Danfoss KP 7BS Instrucciones página 4

Ocultar thumbs Ver también para KP 7BS:
Pression de service maxi: 35 bar (p
Protection et étanchéité
Selon IEC 529 ou DIN 40050: IP 33 (VDE).
C'est une condition que l'appareil soit monté sur
un tableau plan ou sur une console. L'appareil
doit être placé sur la console de sorte que tous
les trous libres soient recouverts. Voir fig. 13.
Charge de contact
Voir l'échelle S de l'appareil.
Courant de démarrage max. = 112 A, 380 V.
Application en accord avec les recommandations
UL:
120 V ac : 16 FLA, 96 LRA
240 V ac : 8 FLA, 48 LRA
240 V dc : 12 W pouvoir de coupure
Montage
Le KP 7BS est pourvu d'un orifice amortisseur
placé dans les tubulures de raccordement.
Normalement, il n'est donc pas nécessaire
d'utiliser des boucles amortisseuses. Le KP 7BS
est raccorde à l'aide d'un tube en cuivre de
1
/
in.
4
Fig. 2 et 3
Autant que possible, placer l'appareil au-
dessous de la tuyauterie de l'installation.
La console de montage peut être livrée. Voir
fig. 12.
Eviter un raccordement dans de poches de
liquide ou prés d'elles.
Fig. 4
Maintenir fixement la tubulure de raccordement
au serrage ou au desserrage de l'écrouunion
flare.
Connexion électrique
Fig. 5
L'appareil est muni d'une gaine pour un câble
de 6 à 14 mm (15, fig. 1).
Un raccord de câble tube électr. de 13.5 peut
être livré comme accessoire (fig. 14).
Utiliser les bornes A et C.
La suite est sans importance.
La borne B ne doit pas être utilisée.
Essai
Fig. 6
Côté S
Basculer le bras principal (3). En même temps,
le bouton de réarmement «RESET» intérieur
doit être actionné.
Fig. 7
Côté B
Basculer le bras (19) à l'aide, p.ex., d'un
tournevis. En même temps, le bouton de
réarmement «RESET» extérieur doit être
actionné. Avoir soin de ne pas endommager le
soufflet par le tournevis!
NB! A l'essai, utiliser uniquement les méthodes
indiquées
Ne jamals actionner le système de contact
directement au moyen d'un tournevis ou
d'un outil analogue!
Réglage
Fig. 8
Régler les pressions d'arrêt sur les échelles
«STOP».
A l'aide d'un manomètre, contrôler les pressions
d'arrêt réglées.
Régler le côté S à une valeur plus élevée de
2 - 3 bar que celle du côté B.
Les différentiels sont réglés de façon fixe à env.
4 bar.
Le moteur du compresseur est remis en marche
en poussant les boutons «RESET». La remise
en marche ne peut être effectuée qu'après que
la pression est descendue d'env. 4 bar au-
dessous de la pression d'arrêt de réglage.
Fig. 9
Exemple de réglage.
)
Pression d'arrêt désirée = 13 bar (p
e
Différentiel = 4 bar.
Le moteur du compresseur peut être remis en
marche après que la pression (est) descendue
de 13 – 4 = 9 bar.
Régler la pression d'arrêt désirée.
Fig. 10
Verrouillage du réglage.
Les tiges de gamme peuvent être verrouillés à
l'aide des plaques de verrouillage.
Fig. 11
Verrouillage et plombage.
Accessoires
Fig. 12
Deux types de consoles de montage (console
murale et console en équerre) avec vis et
rondelles peuvent être livrés.
Fig. 13
Emplacement de la console en équerre.
Fig. 14
Raccord de câble tube electr. de 13.5 à écrou
spécial. A commander séparément. S'utilise
pour câble de 6 à 14 mm.
Pour câbles de 8 à 16 mm, utiliser un raccord de
câble standard tube électr. de 16.
Fig. 15
Ecrou supplémentaire pour raccord de câble
tube électr. de 13.5. A commander séparément.
Comprobado y homologado por TÜV
(Technischer Überwachungs Verein) de acuerdo
con VBG 20 (Verband der gewerblichen
Berufsgenossen-schaften).
B = Druckbegrenzer
(presostato con rearme externo)
S = Sicherheitsdruckbegrenzer
(presostato con rearme interno)
De acuerdo con DIN 32733, una rotura del fuelle
de alta presión del presostato interrumpirá el
funcionamiento del compresor de la instalación
de refrigeración. No será posible arrancar de
nuevo el compresor mientras no se haya
cambiado el presostato.
Una rotura del fuelle dará lugar a una reducción
de la presión de desconexión del presostato de
aproximadamente 3 bar por debajo del valor del
reglaje. Esto significa que el presostato realiza
la desconexión a una presión de condensación,
lo que asegura un funcionamiento «a prueba de
fallos».
El rearme de la parte B puede efectuarse
accionando el pulsador externo cuando la
presión ha disminuído aproximadamente de 4
bar por debajo del valor de reglaje de la presión
de desconexión.
El rearme de la parte S puede efectuarse
accionando el pulsador interno cuando la
presión ha dism inuido aproximadamente de
4 bar por debajo del valor de reglaje de la
presión de desconexión.
Figura 1
1. Eje de adjuste, parte S
3. Brazo principal
5. Eje de adjuste, parte B
15. Entrada de cable
18. Placa de bloqueo
19. Brazo
Características técnicas
Temperatura ambiente autorizada
–25°C a +65°C (+80°C durante 2 horas como
máximo)
Gama = 8 ® 32 bar (p
).
e
ESPAÑOL
)
e
291
Presión de prueba máxima autorizada: 35 bar (p
Presión máx. funcionamiente: 35 bar (p
Protección
De acuerdo con IEC 529 y DIN 40050: IP 33
(VDE).
Se entiende que el presostato estará montado
en un panel o en un soporte plano. El soporte
deberá estar instalado en la unidad de manera
que todos los agujeros libres queden cubiertos.
Véase figura 13.
Carga de los contactos
Véase la escala S del presostato.
Corriente de arranque máx. = 112 A, 380 V.
Aplicaciones segun la normativativa UL
120 V a.c.: 16 FLA, 96 LRA
240 V a.c.: 8 FLA, 48 LRA
240 V d.c.: 12 W corriente de control
Instalación
El KP 7BS está provisto de un orificio de
amortiguación. Por tanto, en principio no es
necesario utilizar circuitos de amortiguación. El
KP 7BS se conecta con un tubo de cobre de
pulgada.
Figuras 2 y 3
En la medida de lo posible se situará el
presostato en una posición más alta que el
sistema de tubería de la instalación.
Se ha previsto un soporte de montaje. Véase
figura 12.
Evitar la conexión en o por medio de bolsas de
liquido.
Figura 4
Cuando se aprieta o se afloja el rácor
abocardado, es conveniente mantener fijo el
conector aplicándole una fuerza en sentido
opuesto.
Conexión eléctrica
Figura 5
El presostato está equipado de una entrada de
cable para cable de 6 - 14 mm (15, figura 1)
Esta entrada Pg 13.5 puede obtenerse como
accesorio (figura 14).
Utilizar los terminales B y C.
El orden con el cual se emplean no tiene im-
portancia.
No se utilizará el terminal A.
Comprobación
Figura 6
Parte S
Inclinar el brazo principal (3). Al mismo tiempo
accionar el pulsador RESET (rearme) interno.
Figura 7
Parte B
Inclinar el brazo (19) utilizando por ejemplo un
destornillador. Al mismo tiempo el pulsador
RESET (rearme) externo. Es preciso tomar
precauciones para no deteriorar el fuelle con el
destornillador!
NOTA: Para la comprobación utilizar solamente
los métodos indicados.
El sistema de contactos no deberá nunca ser
activado con un destornillador o herramiento
similar.
Reglaje
Figura 8
Ajustar la presión de parada en las escalas
STOP.
Verificar la presión de reglaje con un
manómetro.
Ajustar el lado S en 2 - 3 bar más alto que el
lado derecho.
La diferencial tiene un valor fijo de aproxi-
madamente 4 bar.
El motor del compresor podrá ser arrancado de
nuevo, después de una parada, accionando los
pulsadores RESET (rearme).
Un nuevo arranque será posible solamente
cuando la presión ha disminuido
)
e
)
e
1
/
4
loading