Página 1
Politriz Angular 7” Pulidor Angular 7” MODELO PAV 1307 Imagens Ilustrativas/Imágenes Ilustrativas Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas. Lea antes de usar y guarde este manual para futuras consultas.
Página 2
Assistência Técnica Au- b. Não opere ferramentas em atmosferas explosi- torizada VONDER mais próxima ou entre em contato vas, como na presença de líquidos inflamáveis, conosco: www.vonder.com.br gases ou poeira. As ferramentas elétricas criam Guarde o manual para uma consulta posterior ou faíscas que podem inflamar poeira ou vapores.
Página 3
1.2. Segurança elétrica b. Use Equipamentos de Proteção Individual (EPIs), tais como: máscara contra a poeira, sapatos anti- a. Os plugues da ferramenta devem ser compatí- derrapantes, capacete ou protetor auricular, que se veis com as tomadas. Nunca modifique o plugue. utilizados em condições apropriadas, reduzem os Não use nenhum plugue adaptador com as ferra- riscos de ferimentos pessoais.
Página 4
MANUAL DE INSTRUÇÕES d. Guarde as ferramentas elétricas fora do alcance c. Não use acessórios de trabalho que não foram especificamente projetados e recomendados de crianças e não permita que pessoas não fami- liarizadas com a ferramenta ou com estas instru- pelo fabricante da ferramenta.
Página 5
h. Use Equipamento de Proteção Individual. Depen- o. Não opere a ferramenta próximo a materiais dendo da aplicação, use protetor facial, luvas de inflamáveis. Faíscas podem inflamar esses ma- segurança e óculos de segurança. Quando apro- teriais. priado, use mascara contra pó, protetores auricu- p.
Página 6
2. INSTRUÇÕES ESPECÍFICAS DO PRODUTO Os equipamentos VONDER são projetados para os tra- balhos especificados nesse manual, com acessórios originais. Antes de cada uso examine cuidadosamen- te o equipamento verificando se ele apresenta alguma anomalia de funcionamento.
Página 7
Coloque a boina de polimento no disco (1) e amar- Fig. 3 – Trava do gatilho re com firmeza. 2.5.4. Ajuste de velocidade A Politriz Angular 7” PAV 1307 possui velocidade vari- ável em 6 níveis, indicadas por LEDs e display digital, conforme figura 4: INDICADOR Rotação (rpm)
Página 8
3.2. Pós-venda e Assistência Técnica Em caso de dúvida sobre o funcionamento do equi- pamento ou sobre a rede de Assistência Técnica Au- torizada VONDER, entre em contato através do site www.vonder.com.br ou pelo telefone 0800 723 4762 (opção 1).
Página 9
No opere herramientas en atmósferas explosi- Si este equipo presenta alguna no conformidad, re- vas, como en presencia de líquidos inflamables, envíelo a la Asistencia Técnica Autorizada VONDER gases o polvo. Las herramientas crean chispas más cercana o entre en contacto con nosotros: www.
Página 10
MANUAL DE INSTRUCCIONES 1.2. Seguridad eléctrica 1.3. Seguridad personal a. El enchufe de la herramienta debe ser compati- a. Esté atento, observe lo que usted está haciendo ble con los tomacorrientes. Nunca modifique el y use el sentido común al operar una herramien- enchufe.
Página 11
1.4. Uso y cuidados con la herramienta 1.5. Reparaciones a. Tenga su herramienta reparada por un agente a. No fuerce la herramienta. Use la herramienta cualificado que utilice solamente piezas origi- correcta para su aplicación. De acuerdo con la nales. Esto asegura que la seguridad de la herra- función y capacidad para la cual fue proyectada.
Página 12
MANUAL DE INSTRUCCIONES g. No use un accesorio de trabajo dañado. Antes de k. Posicione el cable alejado del accesorio rotati- cada uso inspeccione el accesorio de trabajo, ve- vo. Si usted perder el control de la herramienta, el rifique astillas y grietas en las muelas abrasivas o cable puede ser cortado o enroscado y su mano o discos, grietas y rajaduras o desgaste excesivo en brazo puede ser tirado al encuentro del accesorio...
Página 13
DUCTO permita resistir a las fuerzas de contragolpe. Los equipos VONDER son proyectados para los traba- Siempre use empuñadura auxiliar, si suministrada, jos especificados en este manual, con accesorios ori- para el máximo control sobre las fuerzas de con- ginales.
Página 14
7. Botón-traba del interruptor (encendido) una mayor durabilidad, resistencia y rendimiento. 8. Interruptor de accionamiento 9. Adaptador para boina doble cara 2.3. Caracteristicas tecnicas 2.5. Funcionamiento PULIDORA ANGULAR 7” PAV 1307 VONDER Código 60.01.137.127 60.01.137.220 2.5.1. Instalación o extracción del disco para Tensión...
Página 15
2.5.4. Ajuste de velocidad 3.1. Mantenimiento La Pulidora Angular 7” PAV 1307 tiene velocidad varia- Cerciórese de que el equipo esté apagado y desco- ble en 6 niveles, indicados por LEDs y pantalla digital, nectado de la red eléctrica antes de realizar cualquier según la figura 4:...
Página 16
4. GARANTIA • Falta de mantenimiento preventivo del equipo; El Pulidor Angular 7” PAV 1307 VONDER posee los si- • En el caso de que ocurra conexión en tensión eléc- guientes plazos de garantía contra no conformidades trica diferente de la mencionada en el producto;...
Página 20
VONDER; • Caso qualquer peça, parte ou componente do produto caracterizar-se A POLITRIZ ANGULAR 7” PAV 1307 possui os seguintes prazos de garantia contra não conformidades decorrentes de sua fabricação, contados a partir da como não original;...