 - inviare l’utensile non smontato assieme alle prove cortocircuiti di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di RUMOROSITÀ / VIBRAZIONE ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) •...
  • Página 45 - ha a gépet őrizetlenül hagyja - mielőtt az elakadt anyag eltávolításába kezd - mielőtt a gép ellenőrzésébe, tisztításába vagy rajta Kefe- és vezeték nélküli fűnyíró 0150 végzendő egyéb tevékenységbe kezd - ha egy idegen tárgyba ütközött BEVEZETÉS - ha a gép rendellenesen vibrálni kezd •...
  • Página 46 Csak a következő akkumulátorokkal és töltőkkel • Akkumulátorok eltávolítása/telepítése r a használja a szerszámot - A 2 akkumulátorokat telepíteni kell - SKIL akkumulátor: BR1*31**** • Biztonsági kulcs eltávolítása/telepítése P r b - SKIL töltő: CR1*31**** • Készülék fogantyújának magasság beállítás F t •...
  • Página 47 - az egyes fordulók után visszafelé haladva haladjon számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi átfedésben az előzőleg nyírt csíkkal SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép ! csak száraz füvet nyírjon szervizdiagramja a www.skil.com címen található) - tartsa távol a fűnyírót kemény tárgyaktól és ültetett •...
  • Página 48 - kdykoli nástroj začne neobvykle vibrovat • Pokud řezací mechanismus narazí na jakýkoli cizí Bezkontaktní bezdrátová 0150 předmět nebo pokud začne vydávat neobvyklé zvuky sekačka na trávu či vibrovat, ihned jej vypněte a nechejte řezací čepele zastavit, odpojte stroj ze sítě a proveďte následující kroky ÚVOD...
  • Página 49 • Nastavení výšky sečení (25-75 mm) y - Akumulátor SKIL: BR1*31**** - nastavte rukojeť G vložením do štěrbiny pro - Nabíječka SKIL: CR1*31**** požadovanou výšku sekání. 1 = 25 mm, 2 = 35 mm, 3 = •...
  • Página 50 • Návod k používání SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na - držte sekačku oběma rukama www.skil.com) • Uvědomte si, že na poškození nástroje způsobené - umístěte sekačku na okraj trávníku a sekejte směrem přetížením nebo nesprávným zacházením se nevztahuje vpřed...
  • Página 51 - aleti her gözetimsiz bıraktığınızda - sıkışan maddeleri temizlemeden önce - alet üzerinde kontrol, temizlik işlemi veya çalışma gerçekleştirmeden önce Fırçasız akülü çim biçme 0150 - yabancı bir maddeye çarptıktan sonra makinesi - alet anormal şekilde titremeye başladığında • Kesici mekanizma herhangi bir yabancı cisme çarparsa GİRİŞ...
  • Página 52 Kesme yüksekliğinin ayarlanması (25-75 mm) y - SKIL bataryası: BR1*31**** - istenen kesme yüksekliği yuvasına yerleştirerek kolu - SKIL şarj cihazı: CR1*31**** G ayarlayın. 1 = 25 mm, 2 = 35 mm, 3 = 45 mm, 4 = 55 •...
  • Página 53 < 2,5 m/s² (üç yönün vektör toplamı; tolerans • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine K = 1,5 m/s²) rağmen alet arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli • Titreşim emisyon seviyesi EN 60335’te sunulan aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır standart teste göre ölçülmüştür;...
  • Página 54 • Bezwzględnie wyłączyć narzędzie, odłączyć akumulator i upewnić się, że wszystkie ruchome części całkowicie się zatrzymały Bezszczotkowa bezprzewodowa 0150 - gdy narzędzie jest pozostawiane bez nadzoru kosiarka - przed usunięciem zakleszczonego materiału - przed wykonaniem kontroli, przystąpieniem do WSTĘP czyszczenia lub rozpoczęciem pracy nad narzędziem...
  • Página 55 Do narzędzia należy stosować wyłącznie poniższe (zabezpieczenie przed głębokim rozładowaniem) akumulatory i ładowarki --> naciśnięcie przycisku Q powoduje wyświetlenie na - Akumulator SKIL: BR1*31**** wskaźniku niskiego poziomu akumulatora lub miganie - Ładowarka SKIL: CR1*31**** paska niskiego poziomu akumulatora e b; naładować...
  • Página 56 (warunki gwarancji ! wysoką trawę należy kosić wolniej SKIL znajdują się na www.skil.com lub pytać swojego • Wskaźnik napełnienia kosza na trawę i dealera) - opróżnić kosz na trawę J, gdy tylko klapka R ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW...
  • Página 57 частичного прекращения энергоснабжения или повреждения цепи управления энергоснабжением установите выключатель в положение Выкл., убедившись, что он не заблокирован (при его Бесщеточная аккумуляторная 0150 наличии) и отключите сетевую вилку от розетки газонокосилка или отсоедините съёмный аккумулятор (этим предотвращается неконтролируемый повторный запуск) В...
  • Página 58 • В случае отсутствия или повреждения деталей - перед тем, как убирать застрявшие предметы обращайтесь в магазин, где был приобретен - перед тем, как осматривать, очищать инструмент инструмент или проводить с ним другие операции • Указания по сборке 2 - в случае попадания на посторонний предмет - последовательность...
  • Página 59 аккумуляторами и зарядными устройствами глубокого разряда) --> низкий уровень заряда - Аккумулятор SKIL: BR1*31**** батареи или мигающий низкий уровень заряда - Зарядное устройство SKIL: CR1*31**** батареи e b отображается индикатором уровня • Запрещается пользоваться поврежденным заряда батареи при нажатии кнопки Q; зарядите...
  • Página 60 перегрузки или ненадлежащего обращения с регулярно очищайте отверстия под заслонкой R с инструментом не будут включены в гарантию помощью ручной щетки (условия гарантии SKIL см. на сайте www.skil.com или • Функция мульчирования o узнайте у дилера в Вашем регионе) - для мульчирования установите вставку для...
  • Página 61 рабочий процесс Нож не вращается  - вращение ножа затруднено -> устраните препятствие - болт/гайка ножа не затянуты -> затяните болт/ Безщіткова бездротова 0150 гайку ножа газонокосарка Инструмент сильно вибрирует  - нож поврежден -> замените нож ВСТУП - болт/гайка ножа не затянуты -> затяните болт/ •...
  • Página 62 несправності, виконайте ремонт тільки за допомогою застосування кваліфікованого спеціаліста сертифікованого 5 При влученні у вогонь батареї вибухають, тому в сервісного центру SKIL; ні в якому випадку не жодному разі не спалюйте батареї ремонтуйте інструмент самостійно 6 Зберігайте інструмент/зарядний пристрій/ •...
  • Página 63 - вимкніть інструмент відпустивши курка-перемикача 7 Hе викидайте електроінструмент та батареї разом зі звичайним сміттям ! після вимикання інструмента лезо продовжує 8 остерігайтеся гострих лез, після вимкнення рухатися протягом кількох секунд інструменту лезо продовжує обертатися протягом • Автоматичний режим з високою швидкістю декількох...
  • Página 64 перевантаження або неналежного поводження заклейте грубою клейкою стрічкою клеми, щоб з інструментом не будуть включені в гарантію запобігти короткому замиканню (умови гарантії SKIL див. на сайті www.skil.com або ШУМ / ВІБРАЦІЯ довідайтеся в дилера у Вашому регіоні) УСУНЕННЯ НЕПОЛАДОК •...
  • Página 65 Πάντα να σβήνετε το εργαλείο, να αφαιρείτε τη μπαταρία και να φροντίζετε ώστε όλα τα κινούμενα μέρη να έχουν ακινητοποιηθεί τελείως Επαναφορτιζόμενο 0150 - οποτεδήποτε αφήνετε το εργαλείο χωρίς επιτήρηση χλοοκοπτικό brushless - πριν από τον καθαρισμό των σφηνωμένων υλικών...
  • Página 66 Να χρησιμοποιείτε μόνο τις μπαταρίες και τους πλήκτρου Q e c. Περιμένετε μέχρι η μπαταρία φορτιστές που παραδίδονται με το εργαλείο να επανέλθει εντός του επιτρεπόμενου εύρους - Μπαταρία SKIL: BR1*31**** θερμοκρασίας λειτουργίας - Φορτιστής SKIL: CR1*31**** - η μπαταρία έχει σχεδόν αδειάσει (για προστασία...
  • Página 67 πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της • Ενδείκτης γεμάτης θήκης χόρτου i SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα - αδειάστε τη θήκη χόρτου J αμέσως μόλις το κλαπέτο συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα R πέσει μόνο του, υποδηλώνοντας ότι η θήκη χόρτου...
  • Página 68 Το φινίρισμα που δίνει το εργαλείο είναι “άγριο" ή ο  κινητήρας ζορίζεται πολύ - το ύψος κοπής είναι υπερβολικά χαμηλό -> αυξήστε Mașină de tuns gazonul fără fir și 0150 το ύψος κοπής fără perii - η λεπίδα κοπής έχει στομώσει -> αντικαταστήστε τη λεπίδα κοπής...
  • Página 69 Nu tundeţi niciodată gazonul în apropierea altor persoane (în special copii) şi animale această sculă • Feriţi-vă întotdeauna mâinile şi picioarele de piesele - Baterie SKIL: BR1*31**** în mişcare - Încărcător SKIL: CR1*31**** • Staţi în permanenţă la distanţă de deschiderea de •...
  • Página 70 - opriţi scula prin eliberarea întrerupătorului trăgaci B 6 Păstraţi instrumentul/încărcătorul/bateria la temperaturi cuprinse între 50°C şi 0°C ! după oprirea instrumentului, lama continuă să se rotească timp de câteva secunde 7 Nu aruncaţi sculele electrice și bateriile direct la pubelele •...
  • Página 71 - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare ! înainte aruncare protejaţi terminalele bateriei la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai cu lentă protectoare pentru a preîntâmpina apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la scurtcircuitul www.skil.com)
  • Página 72 • Инструкции за сглобяване 2 издава необичайни звуци или да вибрира, го изключете незабавно, изчакайте режещия нож да - поредицата от цифри, появяващи се на спре, изключете щепсела от контакта и изпълнете илюстрациите, отговаря на поредицата от стъпки, следните стъпки които...
  • Página 73 устройства с този инструмент е показано чрез индикатора за заряд на батерията, - SKIL батерия: BR1*31**** когато натискате бутона Q; заредете батерията - SKIL зарядно устройство: CR1*31**** ! след автоматичното изключване на • Не използвайте батерията, когато е повредена; тя...
  • Página 74 с доказателство за покупката му в тъpговския височина на рязане обект, откъдето сте го закупили, или в най-близкия ! променете скоростта си на ходене, когато сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за косите висока трева сеpвизно обслужване на електpоинстpумента, •...
  • Página 75 - keď nástroj začne neobvykle vibrovať • Ak rezací mechanizmus narazí na akýkoľvek cudzí predmet alebo ak nástroj začne vydávať neobvyklý hluk Bezdrôtová bezkefová kosačka 0150 alebo vibrovať, okamžite nástroj vypnite, počkajte na zastavenie rezacej čepele, odpojte zástrčku a vykonajte ÚVOD nasledujúce kroky •...
  • Página 76 • S týmto nástrojom používajte len nasledujúce - skontrolujte, či nie sú niektoré súčasti uvoľnené a batérie a nabíjačky dotiahnite ich - Batéria SKIL: BR1*31**** BEZPEČNOSŤ OSÔB - Nabíjačka SKIL: CR1*31**** • Kosačku nepoužívajte naboso ani v otvorených Nepoužívajte batériu, keď je poškodená; mala by sa sandáloch;...
  • Página 77 (záručné podmienky spoločnosti SKIL ! pri kosení vysokej trávy najprv nastavte strihací nájdete na stránke www.skil.com alebo si ich vyžiadajte u mechanizmus na maximálnu výšku strihania, až svojho predajcu) následne nastavte malú výšku strihania RIEŠENIE PROBLÉMOV...
  • Página 78 - vnútorná chyba -> obráťte sa na predajcu/servisné stredisko Nástroj pracuje prerušovanie  Bežična kosilica za travu bez 0150 - chybné vnútorné spoje -> obráťte sa na predajcu/ četkice servisné stredisko Kosačka kosí nerovnomerne alebo motor sa namáha  UVOD - príliš...
  • Página 79 S ovim alatom rabite samo sljedeće baterije i punjače - pregledajte alat i utvrdite ima li oštećenja - Baterija marke SKIL: BR1*31**** - zamijenite ili popravite sve oštećene dijelove - Punjač marke SKIL: CR1*31**** - provjerite ima li labavih dijelova i pritegnite ih •...
  • Página 80 - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom • Upute za korištenje o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu - držite kosilicu objema rukama (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja - postavite kosilicu na rub travnjaka i kosite prema možete naći na adresi www.skil.com)
  • Página 81 - pre provere, čišćenja ili rada na alatu - posle udarca u strano telo - kada god alat počne da vibrira na neuobičajen način Bežična kosilica bez četkica 0150 • Ako mehanizam za sečenje udari u neki strani predmet UPUTSTVO ili ako alat počne da proizvodi neobičan zvuk ili vibracije,...
  • Página 82 • Koristite samo sledeće baterije i punjače sa ovim alatom - proverite da li ima labavih delova i pritegnite ih - SKIL baterija: BR1*31**** SIGURNOST OSOBA • Ne koristite alat bosi ili u otvorenim sandalama; uvek - SKIL punjač: CR1*31**** nosite pantalone sa dugim nogavicama i čvrste cipele...
  • Página 83 • preopterećenja ili nepravilnog rukovanja alatom preklapanje sa prethodnim tragom košenja garancija neće važiti (za SKIL garantne uslove posetite ! kosilicu koristite isključivo na suvoj travi www.skil.com ili pitajte svog prodavca) - kosilicu držite podalje od tvrdih predmeta i biljaka REŠAVANJE PROBLEMA...
  • Página 84 • Če rezalni mehanizem udari ob tujek ali če začne orodje oddajati neobičajen hrup ali tresljaje, ga takoj izklopite, Brezkrtačna akumulatorska 0150 počakajte, da se nož ustavi, odklopite vtič in opravite naslednje ukrepe vrtna kosilnica - preglejte, ali je orodje poškodovano UVOD - poškodovane dele zamenjajte ali popravite...
  • Página 85 S tem orodjem lahko uporabljate samo te • Odstranjevanje/namestitev varnostnega ključa P r b akumulatorje in polnilnike • Nastavitev višine ročaja orodja F t - Akumulator SKIL: BR1*31**** I = visoka - Polnilnik SKIL: CR1*31**** II = nizka • Ne uporabljajte poškodovanega akumulatorja, ampak ga •...
  • Página 86 - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o - kosilnico vselej držite z obema rokama nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL servisno - kosilnico zapeljite na rob trate in kosite v smeri naprej delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se - ob vsakem zaključenem obratu spremenite smer in...
  • Página 87 - kui seade hakkab ebanormaalselt vibreerima • Kui lõikemehhanismist lendavad välja võõrkehad või märkate ebatavalist müra või vibratsiooni, lülitage masin Harjadeta ja juhtmeta 0150 viivitamatult välja, laske lõiketeral seiskuda, eraldage muruniiduk toitepistik ja järgige alltoodud samme - kontrollige, kas seade on kahjustatud SISSEJUHATUS - asendage või parandage katkised osad...
  • Página 88 • Olge masina reguleerimisel ettevaatlik, et sõrmed ei lülitage välja ja eemaldage tööriistast enne puhastamist/ jääks liikuvate lõiketerade ning masina muude osade hooldust turvavõti. vahele 9 Pöörake tähelepanu vigastusohule, mida põhjustab ENNE KASUTAMIST lendav praht (hoidke kõrvalseisjad tööalast ohutus • Iga kord enne seadme kasutamist kontrollige selle kauguses) töökorrasolekut;...
  • Página 89 - asetage niiduk muruplatsi servale ning alustage niitmist ülekoormamisest või ebaõigest käsitsemisest tulenevaid seda edasi liigutades kahjustusi (teavet SKILi garantiitingimuste kohta - iga pööramise järel tõmmake niidukit enda poole vaadake veebilehelt www.skil.com või küsige kohalikult niimoodi, et see sõidaks kergelt üle varasema niidetud müügiesindajalt) riba lõpu TÕRKEOTSING ! kasutage niidukit ainult kuiva muru niitmiseks •...
  • Página 90 - kad atstājat instrumentu bez uzraudzības - pirms iesprūduša materiāla tīrīšanas Bezkontaktu bezvadu zāles 0150 - pirms pārbaudes, tīrīšanas vai darbībām ar instrumentu pļaujmašīna - pēc trieciena pa svešķermeni - kad instruments sāk pārmērīgi vibrēt IEVADS Ja griešanas mehānisms nonāk saskarsmē...
  • Página 91 - Jāuzstāda 2 akumulatori - SKIL akumulators: BR1*31**** • Drošības atslēgas P r b izņemšana/uzstādīšana - SKIL uzlādes ierīce: CR1*31**** • Instrumenta roktura augstuma regulēšana F t I = augsts • Nelietojiet bojātu akumulatoru; tas nekavējoties II = zems jānomaina...
  • Página 92 Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un - riteņu piedziņas ātrumu var regulēt, izmantojot ātruma rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr pārslēgu M sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā - Zāles pļāvēju var izmantot arī bez riteņu pašgājēja elektroinstrumentu remonta darbnīcā funkcijas.
  • Página 93 - prieš valydami įstrigusias medžiagas - prieš prietaisą tikrindami, valydami ar tvarkydami - atsitrenkę į pašalinį daiktą - prietaisui pradėjus neįprastai vibruoti Akumuliatorinė vejapjovė su 0150 • Jei pjovimo mechanizmą užkirstų pašalinis objektas ar paleidžiant prietaisą pasigirstų neįprastas triukšmas ar bešepečiu varikliu kiltų...
  • Página 94 • Naudokite tik tokias kartu su šiuo prietaisu lygio indikatorius, kaip parodyta e b pav.; pakeiskite tiekiamas baterijas akumuliatorių - „SKIL“ baterija: BR1*31**** ! jei instrumentas išsijungė automatiškai, - „SKIL“ įkroviklis: CR1*31**** nelaikykite nuspaudę jo jungiklio, nes taip galima •...
  • Página 95 Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo - žoliapjove galima dribti ir neįjungus savaeigės kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto važiuoklės sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL • Naudojimo instrukcijos elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse - prilaikykite vejapjovę abiem rankomis - neišardytą...
  • Página 96 Ставете го задниот заштитник во затворена позиција кога работите со косилката без кутијата за трева (постои ризик од повреда од ротирачкото сечиво) Акумулаторска косилка за 0150 Секогаш исклучувајте го алатот, вадете ја батеријата • и проверувајте дали сите подвижни делови целосно трева без четка...
  • Página 97 Користете ги исклучиво следниве батерии и • Секогаш чувајте ги рацете и нозете подалеку од полначи со овој алат ротирачките делови - Батерија SKIL: BR1*31**** • Стојте секогаш настрана од испустот - Полнач SKIL: CR1*31**** • Вклучувајте го моторот во согласност со упатството и...
  • Página 98 што е прикажано прилагоди со бројчаникот за брзина M ! користете само сечива за косење од соодветен - косилката исто така може да се користи без тип (број на резервен дел на SKIL 2610S01216, активирање на самопогонското тркало обележен со LERA460SF) •...
  • Página 99 Доколку алатот и покрај внимателното работење и контрола некогаш откаже, поправката мора да ја • Не се ослободувајте од електични алати, изврши некој овластен SKIL сервис за електрични батерии, уреди или амбалажа преку нивно алати фрлање во домашното ѓубре (само за земјите на...
  • Página 100 Përdorni vetëm bateritë dhe karikuesit e mëposhtëm • Shmangni mbajtjen e rrobave që janë të lirshme ose që me këtë mjet kanë lidhëse ose rripa të varur - Bateri SKIL: BR1*31**** Familjarizohuni me komandat dhe përdorimin e saktë të • - Karikues SKIL: CR1*31**** veglës •...
  • Página 101 • Mos e ekspozoni mjetin/baterinë në shi • Çelësi i sigurisë i ndezjes/fikjes u • Lejohet temperatura e ambientit (vegël/karikuesin/bateri): Parandalon ndezjen aksidentale të veglës - kur karikoni 0...+45°C - ndizni veglën duke shtypur së pari çelësin e sigurisë A - gjatë...
  • Página 102 SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë të paraqitura në www.skil.com) ZHURMA / VIBRIMI Kini parasysh se dëmtimet për shkak të mbingarkesës •...
  • Página 106 ‫اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ ‫میزان در معرض قرارگیری بطور قابل توجهی کاهش می یابد‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫اجنام شود‬...
  • Página 107 ‫حالت خودکار سرعت باال‬ ‫هنگامی که چمن زن شدید ا ً حتت بار است (چمن های بلند، پرتراکم یا مرطوب) می‬ ****31*SKIL: BR1 ‫باتری‬ ‫تواند حالت سرعت باال را بطور خودکار فعال کند؛ امکان دارد متوجه یک صدای‬ ****31*SKIL: CR1 ‫شارژر‬...
  • Página 108 ‫محکم بودن قطعات ابزار را کنترل کرده و اگر شل شده اند آنها را محکم‬ ‫کنید‬ ‫رعایت ایمنی اشخاص‬ ‫اگر پابرهنه هستید یا صندل باز به پا دارید با ابزار کار نکنید؛ همیشه کفشهای‬ 0150 ‫یژراش سلشارب نز نمچ‬ ‫محکم و شلوار بلند بپوشید‬ ‫مقدمه‬...
  • Página 109 ‫كن على علم بأن التلف الناجت عن زيادة التحميل أو التعامل مع األداة بطرقة خاطئة‬ ‫أن تقوم بالتنشيط اآللي لوضع السرعة املرتفعة؛ ميكن أن تالحظ صو ت ً ا مختلفً ا‬ ‫ أو‬www.skil.com ‫ انظر‬SKIL ‫سيتم استثناؤه من الضمان (ملعرفة شروط ضمان‬ ‫بسبب السرعة املتزايدة‬...
  • Página 110 ‫تأكد من أن األطفال ال يعبثون باألداة؛‬ ‫استخدم البطاريات والشواحن التي ترد مع هذه األداة فقط‬ ‫قد تضع اللوائح احمللية قيو د ً ا على عمر املشغل‬ ****31*SKIL: BR1 ‫بطارية‬ ‫جتنب تشغيل آلة اجل ز ّ على حشائش مبللة‬ ****31*SKIL: CR1 ‫شاحن‬...
  • Página 111 WWW.SKIL.COM...
  • Página 115 0150 50 L...
  • Página 116 ‫آلة ج ز ّ احلشائش بدون سلك وبدون فرشاة‬ 0150 ‫سكيل ب.ڨ - كونينانبرج‬ 2610S01131 07/21 ‫ب.د بريدا - هولندا‬...