Índice de contenidos Este aparato está destinado a un uso comercial. INTRUCCIONES DE SEGURIDAD INTRUCCIONES IMPORTANTES........50 Niveles de peligro ......52 DE SEGURIDAD Avisos generales........ 53 Protección del medioambiente... 53 PELIGRO Uso previsto ........53 Alcance de suministro......53 Riesgo de asfixia.
incluida gasolina, gasóleo, acetona, res o mezclas explosivas, también disolvente, gasóleo, ácidos y disol- acetona, ácidos sin diluir y disolven- ventes no diluidos, pesticidas y tes, porque estos atacan los mate- amianto. riales utilizados en el aparato. ADVERTENCIA ● NO PERMITA QUE EL APARATO SE UTILICE COMO UN JUGUETE.
tamente a un médico. Lo mismo ● Las reparaciones solo pueden reali- ocurre si se ingieren detergentes. zarlas los centros de servicio de ● Utilice únicamente los detergentes postventa autorizado o el personal recomendados por el fabricante y cualificado en este ámbito que co- respete las instrucciones de aplica- nozca todas las instrucciones de se- ción, eliminación y de seguridad de...
PRECAUCIÓN este símbolo no pueden eliminarse con la basura doméstica. ● Aviso de una posible situación peli- Avisos sobre sustancias contenidas grosa que puede producir lesiones (REACH) corporales leves. Encontrará información actual sobre CUIDADO las sustancias contenidas en: ● Aviso de una posible situación peli- www.kaercher.com/REACH grosa que puede producir daños ma- Uso previsto...
Colocar la batería Interruptor ON/OFF 1. Introduzca la batería en el aloja- miento para batería del equipo has- Tecla de desbloqueo de la batería Alojamiento de la batería ta que encaje de manera audible. Protector del asa Placa de características Filtro de agua fresca Depósito de agua fresca Mango de la tapa...
Página 56
Para evitar el desbordamiento, deje 4. El depósito de agua fresca puede espacio para los productos de lim- llenarse con productos de limpieza o pieza o detergentes al llenar el detergentes KÄRCHER en caso ne- agua. cesario. CUIDADO Llenar el depósito de agua fresca Dosis excesiva o insuficiente de 1.
7. Presionar el centro de la botella re- 10.Cerrar la tapa del tapón dosificador donda hasta que la cantidad nece- medidor. saria de detergente haya entrado en 11.Cerrar el cierre del depósito. el tapón dosificador medidor. 12.Insertar el depósito de agua fresca en el equipo hasta que encaje.
Página 58
rayar el piso y el depósito de agua su- ● Active la función Boost si hay mucha cia. suciedad. Para ello, mantenga pre- Antes de comenzar a trabajar con el sionada la tecla de función Boost. equipo o antes de almacenarlo, retire Cuando se activa la función Boost, objetos como vidrios rotos o guijarros la velocidad del rodillo y la cantidad...
Página 59
Nota Saque la batería del equipo y cár- guela (consulte el capítulo Finaliza- Con la primera se borrará el fallo y, con ción del servicio). la segunda, se encenderá el equipo. Nota Si no presiona el interruptor ON/OFF, la iluminación de advertencia se apa- Para evitar que la batería se descar- gará...
● Al dejar el equipo, no lo apoye con- 4. Pulse el interruptor ON/OFF. tra paredes, puertas u otros objetos, póngalo en posición de estaciona- miento. El equipo se conecta. 5. Active la función Boost para limpiar la suciedad incrustada (consulte el capítulo Información general sobre Comienzo de los trabajos el manejo).
Página 61
lo Información general sobre el ma- Si hay suciedad incrustada, enjua- nejo). gue el depósito de agua sucia con 3. Desenclave las dos chapaletas de agua del grifo (consulte el capítulo bloqueo del equipo. Limpieza del depósito de agua su- cia).
2. Coloque el equipo en la posición de 4. Pulse y mantenga pulsada la tecla estacionamiento (consulte el capítu- de función Boost. lo Información general sobre el ma- nejo). Enjuagar los rodillos de limpieza Con la función de aclarado puede rea- lizar una limpieza intermedia de los ro- dillos de limpieza cuando haya mucha suciedad.
CUIDADO Finalización del servicio 1. Pulse el interruptor ON/OFF. Suciedad atascada La suciedad atascada puede dañar permanentemente el equipo. Se recomienda limpiar el equipo com- pletamente después de cada uso. 5. Limpie el equipo (consulte el capítu- lo Limpieza del equipo). Almacenaje del equipo CUIDADO Peligro de daños y generación de...
Almacenamiento 4. Limpie los rodillos de limpieza (con- PRECAUCIÓN sulte el capítulo Limpieza de los ro- dillos de limpieza). Inobservancia del peso 5. Cargue la batería (consulte el ma- Peligro de lesiones y daños nual de instrucciones de la batería y Tenga en cuenta el peso del equipo pa- del cargador).
Limpieza del depósito de agua Vacíe el depósito de agua fresca y de sucia agua sucia cuando termine los traba- CUIDADO jos y antes de guardar el equipo. Limpie el depósito de agua sucia, los Suciedad atascada cajones de barrido y los rodillos de lim- La suciedad atascada puede dañar pieza.
4. Tire del mango de la tapa y retírela. Se recomienda limpiar el equipo des- pués de cada uso. Limpie los cajones de barrido con re- gularidad. 1. Pulse el interruptor ON/OFF. 5. Limpie el recipiente de agua sucia y la tapa con agua del grifo.
Limpieza de los rodillos de 4. Desmonte los cajones de barrido. limpieza a Desenganche los cajones de ba- CUIDADO rrido hacia un lado y gírelos hacia adelante. Residuos de detergente en los rodi- b Retire los cajones de barrido ha- llos de limpieza cia un lado.
3. Agarre los rodillos de limpieza por 6. Gire los rodillos de limpieza por los las empuñaduras retráctiles latera- accionamientos. Preste atención a les y desatorníllelos. la asignación de colores del interior del rodillo y del accionamiento del rodillo (verde con verde y azul con azul).
Instrucción de 1. Pulse el interruptor ON/OFF. montaje Tenga en cuenta las marcas laterales visibles en las cubiertas y en el equipo (L con L y R con R). 6. Limpie las cubiertas con agua co- rriente. 7. Limpie ambas barras de distribución de agua (enmarcadas) con un paño húmedo.
Página 70
sobre los rodillos de limpieza o al cho- Inserte el depósito de agua fresca car contra una pared o esquina. para que quede firmemente asenta- Pulse el interruptor ON/OFF 2 ve- do en el equipo. ces. Falta el depósito de agua sucia o no Durante la limpieza, mueva el equi- está...
Página 71
el capítulo Información general so- Limpie las barras de distribución de bre el manejo). agua (consulte el capítulo Limpieza El filtro de agua fresca está sucio. de las barras de distribución de Limpie el filtro de agua fresca. agua).
Introduzca correctamente los cajo- Denominación Referen- nes de barrido en el equipo (consul- cia de pe- te el capítulo Limpieza de los dido cajones de barrido). Tapón dosificador medi- 6.393- El depósito de agua sucia está daña- 185.0 Batería Battery Power 18/ ...
Página 73
Anchura ft (mm) 1,0 (305) Altura ft (mm) 3,94 (1200) Valores calculados conforme a EN 60335-2-72 Nivel de vibraciones mano-brazo Inseguridad K Nivel de presión dB(A) 55 acústica L Inseguridad K dB(A) 2 Intensidad acústica dB(A) 71 Inseguridad K Reservado el derecho a realizar modi- ficaciones.
Página 76
THANK YOU! DANKE! GRACIAS! MERCI! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.