Enlaces rápidos

3 3
DARIUS TROLLEY
EAN CODE : 3276007420852
Гриль на твердом топливе Naterial Darius передвижной
RU
Қатты отынға арналған Naterial Darius грилі, жылжымалы
KZ
\
-
:
2,
598-600
(
2),
,
,
,
,
:
«
». 050000,
, .
,
.
, . 77,
«PARK VIEW», 6
,
07.
: «
»
. 050000,
,
.,
, 77
, «PARK VIEW»
, 6-
,
07-
.
/
: 5
\
: 5
: 3
\
: 3
\
: 109195101022
\
: 11/2022
\
: LMN230012C
/ Қ
ғ
LMN230012C
loading

Resumen de contenidos para Naterial DARIUS TROLLEY

  • Página 1 DARIUS TROLLEY EAN CODE : 3276007420852 Гриль на твердом топливе Naterial Darius передвижной Қатты отынға арналған Naterial Darius грилі, жылжымалы 598-600 « ». 050000, , . 77, «PARK VIEW», 6 : « » . 050000, , 77 , «PARK VIEW»...
  • Página 2 DARIUS TROLLEY CHARCOAL/STEEL EAN : 3276007420852 MATRIX ID : 2023R09P02-0012 Traduction de la version originale du mode d’emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών / Tłumaczenie instrukcji oryginalnej / / Traducerea instruc iunilor originale / / Tradução das Instruções originais / Original instruction manua /...
  • Página 5 90.2cm 46.5cm 96.6cm 14.02kgs Ø 10...
  • Página 6 6 cm...
  • Página 16 INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Dans la conception et la fabrication de nos produits, nous mettons tout en oeuvre pour garantir une excellente qualité répondant aux besoins des habitants (utilisateurs). IMPORTANT ! AFIN QUE CE PRODUIT VOUS APPORTE ENTIÈRE SATISFACTION LORS DU MONTAGE, DE L’UTILISATION ET DE L’ENTRETIEN, NOUS VOUS CONSEILLONS DE LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.
  • Página 17 • Nous recommandons de ne pas utiliser ce barbecue près de la mer, d’une piscine ou d’une voie ferrée. • Par journée à vent fort, placer votre barbecue de telle manière que le vent ne soulève pas d’étincelles. • ATTENTION ! Ne pas laisser le barbecue à la portée des enfants et des animaux domestiques. particulièrement graves chez les enfants, car du fait de leur petite taille, leurs visages se trouvent presque toujours à...
  • Página 18 Avertissements en cas de flambées de graisse : Fin de la session de cuisson 4. ENTRETIEN ET MAINTENANCE Surface de cuisson Boîtier du barbecue Couvercle du barbecue Fixations...
  • Página 19 Rangement • Vérifiez que votre barbecue a complètement refroidi avant de le couvrir ou de le ranger. • Rangez votre barbecue dans un endroit sec et frais. • Avant d’utiliser votre barbecue après une période de rangement prolongée, respectez les procédures d’installation.
  • Página 20 INTRODUCCIÓN ¡IMPORTANTE! PARA QUE ESTE PRODUCTO LE PROPORCIONE UNA SATISFACCIÓN TOTAL DURANTE SU INSTALACIÓN, SU UTILIZACIÓN Y SU MANTENIMIENTO, LE RECOMENDAMOS QUE LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. TENGA EN CUENTA LAS ADVERTENCIAS BÁSICAS RELACIONADAS CON LA SEGURIDAD QUE SE INCLUYEN EN ESTE MANUAL Y CONSÉRVELO PARA POSTERIORES CONSULTAS.
  • Página 21 • «¡ dvertencia! Mantenga alejados a los niños y mascotas.» De hecho, cada año hay una gran cantidad de trágicos accidentes. Las quemaduras graves son particularmente una fuente de preocupación cuando se trata de niños debido a su poca estatura, ya que su rostro queda casi siempre a la misma altura que el carbón encendido.
  • Página 22 En caso de llamaradas / advertencias: Una vez finalizada la sesión de utilización de la barbacoa, proceda como sigue: 4. MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN Supercie de cocción Cuerpo de la barbacoa Tapa de la barbacoa Almacenamiento...
  • Página 23 5. PROTEJAMOS EL MEDIOAMBIENTE 6. GARANTÍA Condiciones de la garantía Exclusiones de garantía...
  • Página 24 INTRODUÇÃO IMPORTANTE! PARA OBTER A MAIOR SATISFAÇÃO DESTE PRODUTO QUANDO INSTALAR, UTILIZAR E CONSERVAR, RECOMENDAMOS QUE LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO. PRESTE ATENÇÃO AOS AVISOS DE SEGURANÇA BÁSICOS CONTIDOS NESTE MANUAL E CONSERVE-O PARA REFERÊNCIA FUTURA. 1.
  • Página 25 • Não use o grelhador num espaço connado e/ou habitável, como casas, tendas, caravanas ou barcos. Perigo de envenenamento por monóxido de carbono. 3. CONSEJOS DE UTILIZACIÓN Avisos Antes de continuar, certique-se de que compreende a secção da “informação importante” Deste manual.
  • Página 26 Final da sessão de confeção 4. MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO Superfície de aquecimento Estrutura do grelhador Tampa do grelhador Arrumação 5. PROTEGER O MEIO AMBIENTE...
  • Página 27 6. GARANTIA Condições de garantia Exclusões de garantia...
  • Página 28 INTRODUZIONE IMPORTANTE! PERCHÈ QUESTO PRODOTTO VI DIA COMPLETA SODDISFAZIONE ALLA SUA POSA, USO E MANUTENZIONE, RACCOMANDIAMO DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DELL’USO. SI PREGA DI TENERE CONTO DELLE AVVERTENZE RELATIVE ALLE PIÙ ELEMENTARI NORME DI SICUREZZA CONTENUTE IN QUESTO MANUALE E CONSERVARE IL DETTO MANUALE PER ULTERIORE CONSULTAZIONE.
  • Página 29 • Non usare il barbecue in uno spazio ristretto e/o abitato, come case, tende, roulotte, camper, imbarcazioni. Pericolo di avvelenamento da monossido di carbonio. 3. CONSIGLI PER L’USO Avvertenze • Prima di procedere, assicurarsi di aver compreso la sezione "informazioni importanti" di questo manuale.
  • Página 30 Termine della sessione di cottura 4. MANUTENZIONE E RIPARAZIONI Supercie di cottura Corpo del barbecue Coperchio del barbecue Conservazione 5. PROTEGGIAMO L’AMBIENTE...
  • Página 31 6. GARANZIA Condizioni di garanzia oprietà in a t Esclusioni di garanzia...
  • Página 32 ΕΙΣΑΓ ΓΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΠΡΟΚΕΙΜΕΝΟΥ ΝΑ ΑΠΟΛΑΥΣΕΤΕ ΣΤΟ ΕΠΑΚΡΟ ΤΟ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΤΑ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ, ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ, ΣΑΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΟΥΜΕ ΝΑ ΙΑΒΑΣΕΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ. ΛΑΒΕΤΕ ΥΠΟΨΙΝ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ. ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙ...
  • Página 33 Αν επικρατεί δυνατό αέρα , τοποθετήστε την ψησταριά σε τέτοια θέση, ώστε να ην πετάγονται σπίθε . • «Προειδοποιηση! Κρατήστε ακριά τα παιδιά και τα κατοικίδια ζώα!» Κάθε χρόνο, ση ειώνονται πολυάριθ α τραγικά ατυχή ατα. Ιδιαίτερα όσον αφορά τα παιδιά, υπάρχει κίνδυνο σοβαρών εγκαυ...
  • Página 34 Σε περίπτωση ανάφλεξη λίπου /προειδοποιήσει : Τέλο του ψησί ατο 4. ΦΡΟΝΤΙ Α ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Επιφάνεια ψησί ατο Σώ α ψησταριά Καπάκι ψησταριά Αποθήκευση...
  • Página 35 5. ΑΣ ΠΡΟΣΤΑΤΕΨΟΥΜΕ ΤΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ΜΑΣ 6. ΕΓΓΥΗΣΗ Όροι εγγύηση Εξαιρέσει εγγύηση...
  • Página 36 WSTĘP WAŻNE! ABY PRODUKT TEN ZAPEWNIŁ CAŁKOWITĄ SATYSFAKCJĘ PODCZAS JEGO INSTALACJI, UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI, ZALECAMY UWAŻNE PRZECZYTANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI. PRZED UŻYCIEM PRODUKTU NALEŻY ZWRÓCIĆ UWAGĘ NA PODSTAWOWE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ZAWARTE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI I ZACHOWAĆ JĄ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI. 1.
  • Página 37 • Ostrzeżenie! Chronić przed dziećmi i zwierzętami domowymi. Co roku dochodzi do wielu tragicznych wypadków. Ciężkie oparzenia są szczególnie niebezpieczne w przypadku dzieci, ponieważ z uwagi Na mały wzrost, twarz dziecka znajduje się prawie na wysokości palącego się węgla drzewnego. •...
  • Página 38 W przypadku zapalenia się tłuszczu/ostrzeżenia: Zakończenie pieczenia 4. KONSERWACJA I UTRZYMANIE Powierzchnia do pieczenia Korpus grilla Pokrywa grilla Przechowywanie 5. CHROŃMY ŚRODOWISKO NATURALNE...
  • Página 39 6. GWARANCJA Warunki gwarancji Wyłączenia z gwarancji enia modyfi...
  • Página 41 • • • • « » • 50 % • • • • — en 1860-3, • • • • • • • •...
  • Página 45 • « ». • • « » • 50 %- • • • • 1860-3 • • • • • • • • • • ,...)
  • Página 49 • • « ». • • ’ « » • • • • • – en 1860-3, • ’ . • • ’ , • ’ • ’ • ’ ’ , ’...
  • Página 52 INTRODUCERE IMPORTANT! PENTRU CA ACEST SĂ VĂ OFERE O SATISFAC IE TOTALĂ LA INSTALAREA, UTILIZAREA ȘI ÎNTRE INEREA SA, VĂ RECOMANDĂM SĂ CITI I CU ATEN IE ACEST MANUAL ÎNAINTE DE A FOLOSI ACEST PRODUS. VĂ RUGĂM SĂ INE I SEAMA DE AVERTISMENTELE DE BAZĂ...
  • Página 53 despre copii mici. Datorita staturii lor mici, feele se aa aproape întotdeauna la aceeai înalime cu carbunele aprins. • Nu utilizai gratarul într-un spaiu închis i /sau locuibil, de exemplu case, corturi, locuine provizorii, caravane, barci. Pericol de otravire cu monoxid de carbon. 3.
  • Página 54 Finalizarea sesiunii de gatire 4. ÎNTRE INERE ȘI MENTENAN Ă Corpul gratarului Capacul gratarului Depozitarea 5. SĂ PROTEJĂM MEDIUL...
  • Página 55 6. GARAN IE Condi ii de garan ie fi Excluderi din garan ie...
  • Página 56 INTRODUÇÃO IMPORTANTE! PARA ESTE PRODUTO OFERECER UMA SATISFAÇÃO TOTAL AO INSTALAR, USAR E REALIZAR SERVIÇO DE MANUTENÇÃO, RECOMENDAMOS QUE LEIA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE ANTES DE URILIZAR O PRODUTO. CONSIDERE OS AVISOS DE SEGURANÇA BÁSICOS CONTIDOS NESTE MANUAL E MANTENHA-O PARA REFERÊNCIA FUTURA. 1.
  • Página 57 preocupação quando se trata de crianças devido à sua pequena altura, fazendo com que seus rostos quase sempre estejam na mesma altura que o carvão em brasa. • Não utilize a churrasqueira num espaço connado e/ou habitável, por ex. Casas, tendas, caravanas, motor homes, barcos.
  • Página 58 Em caso de chamas de gordura/avisos: Fim da atividade de cozimento 4. MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO Superfície de cozimento Corpo da churrasqueira Tampa da churrasqueira Armazenamento...
  • Página 59 5. PROTEGER NOSSO MEIO AMBIENTE 6. GARANTIA Condições de garantia Exclusões de garantia...
  • Página 60 • • • •...
  • Página 63 1860-3...
  • Página 64 1860-3...
  • Página 66 INTRODUCTION IMPORTANT ! IN ORDER TO OBTAIN THE UTMOST SATISFACTION FROM THIS PRODUCT UPON SETTING IT UP, USING IT, AND MAINTAINING IT, WE RECOMMEND THAT YOU CAREFULLY READ THIS USER MANUAL BEFORE USING THE PRODUCT. PLEASE PAY ATTENTION TO BASIC WARNINGS RELATING TO SAFETY WITHIN THIS MANUAL, AND KEEP THE MANUAL FOR LATER REFERENCE.
  • Página 67 • Do not use the barbecue in a conf ned and/or habitable space e.G. Houses, tents, caravans, motor homes, boats. Danger of carbon monoxide poisoning fatality. 3. USE RECOMMENDATIONS Warnings • Before proceeding, please make sure that you have fully understood the « important informa- tion »...
  • Página 68 End of the cooking session 4. CARE AND MAINTENANCE Cooking surface Bbq grill body Bbq grill lid Storage 5. LET’S PROTECT OUR ENVIRONMENT...
  • Página 69 6. WARRANTY Warranty conditions Warranty Exclusions...
  • Página 73 Ce produit se recycle, s’il n’est plus utilisable déposez-le en déchetterie. Notice à trier. Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr Ce produit est recyclable. S’il ne peut plus être utilisé, veuillez l’apporter dans un centre de recyclage de déchets. Este producto es reciclable. Si ya no se puede usar, llévelo a un centro de reciclaje de residuos. Este produto é...

Este manual también es adecuado para:

Lmn230012c