DeWalt DW317 Manual De Instrucciones

DeWalt DW317 Manual De Instrucciones

Sierra caladora orbital
Ocultar thumbs Ver también para DW317:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com
Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
DW317
Sierra Caladora Orbital VV
Serra Tico Tico VV e Ação Orbital
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR
EL PRODUCTO.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO, CENTRO DE SERVIÇOS E CERTIFICADO
DE GARANTIA. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE
UTILIZAR O PRODUTO.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DW317

  • Página 1 ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE MANUAL DE INSTRUCCIONES GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO, CENTRO DE SERVIÇOS E CERTIFICADO DE GARANTIA.
  • Página 2: Definiciones: Normas De Seguridad

    • Mientras opere una herramienta eléctrica, mantenga lejos Definiciones: Normas de a los observadores, niños y visitantes. Las distracciones seguridad pueden ocasionar que pierda el control. Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de SEGURIDAD ELÉCTRICA cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos •...
  • Página 3: Seguridad Personal

    • No maltrate el cable. Nunca tome el cable para transportar ADVERTENCIA: Si el enchufe o el cable de alimentación están la herramienta ni para desconectarla del enchufe. Mantenga dañados lo debe reemplazar el fabricante o su representante o por el cable alejado de las fuentes de calor, el aceite, las orillas una persona igualmente calificada para evitar peligro.
  • Página 4: Uso Y Cuidados De La Herramienta

    USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA SERVICIO • Utilice abrazaderas u otro elemento adecuado para sujetar • El servicio a la herramienta sólo debe realizarlo personal y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. cualificado. El servicio o mantenimiento realizados por personal Sujetar la pieza con la mano o contra el cuerpo es inestable y no calificado puede dar como resultado un riesgo de lesiones.
  • Página 5 • No opere esta herramienta durante períodos largos de ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar o tiempo. La vibración causada por la acción de operación de dispersar polvo lo cual puede causar lesiones respiratorias serias y esta herramienta puede causar lesiones permanentes a los permanentes y otros tipos de lesión.
  • Página 6: Componentes (Fig. 1)

    FIG. 1 COMPONENTES (FIG. 1) A. Conmutador tipo gatillo B. Botón de bloqueo C. Cuadrante de control de velocidad D. Palanca sin llave de la hoja E. Base Motor Su herramienta D WALT viene con un motor fabricado por D WALT.
  • Página 7 2. Inserte la hoja en el mecanismo de sujeción (F) al tiempo que Conmutador de velocidad variable guía la parte posterior de la hoja en la ranura de los rodillos de (Fig. 1, 2) guía (G). La velocidad variable se controla en una de dos formas: con el 3.
  • Página 8 FIG. 5 la herramienta arrancará apenas sea enchufada. Esto podría dañar la herramienta o resultar en lesiones corporales.. Esta sierra caladora viene equipada para cortar de cuatro formas, tres tipos de corte orbital y uno recto. La acción orbital tiene un movimiento más agresivo de hoja y está...
  • Página 9: Contra Astillado (Fig. 7)

    Contra astillado (Fig. 7) FIG. 8 Esta sierra caladora tiene una base especial doble que posee una apertura amplia en un extremo, para cortes generales y biselados, y una ranura bastante angosta en el otro extremo para ser utilizado exclusivamente con hojas cóncavas. Esta ranura estrecha hace las veces de un dispositivo contra astillado (J) y es particularmente útil cuando se corta contrachapado.
  • Página 10: Mantenimiento

    Para invertir la posición de la base, retire el tornillo (H) que se en el material al cortar y sostenga la base de la sierra caladora encuentra en la parte inferior de la herramienta, como lo muestra la firmemente contra la madera mientras la corte. No fuerce la Figura 8 y separe la base de la sierra caladora.
  • Página 11: Reparaciones

    WALT recomendados. Los accesorios recomendados para su herramienta están disponibles por un cargo adicional en su distribuidor o centro de servicio autorizado local. Especificaciones DW317 Tensión de alimentación: 120 V / 220 V Frecuencia de operación: 50-60 Hz Potencia nominal: 600 W Rotación sin carga:...
  • Página 12: Instruções Gerais De Segurança

    • Mantenha visitantes, crianças e curiosos afastados durante Definições: Diretrizes de a operação de uma ferramenta elétrica. Distrações podem Segurança fazer com que você perca o controle. As definições a seguir descrevem o nível de gravidade para SEGURANÇA ELÉTRICA cada palavra sinalizadora. Leia o manual e preste atenção •...
  • Página 13: Segurança Pessoal

    • Não force o fio. Nunca utilize o fio para transportar ou • Vista-se adequadamente. Não use roupas muito folgadas desconectar a ferramenta da tomada. Mantenha o fio longe ou jóias. Prenda os cabelos longos. Mantenha os cabelos, de calor, óleo, bordas afiadas ou partes móveis. Substitua as roupas e as luvas longe das partes móveis.
  • Página 14: Assistência Técnica

    • Desconecte o plugue da fonte de alimentação antes de fazer Instruções de segurança específicas qualquer ajuste, trocar acessórios ou guardar a ferramenta. adicionais para serras tico tico Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de • Segure a ferramenta pelas superfícies isoladas ao executar ativar a ferramenta de forma acidental.
  • Página 15 • sílica cristalina de tijolos e de cimento e outros produtos de FIG. 1 alvenaria e • arsênico e cromo de madeiras tratadas quimicamente (CCA). O risco a estas exposições varia, dependendo da freqüência com que você faz este tipo de trabalho. Para reduzir a exposição a estes produtos químicos: trabalhe em uma área bem ventilada e com o equipamento de segurança aprovado, como máscaras para pó...
  • Página 16 BPM..batidas por minuto …/min ..revoluções ou Para interromper o funcionamento contínuo, aperte o gatilho e a trava se desativará. sfpm ..pés de superfície por .....alternações por minuto .... minuto (sfpm) Gatilho de velocidade variável (fig. 1, 2) A velocidade variável é controlada de duas formas: pelo seletor de GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES controle de velocidade (C) e pelo interruptor tipo gatilho (A).
  • Página 17: Ajuste Para Corte Em Ângulo (Fig. 5)

    FIG. 5 2. Insira lâmina FIG. 4 mecanismo da braçadeira (F) enquanto passa a parte posterior da lâmina pela ranhura dos rolamentos de guia (G). 3. A parte inferior deve estar completamente dentro mecanismo braçadeira como mostrado na Figura 4. 4.
  • Página 18 Esta serra de tico tico é equipada FIG. 7 FIG. 6 com quatro ações de corte, três orbitais e uma reta. A ação orbital possui um movimento mais agressivo da lâmina e foi projetada para cortar materiais macios como madeira ou plástico.
  • Página 19: Cortes De Cavidades (Fig. 8, 9)

    FIG. 8 a base da serra tico tico. [Tenha cuidado ao observar a posição da braçadeira (K). Esta braçadeira deverá ser reinstalada na mesma posição, caso contrário a base não encaixará corretamente]. Gire a base e reinstale observando cuidadosamente que, quando a ranhura está...
  • Página 20 WALT possui uma das maiores Redes de Serviços do País, velocidade para cortar metais leves (alumínio, cobre, latão, aço Ligue: 0800-7034644 ou consulte nosso site: www.dewalt.com.br, suave, canos galvanizados, dutos de lâmina de metal, etc.). Utilize para saber qual é a mais próxima de sua localidade.
  • Página 24 R.F.C.: BDE810626-1W7 WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (APR10) Part No. N079139 DW317 Copyright © 2006, 2010 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids...

Tabla de contenido