Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODELO/
MODEL
OS-ELB20VTCW

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Oster OS-ELB20VTCW

  • Página 1 MODELO/ MODEL OS-ELB20VTCW...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Í NDI C E ADVERTENCIAS IMPORTANTES SEGURIDAD..………………………....P1 INSTALACIÓN..................…………...P4 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD.…......……......………..P8 DESCRIPCIONES DEL PRODUCTO......……......………..P9 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN..........…………………...P11 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO…............………………P16 SOLUCIÓN DE PREOBLEMAS............…………………..P18 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS..........……....………….…P19...
  • Página 3: Seguridad

    G UAR DE E S TA S I NS TRU CC ION ES EN UN LUGAR D E S EG U RI D A D P A RA FU TU RA R EFE R EN CI A ¡Gracias por elegirnos! Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. El libro contiene información valiosa sobre la operación, el cuidado y el servicio.
  • Página 4 sistema. El fabricante declina toda responsabilidad por los daños resultantes de un sistema que no ha sido conectado a tierra. 7. Verifique que la capacidad eléctrica del sistema y los zócalos admitan la máxima potencia de la placa, como se indica en la etiqueta de clasificación. Si tiene alguna duda, llame a un técnico.
  • Página 5 períodos considerables después de apagarlo. Por lo tanto, se debe tener cuidado al tocar estas áreas antes de que se ha enfriado por completo. 19. Nunca use líquidos inflamables como alcohol o gasolina, etc. cerca del aparato cuando está en uso. 20.
  • Página 6: Instalación

    I NSTA L A C IÓ N Las siguientes instrucciones deben ser leídas por un técnico calificado para garantizar que el electrodoméstico está instalado, regulado y técnicamente revisado de acuerdo con regulaciones actuales. Importante: recuerde desconectar el aparato de la electrici- dad, apague la red antes de regular el aparato o realizar cualquier trabajo de manteni- miento.
  • Página 7 42cm. e) Las campanas deben instalarse de acuerdo con los requisitos del manual de campana. f) En caso de que la cocina se instale debajo de un armario de pared, este último debe estar situado en a una distancia mínima de 70 cm de las placas como se indica en la figura 1.
  • Página 8 Instale el soporte anti inclinación Para prevenir la inclinación de la cocina, el soporte anti-inclinación debe instalarse con la estufa. Para instalar el soporte antivuelco, use un destornillador para montar el soporte antivibración (1) con los tornillos (2) al suelo, como se muestra en la figura 3. Pared posterior 50mm Lado del gabinete...
  • Página 9 Conexión eléctrica ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA. Voltaje y frecuencia de la fuente de alimentación: 220-240V A.C. 50/60 Hz. La cocina eléctrica sin un cable de suministro de energía, está diseñada para funcionar en un suministro de electricidad que se ajusta a los datos eléctricos que muestra la Etiqueta de Calificación.
  • Página 10: Información De Seguridad

    I NF O R M A CI ÓN D E SEG U R ID A D Cuando use correctamente su identificación del dispositivo completamente seguro, pero como con cualquier fuente de electricidad hay ciertas precauciones que deben tomarse. LEA LAS PRECAUCIONES A CONTINUACIÓN ANTES DE UTILIZAR SU APARATO. Siempre - Gire los controles OFF cuando termine de cocinar y cuando no esté...
  • Página 11: Consejo De Seguridad En Caso De Un Incendio De Freidora

    - Nunca llene una sartén profunda más de 1/3 de aceite, o use una tapa. NO DEJES DESATENDIDO EL ARTEFACTO MIENTRAS ESTAS COCINANDO. - Nunca use el aparato como calentador de la habitación. - Nunca use la parrilla para calentar platos. - Nunca seque ningún artículo en la placa o en las puertas del horno.
  • Página 12: Advertencia De Colocación De La Placa

    ACCESORIOS Estantería de alambre: para parrilla, platos, torta de pastel con artículos para asado y parrilla. Soporte del deslizador: estos rieles de soporte del estante en los lados derecho e izquierdo del horno se pueden quitar para limpieza de las paredes del horno. (Solo para modelos específicos) Recipiente universal: para cocinar grandes cantidades de comida tales como pasteles húmedos, pasteles,...
  • Página 13: Instrucciones De Operación

    I NS TR U C CIO N E S D E O P E RA C I Ó N Indicator Indicator Botón de ajustes encendido encendido Temperatura del horno Botón de función del horno estufa horno Perillas de control de la placa Temporizador Perillas de control de la placa Controles del horno: los controles de función y temperatura.
  • Página 14 Símbolo Función descriptiva Lámpara del horno: permite al usuario observar el progreso de la cocción sin abrir la puerta. La lámpara del horno se encenderá para todas las funciones de cocción, para la cocina con esta función opcional. Doble asado: El elemento radiante interior y el elemento superior están funcionando.
  • Página 15 La temperatura se establece individualmente para cada zona de cocción, utilizando los respectivos controles de temperatura. Los controles se pueden girar en el sentido de las agujas del reloj y viceversa. La temperatura deseada se puede ajustar continuamente. La lámpara de control de potencia indica que se apaga cuando todos los controles de zonas de cocción de múltiples etapas están apagados.
  • Página 16 congelados. Esto solo reduce demasiado la temperatura del aceite o grasa, lo que resulta en comida grasosa. 5. Siempre seque bien los alimentos antes de freír y bájelos lentamente en el aceite o grasa caliente. Los alimentos congelados, en particular, harán espuma y escupir, si se agrega rápidamente.
  • Página 17 No coloque papel aluminio o plástico, ni recipientes de plástico en la placa. No deje las hornillas o las áreas de cocción encendidas a menos que estén en uso. Nosotros recomendamos no colocar recipientes de conservas grandes ni teteras de pescado en dos áreas de calefacción.t No deje los utensilios en parte cubriendo las áreas calientes.
  • Página 18: Limpieza Y Mantenimiento

    L IM P I EZ A Y M A NTENI MIE NT O Antes de cada operación, desconecte la cocina de la electricidad. Para asegurar la larga vida de la cocina, debe limpiarse con frecuencia, teniendo en cuenta que: 1. Espere hasta que el horno se haya enfriado antes de retirar los estantes de los cables, lavarlos por separado en agua tibia jabonosa y seque a fondo.
  • Página 19 Cerrojo Reemplazo de la lámpara del horno 1. Apague y desconecte la alimentación del horno. Asegúrese de que las partes internas estén enfriadas antes de tocar las partes internas. 2. Retire la cubierta de la lámpara girándola en sentido antihorario (tenga en cuenta que puede ser rígida).
  • Página 20: Solución De Problemas

    S O L U CI ÓN DE PRO BL EMA S Servicio al cliente Antes de contactar al centro de servicio autorizado en caso de problemas durante el uso de su cocina, consulte la guía de problemas a continuación; Puede que no haya nada malo con su cocina.
  • Página 21: Características Técnicas

    CA R ACTER Í S TIC A S TÉ CN IC A S Elemento superior 950W Elemento del botón 1100W Elemento parrilla 160 W Elemento de convección 2000W Motor del ventilador de convección Motor de asador Lámpara 1200W*2 Realce 165mm (RF, LR) 1800W*2 Realce 200mm (RR,LF) Realce 230mm (LF)
  • Página 22 I N DEX IMPORTANT SAFETY WARNING......………….………………………....P1 INSTALLATION..................…………...P4 SAFETY INFORMATION...……….…......……......………..P8 PRODUCT DESCRIPTION……….…......……......………..P9 OPERATION INSTRUCTIONS............…………………...P11 CLEAN AND MAINTENANCE……............………………P16 TROUBLE SHOOTING...............…………………..P18 TECHNICAL CHARACTERISTICS...........……....………….…P19...

Tabla de contenido